Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operation Manual
Multi-channel AV processor
DEQ-P7650
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer DEQ-P7650

  • Página 1 Operation Manual Multi-channel AV processor DEQ-P7650...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, keep this man- ual in a safe place for future reference.
  • Página 3: Before You Start

     Selecting the time alignment adjustment mode ! For more details concerning connection  Auto TA and EQ (auto-time alignment and with the Pioneer audio master unit, refer to auto-equalizing) audio master unit (AXM-P7650) owners  Resetting the audio functions manual.
  • Página 4: About This Manual

    ! Protect this unit from moisture. ! If the battery is disconnected or dis- charged, the preset memory will be erased and must be reprogrammed. ! Should this product fail to operate properly, contact your dealer or nearest authorized Pioneer Service Station.
  • Página 5: WhatS What

    Section Whats What Head unit 6 EQ-EX button Press and hold to switch between EQ-EX Operate this unit with the connected head and SFEQ functions. Press to operate each unit. Instructions in this operation manual use function. DVH-P5650MP as an example head unit. 7 EQ button 1 VOLUME Press to select various equalizer curves.
  • Página 6: Digital Signal Processor

    Section Digital Signal Processor Introduction of DSP # To return to the display of each source, press BAND/ESC. adjustments Note 2 2 2 If you do not operate the DSP function within about 30 seconds, the display is automatically re- turned to the source display.
  • Página 7: Operating The Dsp Details Menu

    Section Digital Signal Processor Operating the DSP details on the extent and contour of space through which sound waves move and on how menu sounds bounce off the stage, walls, floors and ceilings. At a live performance you hear music in three stages: direct sound, early reflections, and late reflections, or re- verberations.
  • Página 8: Using Balance Adjustment

    Section Digital Signal Processor Press AUDIO to select POSI. FAD :F25  FAD :R25 is displayed as the front/ Press AUDIO until POSI appears in the dis- rear speaker balance moves from front to rear. play. # FAD : 0 is the proper setting when only two speakers are used.
  • Página 9: Using The Dynamic Range Control

    Section Digital Signal Processor select DIRECT:ON, audio is heared only ! Video CD, CD and MP3/WMA are set to the same source level adjustment volume auto- over front left/right speakers. matically. Press AUDIO to select DIRECT. ! DVD and the optional DVD player are set to the same source level adjustment volume Press AUDIO until DIRECT appears in the dis- automatically.
  • Página 10: Adjusting The Music Mode

    Section Digital Signal Processor Dolby Pro Logic B creates five full-bandwidth Press d to select PANO. output channels from two-channel sources to achieve high-purity matrix surround. Press a or b to turn PANO on/off. ! If both the center and the rear speakers are set to OFF, you cannot use this function.
  • Página 11: Correcting The SubwooferS Phase

    Section Digital Signal Processor Press AUDIO and hold until FRONT ap- Press c or d to select the subwoofer. pears in the display. Each press of c or d selects the speaker in the following order: Press c or d to select the speaker to be FRONT (front speakers)CENT (center speak- adjusted.
  • Página 12: Adjusting The Speaker Output Levels

    Section Digital Signal Processor Adjusting the speaker You can select a frequency, under which sounds are reproduced through the subwoo- output levels fer. If the installed speakers include one whose You can readjust the speaker output levels size has been set to SML, you can select a fre- using a test tone while listening to music.
  • Página 13: Using The Time Alignment

    Section Digital Signal Processor Using the time alignment Press AUDIO and hold until FRONT ap- pears in the display, then press AUDIO to The time alignment lets you adjust the dis- select T TONE. tance between each speaker and the listening After FRONT is displayed, press AUDIO until position.
  • Página 14: Using The Auto-Equalizer

    Section Digital Signal Processor Press AUDIO and hold until FRONT ap- Press a to turn the auto-equalizer on. pears in the display, then press AUDIO to AT EQ :ON appears in the display. select FL. # To turn auto-equalizer off, press b. After FRONT is displayed, press AUDIO until FL appears in the display.
  • Página 15: Before Operating The Auto Ta And Eq Function

    Section Digital Signal Processor  When the reflected sound within a vehi- resulting in a drain on battery power. Be sure to place the microphone in the specified loca- cle is strong and delays occur. tion.  When delays occur for low sounds due to the influence of the LPF on active subwoofers or external amps.
  • Página 16: Using The Equalizer

    Section Digital Signal Processor Press a to start the auto TA and EQ. Get out of the car and close the door within 10 seconds when the 10-second count-down starts. The measurement tone (noise) is outputted from the speakers, and auto TA and EQ be- gins.
  • Página 17: Recalling Equalizer Curves

    Section Digital Signal Processor Recalling equalizer curves isnt easy. We recommend reproducing a 2- ch. audio (a CD for example) and getting There are seven stored equalizer curves which the balance right among the speakers ex- you can easily recall at any time. Here is a list cept for the center, and then reproducing a of the equalizer curves: 5.1-ch.
  • Página 18 Section Digital Signal Processor Press d and then press a or b to select the desired Q factor. Each press a or b switches between the fol- lowing Q factor: WID (wide)NAR (narrow) # You can adjust parameters for each band of the other speakers in the same way.
  • Página 19: Initial Settings

    Section Initial Settings Correcting distorted sound You can minimize distortion that may be caused by the equalizer curve settings. Setting an equalizer level high can cause dis- tortion. If high sound is crippled or distorted, try switching to LOW. Normally, leave the set- ting at HI to ensure quality sound.
  • Página 20: Additional Information

    Appendix Additional Information Troubleshooting Common Symptom Cause Action Power doesnt turn on. Cables or connectors are not cor- Check whether the cables are plugged in cor- No functions come on. rectly connected. rectly and firmly. The fuse is blown. Rectify the reason for the fuse blowing, then replace the fuse.
  • Página 21: Understanding Auto Ta And Eq Error Messages

