Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

20V Hot Glue Gun
Pistolet à colle chaude 20V
Pistola de pegamento caliente de 20 V
WX746L WX746L.X
EN
04
F
12
ES
20
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Worx MakerX WX746L

  • Página 1 20V Hot Glue Gun Pistolet à colle chaude 20V Pistola de pegamento caliente de 20 V WX746L WX746L.X...
  • Página 3 Red on Rouge allumé Rojo encendido Green on Vert allumé Verde encendido...
  • Página 4: Product Safety

    PRODUCT SAFETY WARNING: Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury . Save all warnings and instructions for future reference. WARNING: This product can expose you to chemicals including lead and Di(2-ethylhexyl)phthalate (DEHP) which are known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
  • Página 5 After extended periods of storage, it may be necessary to charge and discharge the battery pack several times to obtain maximum performance. n) Recharge only with the charger specified by Worx. Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment.
  • Página 6 SYMBOLS Warning Read operator’s manual Wear eye protection Do not burn Batteries may enter water cycle if disposed improperly, which can be hazardous for ecosystem. Do not dispose of waste batteries as unsorted municipal waste. Li-Ion battery, battery must be recycled POSITEC Inc.
  • Página 7: Technical Data

    COMPONENT LIST NOZZLE TRIGGER 4. GLUE STICK HOLE POWER BUTTON GLUE STICK* *Not all the accessories illustrated or described are included in stan- dard delivery. TECHNICAL DATA Type WX746L WX746L.X (746 - designation of machinery, representa- tive of glue gun) WX746L WX746L.X ** Rated voltage 20 V...
  • Página 8 2 A (USB port) Only use the appropriate accessories intended for this tool. Accessory information can be found on the product packaging, at a Worx dealer or on our website at www. worx.com. MakerX series tools and 20V Hub/HubX are specially designed to work together, so do not attempt to use any other devices.
  • Página 9 2. Press the power button until the light goes out. Then press the on/off switch on the hub to turn off after use. NOTE: In order to save energy, the glue gun switches off automatically after 10 minutes. NOTE: Put down the glue gun in a safe way and allow it to cool down completely before packing it away after each use.
  • Página 10 Glue does not flow Glue stick’s melting Wait for heating. evenly. temperature is too low. Glue is not heated long Allow the glue gun time enough. to heat up. Trigger is not pressed Press trigger slowly and uniformly. uniformly. Adhesive surface only Adhesive already partially Bond work-pieces in a bonds on one side.
  • Página 11 Burns on fingers when Adhesive penetrates Do not hold work-piece in applying adhesive. through paper/ fabric/ hand. tissue Apply adhesive with work-piece placed on heat-resistant silicone pad or base. Metal work-piece has Do not hold work-piece in heated up. hand. Apply adhesive with work-piece placed on heat-resistant silicone...
  • Página 12: Sécurité Du Produit

    SÉCURITÉ DU PRODUIT AVERTISSEMENT! Lisez et assimilez toutes les instructions. Le non-respect des instructions ci-après peut entraîner un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures graves. Conservez tous les avertissements et instructions pour pouvoir les consulter ultérieurement. AVERTISSEMENT: Ce dispositif peut vous exposer aux produits chimiques notamment le plomb et le di-phtalate (de 2-éthylhexyle) (DEHP) qui sont reconnus dans l’État de Californie comme causant des cancers et des anomalies congénitales ou d’autres anomalies de la reproduction.
  • Página 13: Consignes Générales De Sécurité Concernant La Batterie

    Rechargez le bloc batterie uniquement avec le chargeur spécifié par Worx. N’utilisez pas un chargeur autre que celui spécifiquement conçu pour être utilisé avec l’équipement. o) Conservez la documentation originale du produit pour référence ultérieure.
  • Página 14 capacités, de tailles ou de type différents dans un appareil. N’exposez pas la batterie à des micro-ondes et de la haute pression. SYMBOLES Avertissement Lisez le manuel Portez un protecteur oculaire Ne pas jeter au feu Les batteries peuvent s’introduire dans le cycle de l’eau si elles sont éliminées de manière inappropriée, ce qui peut être dangereux pour l’écosystème.
  • Página 15: Liste Des Éléments

