Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

TUMI.COM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tumi 14430

  • Página 1 TUMI.COM...
  • Página 2 USB Travel adapTOr InSTrUCTIOn ManUal...
  • Página 4 USB Travel adapTor InSTrUcTIon ManUal Tumi is the leading international business, accessory and travel lifestyle brand offering premium products created under its founding principles of design excellence, functional superiority, technical innovation, unparalleled quality and world-class customer service. We provide today’s professionals a variety of smart solutions that support high-tech mobility.
  • Página 5 This 2-in-1 travel device features an electric adaptor for connecting to international wall sockets and a USB power supply to charge mobile devices. Tumi’s USB Travel adaptor offers four different plug configurations in one unit for non-grounded electrical connectivity that works in 150 countries. It is suitable for use with most two-pole plugs (protection class II) and provides a safe way to plug in and power your portable, non-grounded devices when you travel.
  • Página 6 Wall SocKeT plUG TYpe SafeTY SWITcH...
  • Página 7 Wall SocKeT plUG poSTIon plUG WITH proTecTIve cover...
  • Página 8 HoW To cHanGe THe fUSe Wall MoUnT MUlTI-SocKeT plUG USB plUG...
  • Página 9 Your only responsibility is to ship your item to us for repair, or take it to a Tumi store or authorized Tumi dealer, who will be happy to process the repair for a nominal handling and shipping fee.
  • Página 10: Proof Of Purchase

    You can reach us online, 24 hours a day, 7 days a week at tumi.com/repair or call 800.781.TUMI (8864) to speak with a customer service representative during normal business hours.
  • Página 11 fcc STaTeMenT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Página 12 BedIenUnGSanleITUnG für den TUMI USB-reISeadapTer Tumi ist die führende internationale Business-, Zubehör- und reise-lifestyle-Marke für premium- produkte, die gemäß den Gründungsprinzipien mit hervorragendem design, funktioneller Überlegenheit, technischer Innovation, unübertroffener Qualität und einem erstklassigen Kundenservice besticht. Wir bieten Geschäftsleuten von heute eine vielzahl intelligenter lösungen, die High-Tech-Mobilität möglich machen.
  • Página 13 dieses 2-in-1-reisegerät besteht aus einem elektrischen adapter für die verbindung mit internationalen Wandsteckdosen sowie einer USB-Stromversorgung, um mobile Geräte aufzuladen. Tumis USB-reiseadapter bietet vier verschiedene Steckerkonfigurationen in einer einheit, wodurch anschlussfähigkeit für nicht geerdete Steckdosen in 150 ländern ermöglicht wird. er ist für den einsatz mit den meisten 2-poligen Steckern (Schutzklasse 2) geeignet und ermöglicht es, Ihre tragbaren, nicht geerdeten Geräte auf reisen sicher anzuschließen und aufzuladen.
  • Página 14 WandSTecKdoSe STecKerTYp SIcHerHeITSScHalTer...
  • Página 15 WandSTecKdoSe STecKerpoSITIon STecKer MIT ScHUTZaBdecKUnG...
  • Página 16 WIe Man dIe SIcHerUnG WecHSelT Wall M WandHalTerUnG oUnT MUlTI-SocKeT plUG USB plUG...
  • Página 17 3. Unsere Garantie deckt so gut wie jedes problem ab, das innerhalb der ersten zwei (2) Jahre nach erwerb einer kleinen lederware oder eines accessoires von Tumi auftritt. die Garantie von Tumi ist nur ein kleiner Bestandteil dessen, was Sie als eigentümer erwarten können, und Sie werden sehen, dass sie sehr einfach und umfassend ist.
  • Página 18 Bei Tumi steht Ihre Zufriedenheit an erster Stelle. Wir sind davon überzeugt, dass unsere produkte nicht nur Ihre Funktion erfüllen, sonder auch verlässliche Begleiter auf jeder reise sind. Sie erreichen uns online 24 Stunden am Tag, 7 Tage die Woche, unter www.tumi.com/repair.
  • Página 19 +603.2162.8787 +662.365.6000 europe Middle east United Kingdom +49 (0) 2394.9198.0 +971.4.804.5526 +44(0)20.8731.3500 Hong Kong philippines vietnam [email protected] +632.728.0117 +84.08.39397999 India russia +91.80.4173.8748 +7.495.787.91.06 Weitere Kontaktmöglichkeiten finden Sie auf TUMI unserer Website unter tumi.com 1001 durham avenue South plainfield, nJ 07080...
  • Página 20: Fcc-Erklärung