    Appendix Additional Information Symptom Cause Action No sounds are heard. Optical cables are incorrectly con- Connect the cables correctly. (Page 3) nected. DVD player setting Symptom Cause Action No sounds come from the DVD Optical cables are incorrectly con- Connect the cables correctly. player only.
  • Página 22: Terms

    Appendix Additional Information Terms bit rate than CDs. Therefore, DVDs can provide higher sound quality. Dolby Digital Dolby Digital provides multi-channel audio Optical digital output/input from up to 5.1 independent channels. This is By transmitting and receiving audio signals in the same as the Dolby Digital surround sound a digital signal format, the chance of sonic system used in theaters.
  • Página 23: Specifications

    Appendix Additional Information Specifications General Rated power source ....14.4 V DC (allowable voltage range: 12.0  14.4 V DC) Power source ......14.4 V DC (10.8  15.1 V al- lowable) Grounding system ....Negative type Max. current consumption: Backup current ....
  • Página 24 Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
  • Página 25: Antes De Comenzar

    (AXM-P7650). Características Compatibilidad Dolby Digital/DTS Al utilizar esta unidad con un reproductor de DVD Pioneer, podrá disfrutar de la atmósfera y del placer que ofrece el software para música y películas en DVD con grabaciones de 5.1 ca- nales.
  • Página 26: Acerca De Este Manual

    Sección Antes de comenzar ! Fabricado bajo licencia de Dolby Laborato- char los sonidos que provienen del exterior ries. Dolby, Pro Logic y el símbolo de la del vehículo. doble D son marcas comerciales de Dolby ! Proteja esta unidad de la humedad. Laboratories.
  • Página 27: Qué Es Cada Cosa

    Sección Qué es cada cosa Unidad principal 6 Botón EQ-EX Presione este botón y manténgalo presiona- Haga funcionar esta unidad con la unidad do para cambiar entre las funciones EQ-EX principal conectada. En las instrucciones de y SFEQ. Presiónelo para operar cada fun- este manual se utiliza el reproductor DVH- ción.
  • Página 28: Procesador De Señal Digital

    Sección Procesador de señal digital Introducción a los ajustes # Cuando se reproduzca un disco distinto a un DVD, no se puede cambiar a DRC. del DSP # Para volver a la visualización de cada fuente, presione BAND/ESC. 2 2 2 Nota Si no se utiliza la función DSP en unos 30 segun- dos, el display volverá...
  • Página 29: Uso Del Menú De Elementos Del Dsp

    Sección Procesador de señal digital Uso del menú de elementos Uso del control de campo del DSP sonoro La función SFC genera la sensación de una presentación en vivo. ! La acústica de los distintos ambientes no es la misma y depende del alcance y con- torno del espacio a través del cual se pro- pagan las ondas sonoras y de la manera en que los sonidos se reflejan en el escenario,...
  • Página 30: Uso Del Selector De Posición

    Sección Procesador de señal digital Uso del selector de posición Uso del ajuste del balance Una manera de garantizar un sonido más na- Se puede seleccionar el ajuste de fader/balan- tural consiste en posicionar con precisión la ce que proporciona un entorno de audio ideal imagen estéreo, colocándola en el centro pro- en todos los asientos ocupados.
  • Página 31: Uso Del Control De Gama Dinámica

    Sección Procesador de señal digital ! Los ajustes se basan en el nivel de volumen ! El control de gama dinámica sólo funciona del sintonizador de FM, que se mantiene con sonidos Dolby Digital. inalterado. Presione AUDIO para seleccionar DRC. Compare el nivel de volumen del sinto- Presione AUDIO hasta que DRC aparezca en nizador de FM con el de la fuente que...
  • Página 32: Uso De La Función Down-Mix

    Sección Procesador de señal digital Uso de la función down-mix Presione EQ-EX para seleccionar el modo deseado. No se puede utilizar esta función cuando un re- ! MOV (movie)  Este modo es adecuado productor DVH-P7050, DVH-P5050MP o AVH- para la reproducción de películas P6550DVD está...
  • Página 33: Ajustes De Los Altavoces

    Sección Procesador de señal digital Presione a o b para seleccionar el ajus- cir graves o si no hay un altavoz de subgra- te favorito. ves instalado. Cada vez que se presiona a o b, se mueve el sonido hacia adelante o los alrededores. Presione AUDIO y mantenga presiona- Se visualiza +3  3 mientras el balance entre do hasta que FRONT aparezca en el display.
  • Página 34: Corrección De La Fase Del Altavoz De Subgraves

    Sección Procesador de señal digital Corrección de la fase del ! No habrá salida de audio si el ajuste del alta- voz central es SML o LRG y no hay instalado altavoz de subgraves un altavoz central. Si al tratar de intensificar la salida de graves ! El audio se oye sólo por el altavoz central de del altavoz de subgraves no logra buenos re- estar instalado y el ajuste del altavoz central...
  • Página 35: Ajuste De Los Niveles De Salida De Los Altavoces Con Un Tono De Prueba

    Sección Procesador de señal digital Presione BAND/ESC para volver a la vi- Se visualiza +10  10 mientras se aumenta o sualización de reproducción. disminuye el nivel. Presione BAND/ESC para volver a la vi- Nota sualización de reproducción. La selección de una frecuencia de cruce consiste en ajustar la frecuencia de cruce del filtro de Nota paso bajo (L.P .F.) del altavoz de subgraves y la del...
  • Página 36: Uso De La Alineación Temporal

    Sección Procesador de señal digital Selección del modo de ajuste # Controle cada nivel de salida de los altavoces. Si no se necesitan ajustes, realice la operación de la alineación temporal indicada en el paso 4 para detener el tono de No se puede utilizar esta función cuando un re- prueba.
  • Página 37: Uso Del Autoecualizador

    Sección Procesador de señal digital Presione AUDIO y mantenga presiona- Presione d y mantenga presionado do hasta que FRONT aparezca en el display, hasta que FRONT aparezca en el display, y y presione AUDIO para seleccionar FL. presione d para seleccionar AT EQ. Después de que visualice FRONT, presione # No se puede usar esta función si no se han AUDIO hasta que FL aparezca en el display.
  • Página 38: Antes De Utilizar Las Funciones Ta Y Eq Automáticas