    LISTE DES ÉLÉMENTS BUSE BOUCHON GÂCHETTE 4. TROU POUR BÂTONNET DE COLLE BOUTON D’ALIMENTATION BÂTONNET DE COLLE* * Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas tous compris dans le cadre de la livraison standard. DONNÉES TECHNIQUES Modèle WX746L WX746L.X (746 - Désignation des machines, modèle de pistolet à...
  • Página 16 N’utilisez que les accessoires compatibles à cet outil. Les informations des accessoires peuvent être trouvées sur l’emballage du produit, chez un détaillant Worx ou sur notre site Web www.worx.com. Les outils de série MakerX et 20V Hub/HubX sont spécifiquement conçus pour fonctionner ensemble, alors n’essayez pas des les utiliser avec d’autres appareils.
  • Página 17 surfaces à être collée ensemble. REMARQUE : Il est recommandé d’appliquer la colle sur de grandes surfaces ou de longues pièces de travail dans la forme de pointes. Sur des matériaux flexibles, appliquer en lignes. AVERTISSEMENT : Ne laissez pas la colle chaude ou la pointe de la buse entrer en contact avec des personnes ou des animaux.
  • Página 18: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause probable Solution La colle ne coule pas . Le bâtonnet de colle est Insérez un nouveau épuisé. bâtonnet de colle. Le diamètre du bâtonnet Utilisez les bâtons de de colle est trop gros ou colle recommandés. trop petit.
  • Página 19 Des tuiles collées dans L’humidité se repend sous Il est conseillé d'utiliser un endroit humide ne les éléments collants. un adhésif spécialement sont pas adhésives. adapté aux surfaces humides Des semelles de L’humidité cause au cuire Utilisez un adhésif chaussure collées ne de se gonfler et entre sous spécialisé.
  • Página 20: Seguridad Del Producto

    SEGURIDAD DEL PRODUCTO ¡ADVERTENCIA!Lea y comprenda todas las instrucciones. El no seguir todas las instrucciones a continuación puede ocasionar descargas eléctricas, incendios y/o heridas graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para consulta futura. ADVERTENCIA:Este producto puede exponerlo a sustancias químicas, como plomo y di (2-etilhexilo) ftalato (DEHP), que el estado de California reconoce como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.Para más información visite www.P65Warnings.ca.gov.
  • Página 21: Advertencias De Seguridad General Para El Paquete De Batería

    Después de periodos prolongados de almacenamiento, puede ser necesario cargar y descargar el paquete de batería varias veces para obtener el desempeño máximo. n) Recargue únicamente con el cargador especificado por Worx. No use cargadores que no sean los específicamente suministrados para uso con el equipo.
  • Página 22 SÍMBOLOS Avertissement Lea el manual Use lentes de seguridad Use siempre unos guantes de protección No arrojar al fuego Las baterías pueden entrar al ciclo de agua si se desechan incorrectamente, lo que puede ser peligroso para el ecosistema. No deseche las baterías de desperdicio como desperdicio municipal sin clasificar.
  • Página 23: Lista De Partes

    LISTA DE PARTES BOQUILLA CASQUILLO GATILLO 4. ORIFICIO PARA LA BARRA DE PEGAMENTO BOTÓN DE ENCENDIDO BARRA DE PEGAMENTO* No todos los accesorios ilustrados o descritos se incluyen junto con el producto estándar. DATOS TÉCNICOS Tipo WX746L WX746L.X (746- Denominación de maquinaria, representa- tiva¬...
  • Página 24: Montaje

    Sólo utilice los accesorios apropiados diseñados para esta herramienta. Puede encontrar información sobre los accesorios en el embalaje del producto, consultando a un distribuidor de Worx o en nuestro sitio Web: www.worx.com. Las herramientas de la serie MakerX y el Conector/ConectorX de 20V están diseña- dos especialmente para trabajar juntos, así...
  • Página 25: Mantenimiento

    NOTA: En superficies grandes o piezas largas se recomienda aplicar el pegamento en forma de puntos. En materiales flexibles, aplicar en líneas. ADVERTENCIA: No deje que el pegamento caliente ni la punta de la boquilla entren en contacto con personas ni animales. Si el pegamento caliente toca la piel, no intente quitar el pegamento de la piel sino ponga inmediatamente el área afectada debajo de un chorro de agua fría durante varios minutos.
  • Página 26: Guía De Solución De Problemas

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa probable Solución No sale pegamento La barra de pegamento se Introduzca una nueva consumió. barra de pegamento. El diámetro de la barra de Use las barras pegamento es demasiado de pegamento grande o pequeño. recomendadas.
  • Página 27 Los azulejos pegados La humedad llega debajo Se sugiere que use en lugares húmedos de las piezas de unión. adhesivo especializado no se adhieren. adecuado para lugares húmedos Las suelas de La humedad hace que Utilice un adhesivo los zapatos con la piel se hinche y se especializado.
  • Página 28 Copyright © 2020, Positec. All Rights Reserved.

Este manual también es adecuado para:

Makerx wx746l.x

Tabla de contenido