    fcc-erKlÄrUnG dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-vorschriften. diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Interferenzen beim Betrieb in Wohngebieten bereitstellen. dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen, und wenn es nicht anweisungsgemäß...
  • Página 21 ManUal de InSTrUccIoneS del adapTador de vIaJe USB de TUMI Tumi es la marca líder internacional de productos, accesorios y artículos de viaje para el estilo de vida de hombres y mujeres de negocios, que ofrece productos de primera calidad creados en base a sus principios fundacionales de excelencia en el diseño, superioridad funcional, innovación técnica, calidad...
  • Página 22: Especificaciones

    2 en 1 consta de un adaptador eléctrico para conectar a tomas internacionales y una fuente de alimentación USB para cargar los dispositivos móviles. el adaptador de viaje USB de Tumi ofrece cuatro configuraciones diferentes de conexión en una unidad para la conectividad eléctrica sin toma de tierra que funciona en 150 países. es apto para la mayoría de enchufes de 2 polos (protección de clase II) y proporciona un modo seguro para enchufar y...
  • Página 23 ToMa de pared TIpo de encHUfe InTerrUpTor de SeGUrIdad...
  • Página 24 poSIcIÓn del encHUfe ToMa de pared encHUfe con cUBIerTa proTecTora...
  • Página 25 cÓMo caMBIar el fUSIBle adapTador de pared encHUfe...
  • Página 26 Tumi es sólo una pequeña parte de la experiencia de propiedad que les brindamos a nuestros clientes, y encontrará que es sencilla y exhaustiva.
  • Página 27: Servicio De Por Vida

    ToTal lo esencial es que, en Tumi, tenemos un compromiso total de mantenerle satisfecho con nuestros productos y servicios. Una vez que haya tenido el placer de poseer y utilizar nuestros productos, esperamos que se conviertan en sus más fieles acompañantes de por vida.
  • Página 28 Middle east United Kingdom +49 (0) 2394.9198.0 +971.4.804.5526 +44(0)20.8731.3500 Hong Kong philippines vietnam [email protected] +632.728.0117 +84.08.39397999 India russia +91.80.4173.8748 +7.495.787.91.06 para obtener otras localidades, por favor, TUMI consulte en nuestra página web: tumi.com 1001 durham avenue South plainfield, nJ 07080...
  • Página 29: Declaración De La Fcc

    declaracIÓn de la fcc este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B, de conformidad con la parte 15 de las reglas de la FCC. estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
  • Página 30 ManUel d’UTIlISaTIon de l’adapTaTeUr USB de voYaGe TUMI Tumi est le leader mondial des accessoires de voyages et bagages premium. Ses produits haut de gamme sont conçus selon ses principes fondamentaux : excellence en matière de design, fonctionnalité de haut niveau, innovation technique, qualité...
  • Página 31: Précautions D'emploi

    Ce produit de voyage 2 en 1 est équipé d’un adaptateur électrique qui permet de se connecter aux prises murales internationales et une prise USB pour recharger les appareils mobiles. l’adaptateur de voyage USB de Tumi offre quatre configurations de prises en une seule pour une connexion électrique non reliée au sol qui fonctionne dans 150 pays.
  • Página 32 prISe MUrale TYpe de prISe InTerrUpTeUr de SécUrITé...
  • Página 33 prISe MUrale poSITIon de la prISe prISe avec éTUI de proTecTIon...
  • Página 34 coMMenT cHanGer le fUSIBle MonTaGe MUral prISe USB plUG...
  • Página 35 GaranTIe deS acceSSoIreS TUMI: depuis sa création en 1975, Tumi s’engage à offrir à ses clients une expérience inégalée en matière de voyage. Tumi fait trois promesses à ses clients : 1. vous apprécierez nos produits innovant conçus et fabriqués pour être les meilleurs ;...
  • Página 36 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 sur le site tumi.com/repair ou en composant le (+1) 800-781- TUMI (8864) à partir des États-Unis pour parler à un représentant du service client pendant les heures d’ouverture normales.
  • Página 37 +662.365.6000 europe Middle east United Kingdom +49 (0) 2394.9198.0 +971.4.804.5526 +44(0)20.8731.3500 Hong Kong philippines vietnam [email protected] +632.728.0117 +84.08.39397999 India russia +91.80.4173.8748 +7.495.787.91.06 pour les autres pays, veuillez consulter le TUMI site tumi.com 1001 durham avenue South plainfield, nJ 07080 États-Unis...
  • Página 38: Déclaration Fcc