    Sección Procesador de señal digital Ajuste el nivel de entrada del amplificador  Cuando los altavoces están conectados de manera incorrecta. (Por ejemplo, cuando en la posición estándar. un altavoz trasero está conectado a una ! Cuando esta unidad está conectada a un amplificador de potencia con un filtro de salida de subgraves.)  Cuando un altavoz está...
  • Página 39: Para Realizar Los Ajustes Ta Y Eq

    Sección Procesador de señal digital Para realizar los ajustes TA y EQ Seleccione la posición del asiento en que está colocado el micrófono. automáticos Consulte Uso del selector de posición en la pá- Detenga el automóvil en un lugar que gina 30.
  • Página 40: Uso Del Ecualizador

    Sección Procesador de señal digital # Para cancelar los ajustes TA y EQ automáticos Visualización Curva de ecualización durante la operación, presione BAND/ESC. EQ FLAT Plana 10 Una vez finalizados los ajustes, se vi- CUSTOM1 Personalizada 1 sualiza COMPLETE. CUSTOM2 Personalizada 2 Cuando no se puede obtener una medición SPR-BASS...
  • Página 41 Sección Procesador de señal digital da del altavoz central con el balance logra- Presione d y luego, a o b para seleccio- do entre los demás altavoces. nar el factor Q deseado. Cada vez que se presiona a o b, se cambia Presione AUDIO y mantenga presiona- entre los siguientes factores Q: do hasta que FRONT aparezca en el display,...
  • Página 42: Ajustes Iniciales

    Sección Ajustes iniciales Corrección de distorsiones Presione a para visualizar RESET OK?. RESET OK? aparece en el display. del sonido # Para cancelar esta operación, presione Se puede reducir al mínimo la distorsión que BAND/ESC. puedan causar los ajustes de las curvas de ecualización.
  • Página 43: Información Adicional

    Apéndice Información adicional Solución de problemas Comunes Síntoma Causa Acción La unidad no se enciende. Los cables o conectores no están Compruebe si los cables están bien conecta- Ninguna función se activa. conectados correctamente. dos. El fusible está fundido. Corrija el problema por el cual se fundió el fu- sible y cámbielo.
  • Página 44: Comprensión De Los Mensajes De Error De Los Ajustes Ta Y Eq Automáticos

    Apéndice Información adicional Síntoma Causa Acción A veces sólo se escucha el soni- La función Dolby Pro Logic B está Desactive Dolby Pro Logic B (Si se utiliza una do por el altavoz central. activada. fuente mono de audio y la función Dolby Pro Logic B está...
  • Página 45: Glosario

    Apéndice Información adicional Glosario PCM lineal (LPCM)/Modulación de códigos de impulso Control de gama dinámica LPCM significa Linear Pulse Code Modula- Dolby Digital dispone de una función para tion (modulación lineal de códigos de impul- comprimir la diferencia de intensidad entre so) y representa el sistema de grabación de los sonidos más fuertes y los más débiles: el señal que se utiliza para discos DVD y CD de...
  • Página 46: Especificaciones

    Apéndice Información adicional Especificaciones Generales Fuente de alimentación nominal ............. 14,4 V CC (gama de tensión permisi- ble: 12,0  14,4 V CC) Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8  15,1 V per- misible) Sistema de conexión a tierra .............
  • Página 47 Conteúdo Agradecemos por você ter adquirido este produto Pioneer. Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente o seu modelo. Ao terminar de ler as instruções, guarde este manual em um local segu- ro para referência futura.
  • Página 48: Antes De Utilizar Este Produto

    Esta unidade oferece duas entradas ópticas, Ao utilizar esta unidade com um DVD player no entanto, as unidades que podem ser co- da Pioneer, você pode apreciar a atmosfera e nectadas a cada entrada são limitadas. Con- emoção proporcionadas pelo software de mú- sulte o gráfico a seguir e utilize as entradas...
  • Página 49: Sobre Este Manual

    Seção Antes de utilizar este produto Sobre este manual % Pressione RESET com a ponta de uma caneta ou outro instrumento pontiagudo. Esta unidade vem com diversas funções sofis- ticadas que garantem recepção e operação superiores. Todas as funções foram projetadas para serem utilizadas da forma mais fácil possível, mas muitas delas requerem expli- cação.
  • Página 50: Introdução Aos Botões

    Seção Introdução aos botões Unidade principal 6 Botão EQ-EX Pressione e segure para alternar entre as fu- Opere esta unidade com a unidade principal nções EQ-EX e SFEQ. Pressione para operar conectada. As instruções neste manual utili- cada função. zam o DVH-P5650MP como uma unidade prin- cipal de exemplo.
  • Página 51: Processador De Sinal Digital

    Seção Processador de sinal digital Introdução aos ajustes do DSP # Para retornar à visualização de cada fonte, pressione BAND/ESC. 2 2 2 Nota Se você não operar a função DSP em aproxima- damente 30 segundos, o display retornará auto- maticamente à...
  • Página 52: Operação Do Menu Detalhes Do Dsp

    Seção Processador de sinal digital Operação do menu Utilização do controle do Detalhes do DSP campo sonoro A função SFC cria a sensação de uma perfor- mance ao vivo. ! A acústica de diferentes ambientes onde há uma performance não é a mesma e de- pende da extensão e do contorno de espaço, através dos quais as ondas de som se movem, e de como os sons repercutem...
  • Página 53: Utilização Do Seletor De Posição

    Seção Processador de sinal digital Utilização do seletor de Utilização do ajuste do posição equilíbrio Uma maneira de garantir um som mais natu- Você pode selecionar um ajuste do potenciô- ral é posicionando precisamente a imagem metro/equilíbrio que forneça um ambiente so- estéreo e posicionando você...
  • Página 54: Ajuste De Níveis De Fonte

    Seção Processador de sinal digital Ajuste de níveis de fonte Utilização do controle da faixa dinâmica SLA (Ajuste de nível de fonte) permite ajustar o nível de volume de cada fonte para evitar A faixa dinâmica refere-se à diferença entre os mudanças radicais de volume ao alternar sons mais fortes e os mais suaves.
  • Página 55: Utilização Da Função Down-Mix

    Seção Processador de sinal digital Pressione a para ativar o controle dire- ! Se os alto-falantes central e traseiro estive- rem ajustados a OFF, você não poderá utili- DIRECT:ON é visualizado no display. O contro- zar esta função. le direto agora estará ativado. ! Dolby Pro Logic B suporta uma fonte esté- reo com taxa de amostragem de até...
  • Página 56: Ajuste Do Alto-Falante

    Seção Processador de sinal digital Pressione EQ-EX até visualizar aproximadamente 100 Hz ou menos. Do con- MUS (music) no display. trário, selecione SML (pequeno). ! A faixa de freqüência baixa não terá saída Pressione d para selecionar PANO. se o alto-falante de graves secundário for ajustado a OFF e os alto-falantes dianteiros Pressione a ou b para ativar/desativar e traseiros forem ajustados a SML ou OFF.
  • Página 57: Correção Da Fase Do Alto-Falante De Graves Secundário

    Seção Processador de sinal digital Pressione a ou b para selecionar a fase alto-falante de graves secundário) tiver sido sele- cionado. de saída do alto-falante de graves secundá- rio. Pressione BAND/ESC para retornar à vi- Pressione a para selecionar NOR (Fase nor- sualização de reprodução.
  • Página 58: Ajuste De Níveis De Saída Do Alto-Falante

    Seção Processador de sinal digital Pressione c ou d para selecionar a fre- Pressione e segure AUDIO até visualizar qüência de corte. FRONT no display; em seguida, pressione Pressione c ou d para selecionar o alto-falan- AUDIO para selecionar FRT-L. te a ser ajustado.
  • Página 59: Utilização Do Alinhamento De Tempo

    Seção Processador de sinal digital Pressione e segure AUDIO até visualizar Notas FRONT no display; em seguida, pressione ! Se necessário, selecione os alto-falantes e AUDIO para selecionar T TONE. ajuste o nível de saída absoluto de cada um. Depois de visualizar FRONT, pressione AUDIO (Consulte Ajuste de níveis de saída do alto-fa- até...
  • Página 60: Ajuste Do Alinhamento De Tempo

    Seção Processador de sinal digital Pressione a ou b para ajustar a distân- ! AUTO TA  Alinhamento de tempo criado pela função TA e EQ automáticos. (Consulte cia entre o alto-falante selecionado e a Função TA e EQ automáticos (Alinhamento posição de audição.
  • Página 61: Função Ta E Eq Automáticos (Alinhamento De Tempo Automático E Equalização Automática)

    Seção Processador de sinal digital Função TA e EQ tando no descarregamento da energia da ba- teria. Certifique-se de colocar o microfone no automáticos (Alinhamento local especificado. de tempo automático e Equalização automática) Antes de operar a função TA e Esta função não poderá...
  • Página 62: Execução Da Função Ta E Eq Automáticos

    Seção Processador de sinal digital ! O valor de alinhamento de tempo calcula- Fixe o microfone fornecido no centro do pela função TA e EQ automáticos pode do apoio para a cabeça do assento do mo- diferir-se da distância real nas seguintes torista, de forma que fique voltado para circunstâncias.
  • Página 63: Utilização Do Equalizador

    Seção Processador de sinal digital Acople o microfone ao conector de en- 12 Guarde o microfone cuidadosamente trada de microfone nesta unidade. no porta-luvas. Guarde o microfone cuidadosamente no porta-luvas ou em qualquer outro local seguro. Se o microfone ficar exposto à luz direta do sol por um longo período de tempo, a temperatu- ra alta poderá...
  • Página 64: Ajuste Do Equalizador Paramétrico De 3 Bandas

    Seção Processador de sinal digital % Pressione EQ para selecionar o equali- Pressione d e, em seguida, pressione a zador. ou b para selecionar a banda do equaliza- Pressione EQ várias vezes para alternar entre dor a ser ajustada. os seguintes equalizadores: Cada vez que pressionar a ou b, as bandas POWERFULNATURALVOCALEQ FLAT do equalizador serão selecionadas na seguin-...
  • Página 65: Ajustes Iniciais

    Seção Ajustes iniciais Correção de som distorcido Pressione d para visualizar REALLY?. REALLY? é visualizado no display. Você pode minimizar a distorção provavel- mente causada pelos ajustes da curva do Pressione a para reajustar as funções equalizador. Áudio. O ajuste de um nível de equalização alto pode COMPLETE é...
  • Página 66: Informações Adicionais

    Apêndice Informações adicionais Solução de problemas Comum Sintoma Causa Ação Não há alimentação. Os cabos ou conectores não estão Verifique se os cabos estão conectados corre- Nenhuma função pode ser ope- conectados corretamente. tamente e com firmeza. rada. O fusível está queimado. Verifique novamente o motivo de o fusível ter queimado, em seguida substitua-o.
  • Página 67: Compreensão Das Mensagens De Erro Da Função Ta E Eq Automáticos

    Apêndice Informações adicionais Sintoma Causa Ação Ocasionalmente, não haverá O Dolby Pro Logic B está ativado. Desative o Dolby Pro Logic B. (Se a fonte de som nos alto-falantes, com áudio for mono e Dolby Pro Logic B estiver exceção do alto-falante central. ativado, haverá...
  • Página 68: Termos

    Apêndice Informações adicionais Termos utilizado para CDs de música e DVDs. Em geral, os DVDs são gravados com uma fre- Controle da faixa dinâmica qüência de amostragem e taxa de bits superio- O Dolby Digital contém uma função para a res comparando-as com as dos CDs.
  • Página 69: Especificações