    déclaraTIon fcc Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
  • Página 39 USB da vIaGGIo TUMI – ManUale d’ISTrUZIonI Tumi è il principale marchio internazionale di lifestyle, accessori e oggetti da viaggio e affari che offre prodotti di elevata qualità creati in base ai suoi principi fondamentali di eccellenza progettuale, superiorità...
  • Página 40 Questo dispositivo da viaggio 2 in 1 è sia un adattatore di alimentazione in grado di collegarsi alle prese elettriche internazionali che un alimentatore USB per ricaricare dispositivi mobili. l’adattatore USB da viaggio Tumi dispone di quattro diversi tipi di spinotto in un’unica unità per il collegamento elettrico senza messa a terra, adattabili alle prese in uso in 150 paesi. può...
  • Página 41 preSa a MUro TIpo dI SpInoTTo InTerrUTTore dI SIcUreZZa...
  • Página 42 poSIZIone dello SpInoTTo preSa a MUro SpInoTTo con coperTUra proTeTTIva...
  • Página 43 coMe SoSTITUIre Il fUSIBIle MonTaGGIo a pareTe SpInoTTo...
  • Página 44 3. per due (2) anni dall’acquisto di un prodotto o di accessori Tumi, praticamente qualsiasi problema sarà coperto dalla nostra garanzia. la garanzia Tumi è solo parte del servizio che offriamo ai nostri clienti, ed è pensata per essere semplice e completa. prIMo anno dall’acqUISTo: ToTalMenTe SenZa preoccUpaZIonI per i primi dodici (12) mesi dall’acquisto, nel caso di qualsiasi danno, compresi i danni provocati dalla normale usura al...
  • Página 45 IMpeGno ToTale noi di Tumi da sempre ci siamo totalmente impegnati a soddisfare i nostri clienti con prodotti ed assistenza di qualità. Una volta avuto il piacere di divenire proprietari dei nostri prodotti e di usarli, ci auguriamo che questi diverranno vostri fidati compagni per il resto della vostra vita.
  • Página 46 800. 810. 8390 +82.2.546.8864 +886.2.2570.0918 China/Outside Beijing Malaysia Thailand [email protected] +603.2162.8787 +662.365.6000 europe Middle east United Kingdom +49 (0) 2394.9198.0 +971.4.804.5526 +44(0)20.8731.3500 Hong Kong philippines vietnam [email protected] +632.728.0117 +84.08.39397999 India russia +91.80.4173.8748 +7.495.787.91.06 TUMI 1001 durham avenue South plainfield, nJ 07080...
  • Página 47: Dichiarazione Fcc