    Apêndice Informações adicionais Especificações Generalidades Fonte de alimentação nominal ............. 14,4 V DC (faixa de tensão permissível: 12,0  14,4 V DC) Fonte de alimentação .... 14,4 V DC (10,8  15,1 V per- missível) Sistema de aterramento ..Tipo negativo Consumo máx.
  • Página 70 îÄ  àüHÒ"Á Ë&€(ªøå†ãD‹_„cºÍ\¹Õ &€ŒbŒË¥„ÝXå ™åŒÃàÍnóYŸý 84 ‹Ë(uw ܼD• 71 D Ç  ܼD•„IxVeï 71 Eœ’d 85  yÞ 71 êÕTAŒEQouC© 86 ܼDªø 72 Sž 87 è‹Å 72 < 88 Ín®UÆh 72 ÉŸý Y• 73 xMá_UÆh DSP¿ÀuËW 74 Í\DSPsHÇ™x® 74 (r4§T 74 (MnxÇh 75 (sa¿À...
  • Página 71 À ‹Ë(KM ܼ,• ÇHÒóY;®CK#¥ Ix8eï1 Ix8eï2 ́ ÈDVD­>_É ÈDVD­>_É ! D•5¥DVH-P7050DVH-P5050MPAVH- *1 *2 SDV-P7 AVX-P7650DVD P6550DVDBåŸý!ÕÍ\ *1 *2 XDV-P9  (.÷Ÿý SDV-P7 *1 *2  (’ÔPro LogicB AVX-P7300DVD XDV-P9 *1 *2  xÇB!–¿À3  êÕTAŒEQÈêÕB!–ŒêÕsaÉ ! ÉÜÇHÒóYY®Cu5¥ôÇ  ÍnóYŸý ËËóYY®CÈAXM-P7650É„(6K ! ‚œD•5¥DVH-P7050DVH-P5050MP ŠÂ...
  • Página 72: ܼDªØ

    À ‹Ë(KM ܼ,ªø D•w™Àû#Ø&ŸýåºÝ¥6HœŒ Í\'ýñsÂ@É%›ŸýGºáïý¹¿ (EÈFvExBêTªÂD( ªøÇ©¨EÆ|îD•'ýžr—À s„}º«× úp¨(‹Ë(D•uwH&€Dª øŸ‰vŸýåÊøÜÍ\Â6ºÍ„/ ±€8uªDÁåÊvÖàÀEuè‹ Å è‹Å ! ËÇDªøÝX¼¨KïÖuUå™ å±Í\e_Êè‹Å ! ËÙÅÝÁ(iv„óÏåý}‹Ê „rÿº– ! ËèD•„2n ! ‚œû`B¥&ûÏ(ŒE$¶Ç «¹»ÅÈÍ°èÂ ! ‚œD•!ÕcVå\ËÇ“·FI Ñ„HÒˆ ÙÙok Ín®UÆh ®UÆh(åÅbÅÈÍn& ! ‰ÝD•Œ–!(uw ! ‚œD•!ÕcVå\ ! vo:…úþpVcº„oB % (F"vÖ"AåwÉÓRESET RESETÉ Zhtw...
  • Página 73: ÉŸÝ

    À ÉŸý ;• 8 SOURCEÉ xÇÀ ­>ï‹_D•ÂÉrÉï( Ë(5¥„Y•Í\D•ÂD(ªøE„ @Éï(„­>u“ª°ÇÛ Ç:åDVH-P5650MPY•º‹Â 1 VOLUME vÉVOLUMEBƒÃ8úËsÍ \ô ¿wÂ.ÞVOLUMEBˍÉÀ !ÂËsrï¿Ø¿NóÏ 2 BAND/ESCÉ ÉrÉïÔÞÄ­>o: 3 FUNCTIONÉ ÉrÉïxÇÄÅŸý 4 a/b/c/dÉ ÉrÉï¿À‹_܉@xŸý 5 AUDIOÉ ÉrÉïxÇÄ.óê§T 6 EQ-EXÉ ÉOrÉï(EQ-EXÇSFEQŸýu“Ç ÛÂÉrÉïÍ\ÄŸý 7 EQÉ ÉrÉïxÇÄ.I"hòÚ Zhtw...
  • Página 74: Xmá_Uæh

    À xMá_UÆh DSP¿ÀKË9 Í\DSPs0Ç™x® 2 2 2 1 DSPo: o:DSPÀK É@:Ə÷LåEš¿Àï!Æß2À Hœ…s„r4 2 PLBÇ: 1 EnÚrhEš v’ÔPro LogicB‹_Bo: 2 (MnxÇh 3 êÕTAŒEQÈêÕB!–ŒêÕsaÉ % ÉOAUDIOôóFRONT(o:UEúþ 4 ¿ÀB!– 6ŒÉAUDIOo:óYŸý 1 5 (Dfó¿¿ÀÚrhVúûs (FRONTo:uŒ͆ÉAUDIOqo: 6 xǤÉY‡ …EÃúþåDSPŸý& 7 ¿ÀÚrhVúûs FRONTÈÚrhEšÉHPFȤÉY‡É 8 ¿À3 YµÃxI"h FRT-LÈÚrhVúûsÉT TONEÈDfó ¿ÉINITIALÈB!–3ÉFLÈB...
  • Página 75: ÀóÛs

    À xMá_UÆh (sa¿À MUSICALÈóÂÉDRAMAÈ2òÉ ACTIONÈÕ\ÉJAZZÈ5ëÉHALL ïxÇp'hsaEšƒýº@ÉI§M ÈóÂóÉCLUBÈñÂèÉOFFÈÜÉ nЛÀ Æó}º°ƒÂ è ÉAUDIOxÇFAD ÉAUDIOôóFAD(o:…Eúþ ‚œ­>/ÙrƒLPCMóYÙrƒ’ÔxM # ‚œsaEšò¿ÀqBALÇo: óY¨xdžÀiÈ5.1rƒóY„SFCHœ ÈsMUSICALDRAMAACTIONÉdBÀ Éab¿ÀwnŒnÚrhsa }‹_’ÔPro LogicBÂæÀ¹˜vxÇ(¼ ÏÉÀ!abÃwnŒnÚrhsa ÙrƒóY„SFCHœÈsJAZZHALL wŒûÕ CLUBÉBqÀ}܉’ÔPro LogicB FAD :F25FAD :R25¨wnŒnÚrhsa žwŒûÕBo: # FAD : 0ºÅ(i ÚrhBucºEšÂ (MnxÇh Écd¿ÀænónÚrhsa ºÝróô ê6„À ¹Õs/–ºxšË vÉcdBBAL : 0Ão:ÂÏÉÀ!c ÔrÆÃ}>M¼r4E.Â(Mnx dÃænónÚrhsaæóû ÇhŸýï9Ú}>I§„xÏÇMnêÕ¿...
  • Página 76 À xMá_UÆh (.÷Ÿý è D•5¥DVH-P7050DVH-P5050MPAVH- ! AM¿çhuóÏûs¦ï¨óûs¿À P6550DVDBDŸý!ÕÍ\ ¿À (.÷Ÿýï(2rƒ­>rƒóY ! VCDCDÇMP3/WMAêÕEºø„óûs ¿ÀóÏ ÉAUDIOxÇLo/Ro ! DVDÇxü„DVD­>•êÕEºø„ó ÉAUDIOôóLo/Ro(o:…Eúþ ûs¿ÀóÏ # ‚œ.÷Lt/RtòxšqLt/RtÇo: ! èE™1ÇèE™2êÕEºø„ó ûs¿ÀóÏ ÉcdÇÛ.÷-šÂ ! Lt/Rt.÷å„Ÿ°^rÆÏÈã¼É ! Lo/RoC‹‚°^rÆÏIrƒ3 (ÕKÄ §6 „ŸËóYPLËÔr÷ó ÕKÄ ÂÇÀÿÇÀÔŒróu“„îp (ÕKÄ §TïÓ.dîprós (NóÏ4sB•ïÅp}H (\ÔPro LogicB ! ÕKÄ §TÅ’ÔxMróÉH D•5¥DVH-P7050DVH-P5050MPAVH- P6550DVDBDŸý!ÕÍ\ ÉAUDIOxÇDRC ’ÔPro Logic B&xÙrƒ­>uË”...
  • Página 77: Àóâ3

    À xMá_UÆh ¿ÀóÂ3 ! ‚œ…NóÚrhE(OFF wnÇ ŒnÚrhE(SMLOFFNY‡Ä ï(åÉ.§T¹Õ¿ÀóÂ3 „róÃVú ! hoÈPANOÉô…†wèËÔrÆà ! B‰Ý„ÚrhÅÈE(OFF vÅC°^rÚrhžæþÀպà ! ‚œÚrhïþNóg¹‚œB‰ „°±HœÂ Ý…NóÚrhËÇwnŒnÚrh ! XøÈDIMEɨïÇr48¿w¹ E(LRG Œ¹Â ! EÃ즧TÈCENTÉïEnrƒ„r ÉOAUDIOôóFRONT(o:UEúþ óM¼EÃÚrhŒænónÚrhu “ž9„†ø•Œw’ˆ¢(æEó ÉcdxÇÀ¿À„ÚrhÂ É ¹„6}HœÂ ÏÉÀ!cdïÉåƏxÇÚrh& FRONTÈwnÚrhÉCENTÈEÃÚr ÉEQ-EXôóMUS (music)(o:UEú hÉREARÈŒnÚrhÉSUB.WÈ…N þ óÚrhÉPHASEÈ…NóÚrhEšÉ # D•Å(…NóÚrhòE(ONBïÇÛó ÉdxÇPANO PHASE Éab_Õ܉PANOÂ...
  • Página 78: C…Nóúrh„Øm

    À xMá_UÆh !c…NóÚrh„øM ÉOAUDIOôóFRONT(o:UEúþ 6ŒÉAUDIOxÇHPF ‚œž7…NóÚrh„NóVúŒHœ (FRONTo:uŒÉAUDIOôóHPF(o oNóºô3Ê%ïýh:…NóÚ :…Eúþ rh„VúÇžvÖÚrh}H„Nóg¹ò ø’µ·Â’ddEœBËf9Š…Nó ÉcdxÇ*bY‡Â Úrh„øMEšÂ ÉcdxÇÀ¿À„Úrh FRONTÈwnÚrhÉCENTÈEÃÚr ÉOAUDIOôóFRONT(o:UEúþ hÉREARÈŒnÚrhÉSUB.WÈ…N óÚrhÉ ÉcdxÇ…NóÚrh # ‚œD•5¥DVH-P7050DVH-P5050MP ÏÉÀ!cdïÉåƏxÇÚrh& AVH-P6550DVDDe_Ç!ÕÍ\ FRONTÈwnÚrhÉCENTÈEÃÚr hÉREARÈŒnÚrhÉSUB.WÈ…N ÉabxÇ@xÚrh„¤ÉY‡Â óÚrhÉPHASEÈ…NóÚrhEšÉ ÏÉÀ!abïÉåƏxǤÉY‡& 6380100125160200ÈHzÉ Éa‹_…NóÚrh8ú ÉBAND/ESCÔÞ­>o: ÉdxÇPHASEÈ…NóÚrh-šÉ ÉabxÇ…NóÚrh8úøM è ÉaïxÇNORÈcVøMÉÂÉbqxÇ xǤÉY‡sEš…NóÚrhL.P.F.ÈN& REVÈÍøÉ þâhÉÇSMLÚrhH.P.F.ÈØ&þâhÉ„ ¤ÉY‡Â‚œ…NóÚrhE(OFF vÖ ÉBAND/ESCÔÞ­>o:Â...
  • Página 79: Xçb!–¿À3