    dIcHIaraZIone fcc Questo dispositivo è stato collaudato e trovato conforme ai limiti imposti ai dispositivi digitali di classe B nella parte 15 delle regole FCC. Questi limiti sono previsti per garantire una ragionevole protezione contro interferenze dannose in in- stallazioni residenziali. Questo dispositivo genera, usa e può irradiare energia di radiofrequenza e se non installato e usato secondo le istruzioni può...
  • Página 48 トゥミ トラベル・アダプター取扱説明書 ビジネス、 トラベル、 アクセサリーのインターナショナルなライフスタイルブランド、 トゥミでは、 卓越したデザ イン、 優れた機能性、 革新的な技術、 高いクオリティ、 そして創立以来貫く信条のもとに、 ワールドクラスのカス タマーサービスを提供しています。 トゥミは、 現代を生きるプロフェッショナルに向けて、 機動性をサポートする ための様々なハイテクソリューションをご用意しています。 トゥミの トラベル・ アダプターは、 オーディオ機 器、 コンピューターアクセサリー、 電源アダプター、 デバイスなど、 世界を駆け巡るビジネスマンのためのト ラベルアクセサリーを多数揃えたコレクションの1つです。...
  • Página 49 トゥミの トラベル・アダプターは、 電源アダプターと携帯機器を充電するための 電源の2つの役割 を果たし、 4種のプラグに対応可能。  ヶ国で使用することができます。 ほとんどの2穴プラグ (保護ク ラスII) に対応し、旅行時に、 非接地型の携帯機器をコンセントにつなぎ、 電力供給することができます。 旅先でも安心・安全にお使いいただけます。 この 電 源で、携帯電話、 タブレットなどほとんどの携帯 機器を充電できます。 また、 交換可能な電気ヒューズと便利なバリスティック製ケースが付属しています。 仕様 注意 折り畳み可能プラグ :米国/豪州、 英国、 および 複数のプラグを同時に使用しないでください • • 安全のために常に保護カバーを使用してください • 6,3 a. 交換可能なヒューズ • 選択したプラグの安全スイ ッチをスライドさせてく • 入力 ~...
  • Página 50 コンセント プラグタイプ 安全スイッチ...
  • Página 51 コンセント プラグ位置 保護カバー付きプラグ...
  • Página 52 ヒューズの交換方法 壁への取り付け プラグ...
  • Página 53 トゥミの製品保証(アクセサリー) トゥミは1975年の創業以来、お客様に長くご満足いただけるよう、以下の3つのサービスをお約束しています。 1. 最先端の技術を駆使した製品の提供 2. ワールドクラスのカスタマーサービス 3. 2年間の製品保証 トゥミは、製品同様のハイクオリティなアフターサービスを提供します。 トゥミの正規販売店でご購入いただいた製品に関して、ご購入後2年の間に素材および製造上の不具合が認められた 場合には、無償にて修理(修理が困難と判断された場合には交換)いたします。ただし、不当な扱いや誤用によって 生じた損傷、あるいは表面的な損傷(摩耗・擦り傷・退色など)、当社公認のリペアセンター以外での修理・改造等 により生じた損傷においては、保証の対象外とさせていただきます。また、内容物の損傷や紛失・使用不能・機会損 失等の付随費用に関する損害も対象外となりますのでご了承ください。 ご購入後2年以上経過した製品につきましても修理を承っておりますので、ご購入店へお持込みください。修理に必 要な見積もり金額をお客様にご連絡し、ご承認をいただいた上で修理を進めさせていただきます。内容によっては修 理が不可能な場合もございます。あらかじめご了承ください。 この保証を受けるためには、トゥミの正規販売店での購入証明の提示が必要となりますので、レシート等、ご購入の 証明となるものを大切に保管してください。正規販売店以外での購入製品や購入証明のご提示がない場合には、有 償にて修理を承ります。 なお、お住まいの地域によっては制約事項および例外事項が適用される場合があります。また、保証の内容は予告な く変更されることがございます。予めご了承ください。 トゥミ製品に関するサービスについては、トゥミ・カスタマーセンター(フリーダイヤル:0120-006-267 携 帯・pHS からは03-3586-6520 平日10時-17時 Eメール:[email protected])で承っている他、当社ウェブサ イトwww.tumi.comでもご覧いただけます。...