    À xMá_UÆh ÉBAND/ESCÔÞ­>o: # <E(OFF„Úrh!ÕxÇ Éab¿ÀÚrh8úûs è ÏÉÀ!absÐØMNÚrhVúû ! ŁBËxÇÚrh8¿Àv…V sÂ+10-10¨WûsÐØMNo: úûsÂÈËË,78Á ¿ÀÚrhVú ûs ÂÉ ÉBAND/ESCÔÞ­>o: ! (D3¿ÀÚrhVúûsÇ(FRT-L EnøÂi.Í\„€œÀ5 è (D3¿ÀÚrhVúûsÇ(T TONEE nøÂi.Í\„€œÀ5 (B!– (B!–Ÿýï¿ÀÄÚrhÇ6}Mn u“„Ýâ (,fó¿¿ÀÚrh8úûs (¹¿„Dfó¿Ÿýï!ÆæþÚrhu “„tÔsa xÇB!–¿À3 D•5¥DVH-P7050DVH-P5050MPAVH- ÉOAUDIOôóFRONT(o:UEúþ P6550DVDBDŸý!ÕÍ\ 6ŒÉAUDIOxÇT TONE B!–¿À3ïåxÇ (FRONTo:uŒÉAUDIOôóT TONE( o:…Eúþ ͆ÉAUDIOôóINITIAL(o:UEú þÂ...
  • Página 80: Àb!–

    À xMá_UÆh ¿ÀB!– êÕTAŒEQÈêÕB!–Œ êÕsaÉ ÄÚrhÇ@x6}Mnu“„Ýâïå¿ À D•5¥DVH-P7050DVH-P5050MPAVH- P6550DVDBDŸý!ÕÍ\ ÉOAUDIOôóFRONT(o:UEúþ êÕB!–ï9ÚÄÚrhÇ6}Mnu“ 6ŒÉAUDIOxÇFL „ÝâêL¿À (FRONTo:uŒÉAUDIOôóFL(o: êÕsahÃêLDÏÊgóÿy'6Œ9 …Eúþ ÚDÏÇuúêÕsahòÚ # vF/LÇF/RGB(POSIExÇBFL!Õx Ç ÉcdxÇÀ¿À„Úrh º2b|‹EÇÿ(ÕÛB÷LêÕTA ÏÉÀ!cdïÉåƏxÇÚrh& ŒEQÂvDŸýDÏÊgóÿy'åuúêÕs FLÈwnæÚrhÉCÈEÃÚrhÉFR ahòÚBÚrhïýÃ|úÿ®„Dfó ÈwnóÚrhÉRRÈŒnóÚrhÉ ÈjóÉ RLÈŒnæÚrhÉSWÈ…NóÚrhÉ # <E(OFF„Úrh!ÕxÇ à Éab¿À@xÚrhÇ6}Mnu“ ! (åÅbB÷LêÕTAŒEQïýà ÞÚ „Ýâ rhÂË(÷LêÕTAŒEQwÙŹ•¢ ÏÉÀ!absžw.íÝâÂ0.0 (cm) å 500.0 (cm)¨WÝâžw.ío:Â...
  • Página 81: LêõtaŒEq

    À xMá_UÆh ! vD•5¥M™Veûs§T„Ÿ‡>' hB‚œ¿NŸ‡>'hVeûsê ÕTAŒEQïýÇ!ÕPLÂËÇŸ‡>' h„VeûsE(%–Mn ! vD•5¥M™LPF„Ÿ‡>'hBË( ÷LêÕTAŒEQw܉Ÿ‡>'h„ LPFÂæɐ…NóÚrhgnLPF„ ¤ÉY‡ÉE(ÀØY‡Â ! &xêÕTAŒEQÈ—„B!–<(å ÅbBïýÃÇæ›ÝâÂF/r <“xûfÈ—«ºšºï(d”Åb ÇÞk‹ÜIHONACC r—–º€œ„Àsör<EË>à ‚œ}Ê„·¨•–¨•‹_ËÇvÜ ( ‰Âv¨G„jóïýèêÕTAŒEQ„c  vÊgÞr' úþörB' VPL  vàɐ…NóÚrhè>'h # ‚œD•Ü‰ÉSOURCE‹_­>Â LPF„qÿNóúþörB' ! êÕTAŒEQ9ŠóYEš‚& xlj>¥K¨„§MMn  p'hsaEšÔÞEÃMn'ÈË ËË,75Á (MnxÇh  Ë,75ÁÂÉ # ‚œ‹ËêÕTAŒEQwBxÇûUMnFL  bI"hòÚÇÛóEQ FLAT'ÈË...
  • Página 82: ¿À3 YµãxiH

    À xMá_UÆh I"hòÚu“ÇÛå¢åI"hòÚ„ # v@ÉÚrhG5¥BêÕTAŒEQÃ(Ä6 ÆgŒ HœÂ # \bêÕTAŒEQBËÉûu % ÉEQxÇIh # E ÖˆêÕTAŒEQBËÉBAND/ESC ͆ÉEQï(åI"hu“ÇÛ& 10 vêÕTAŒEQŒBCOMPLETEÃo POWERFULNATURALVOCALEQ FLAT : CUSTOM1CUSTOM2SPR-BASS vÊgóÿy'!ÕcºDÏBG¤oà o:ÂÈËË,86Á êÕTAŒEQouC © ÂÉ ¿À3 YµÃxIh (CUSTOM1ÇCUSTOM2I"hòÚ¨ 11 ÉBAND/ESCÖˆêÕTAŒEQ! ï&xxÇÄYµ„EÃY‡I"hûsÇ QàPÆ‹¿ÀwnŒnÇEÃI"hò 12 Ç¥K¨ÃX>(Üi±g Ú ËÇ¥K¨ÃX>(Üi±ûUvÖ‰h ! Ä­>ï®húËÀCUSTOM1òÚ Mn‚œw1×HôÄ}IgÄØ«ïý ! @É­>ïúËÀ&(„CUSTOM2ò...
  • Página 83 À xMá_UÆh Éd6ŒÉabxÇ@xY6„Eà Y‡Â ÏÉÀ!abïÉåƏxÇY‡& 40Hz50Hz63Hz80Hz100Hz125Hz 160Hz200Hz250Hz315Hz400Hz 500Hz630Hz800Hz1kHz1.2kHz 1.6kHz2kHz2.5kHz3.1kHz4kHz 5kHz6.3kHz8kHz10kHz12kHz Éd6ŒÉab¿ÀIhûs ÏÉÀ!absÐØMNI"hûsÂ+6 -6¨WûsÐØMNo: Éd6ŒÉabxÇ@À„QàP ÏÉÀ!absÇÛåQàP& WIDÈìÉNARÈ„É # vÖÚrh„ÄYTÃxï5¿À ÉBAND/ESCÔÞ­>o: è ÄYTïž26 Y‡ExÀ EÃY‡ÂEà Y‡ïå1/3octaveº®MPL¿ÀF(É YT„EÃY‡E“”¼1octave„Y‡! ÕxÇ Zhtw...
  • Página 84: Ë-š

    À Ë-š !c1ró 1I"hòÚEš@2„1ïMHÀN EØI"hûsÃô1‚œØó˜: 1ËfÇÛóLOWÂ&VÅÁr EšÉÝÁ(HIåÝIØÁêró ÉFUNCTIONxÇD_ATT ͆ÉFUNCTIONôóD_ATT(o:…Eú þ ÉcdxÇLOWHI ÉcdÇ(HIÈØÉÇLOWÈNÉu“Ç Û øÉ„ÀKo: # Öˆ)ËEšBËÉBAND/ESC # ¦ï&xÉOFUNCTIONôóD•Ü‰åÖˆ )ËEšÂ ÍnóYŸý D•5¥DVH-P7050DVH-P5050MPAVH- P6550DVDBDŸý!ÕÍ\ dóÏå„@ÉóYŸýïåÍn ÉFUNCTIONxÇA-RESET ͆ÉFUNCTIONôóA-RESET(o:…Eú þ Éao:RESET OK? RESET OK?(o:…Eúþ # ÖˆÍnóYŸýBËÉBAND/ESC Édo:REALLY? REALLY?(o:…Eúþ ÉaÍnóYŸý COMPLETE(o:…Eúþ Zhtw...
  • Página 85: Eœ’D

    DÄ D Ç Eœ’d 8‹Eœ ÇÀ Ÿà ª½ û!Õ¥& ûœ¥ã5¥v ¢åûœ/8Ò¥cºbú Ÿýw\( ݪr”·Â þcݪr”·Ÿà6ŒôÛݪrÂÇ $‰Ýwš<ø„cºÝªr }Hró ûœ5¥v cº5¥ûœÂ óÏûsÃÐØ wnŒnænÇónÚrh„ cº¿ÀÚrhu“„øûs (, 75 ûssa¿Àv Á) yšÚrh}H|úró Úrh<«EºOFF Ešcº„Úrh< (, 77 Á) ÚrhûsEšxN ÐØÚrhûsEšåÇvÖÚrhs a (, 78 Á) EÃÚrh<«EºSML ÇEÃÚrh<EºOFF (, 77 Á) LRGF8B‰ÝEÃÚrhÂ...
  • Página 86: ÊõtaŒEqOuc

    DÄ D Ç êÕTAŒEQ oK+© v(êÕTAŒEQ!ÕcºDÏÊgóÿy'BG¤oÃ(o:…úþ‚œG¤oú þËËhå±Eœu@(Ê’dEœúp„¹ÕÂuŒËÍf Ÿà ª½ ERR MIC B5¥¥K¨Â ÇDT„¥K¨(ÒTEÒ¥¥v ERR FSP, ERR FLSP, ERR FRSP, ¥K¨!ÕþÖÚrh„Dfó ! ºÚrhòcº5¥Â ERR CSP, ERR RLSP, ERR ! !cÚrh@5Ÿ‡>'h„VeûsE RRSP, ERR SW šÂ ! cº‰>¥K¨Â ERR NOIS h jó4sxØ ! Ç}Ê\>(ω’„4@6ŒÜ‰ 稕–¨•Â ! cº‰>¥K¨Â Zhtw...
  • Página 87: Sž

    DÄ D Ç Sž DTSãhDigital Theater SystemsÈxM‡b óHûqÉÂDTSº°^rûqƒïþ „6 hËrƒ„rƒóY IxxM8ú8e &xåxMá_<|ÁÇ¥6óYá_ó ê(³Áx EM„ïý'«'HÀNÂI xxMVúVeEÈåIx¹|ÁÇ¥6 xMá_ \ÔPro LogicB ’ÔPro Logic Bï1Ùrƒ­>"5 h TìVúrƒÂ(dÅ°€Sï&x2 w nrƒ1 EnrƒÇ2 ŒnrƒPLÆâ „5rƒ­>Âdûq3uÙrƒ­> ¦ï¡(óÂ3 \ÔxM ’ÔxMï"„5.1 hËrƒ„rƒ óYÂ%ÇqbE(„’ÔxM°^rûq ø ÕKÄ §6 ’ÔxMwÉÓ.ÀÿÇÀÔŒróu“îp „Ÿý&sÕKÄ §TÂ(d§TŸýu Œž'ÕKÄ „rós(NóÏûsB •ïÅp}‹Â Ú'PCMÈLPCMÉȼ¿ý %h:Ú'ȼ¿ýƒ/(¼óÂCDÇDVD „á_ÄýûqÂÀDDVD¡(ÔCDØ„Ö5 Y‡ÇMC‡ÄýÂàdDVD„óêô Ø Zhtw...
  • Página 88 DÄ D Ç < ÀD wšû ........14.4 V DC ȹIûÓÄ &...
  • Página 89 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 HÒ¡ýÉPlø...

Tabla de contenido