  • Página 54 +81.3.3586.6520 +27.11.555.2353 中国/北京 韓国 台湾 800.810.8390 +82.2.546.8864 +886.2.2570.0918 中国(北京以外 マレーシア タイ [email protected] +603.2162.8787 +662.365.6000 ヨーロッパ 中東 イギリス +49(0)2394.9198.0 +971.4.804.5526 +44(0)20.8731.3500 香港 フィリピン ベトナム [email protected] +632.728.0117 +84.08.39397999 インド ロシア +91.80.4173.8748 +7.495.787.91.06 TUMI その他の地域については、 1001 durham avenue tumi.comをご参照ください South plainfield, nJ 07080...
  • Página 55 連邦通信委員会声明 本機器はFCC(連邦通信委員会)規定第15章に定められたクラスBデジタル機器に関する規制要件に基づいて所定の試 験が実施され、これに適合するものと認定されています。これらの規制用件は、住宅地域での使用において、無線 通信に妨害をきたすことのないよう定められているものです。本製品は、無線周波エネルギーを生成・使用・放射する ため、説明書にしたがって適切にインストールおよび使用されない場合には、無線通信に影響をきたす可能性があ ります。 ただし、これは、いかなる状況下でも無線妨害が一切起こらないことを保証するものではありません。もし、本製品 の使用がラジオやテレビ受信の妨げとなっていると思われる場合には、以下のいずれかの方法を試みてください。本 製品の使用が原因かどうかは、電源をオン/オフすることにより判断できます。 受信アンテナの向きを変更するか、位置を変更する。 • 機器とレシーバー間の距離を離す。 • レシーバーが接続されている回路と異なるコンセントに機器を接続する。 • 適合性順守を確実にするため、規制要件認定機関により明白に承認されていない改造や変更があった場合、機器を操 作するユーザーの権利は無効となります。 (例えば、コンピューターか周辺機器を接続する際は、シールドされたイン タフェースケーブルのみを使用する) 。 本機器は、FCC(連邦通信委員会)規定第15章に準拠しています。操作は、以下の2つの条件に従います。 (1)本機器は有害な干渉を生じてはならない。 (2)本機器は、望ましくない動作を生じる可能性のある干渉を含め、受信したすべての干渉を受け入れる必要があ る。 環境保護 欧州指令(directive 2002/96/eC)が各国の法律に組み込まれ ている場合には、次が適用されます。電 気および電子機器は、家庭ごみとして処分できません。消費者には、法律に従って使用済みの電気機器 を公共の廃棄用収集所あるいは販売店へ返却する義務があります。詳細については、各国の法律をご確 認ください。 本製品、マニュアル、パッケージについているこのマークは、製品がこれらの法律の規制を受けることを示していま す。部品のリサイクルや再利用、または古いデバイスを別の形で利用することは、環境保護において大きな貢献につ ながります。バッテリーは必ず、お住まいの地域の適用規制に従って廃棄処分し、家庭ごみとして廃棄しないでく ださい。...
  • Página 56 TUMI 旅行适配器使用说明手册 Tumi 作为国际领先的高品质旅行、 商务和生活配件品牌, 始终如一地坚持创立时的基本原则, 即优秀设计、 卓越 功能、 创新技术、 上乘质量和优质服务的理念。 我们为当今的专业人士提供各种支持高科技移动产品的智能解 决方案。 这款 旅行适配器是一系列品种不断增加的科技和旅行配件之一, 这些配件包括音频设备、 电脑配 件、 电源适配器及 设备等, 是全世界旅行者的理想之选。...
  • Página 57 这款二合一旅行设备可作为电气适配器连接到国际墙体插座上, 也可作为 电源为移动设备充电。 Tumi USB 旅行适配器可在一个装置中提供四种不同的插头配置, 便于在 个国家中进行非接地型电气连接。 该适配 器可与大多数两极插头 ( 级保护) 配合使用, 构成一种安全的插入方式, 方便您在旅行时, 为便携式非接地型 设备供电。 这款 USB 电源可为手机、 平板电脑和大多数移动设备充电。 配有可置换的保险丝和便携式弹导数 据旅行小包。 规格 注意事项 可折叠插头: 美国/澳大利亚、 英国、 欧盟 请勿试图同时使用多个插头类型 • • 可置换保险丝 安培 为了安全起见, 请始终使用保护套 • • 交流电 (aC) 输入 100~240 伏...
  • Página 58 墙上插座 插头类型 安全开关...
  • Página 59 墙上插座 插头位置 带有保护套的插头...
  • Página 60 如何更换保险丝 墙托架 插头...
  • Página 61 Tumi 的配件保证 自 1975 年成立起,Tumi 就一直致力于向客户提供独一无二的拥有体验。特别是我们向客户做出三项承诺: 1) 您会喜欢使用具创新性的产品,这些产品的设计和生产均是一流水准; 2) 只要您拥有产品,便会体验到世界一流的客户服务; 3) 在您购买 Tumi 小皮件或配件首两 (2) 年内,您使用该产品遇到的任何问题均在我们的保证范围内。 Tumi 的保证只是我们向客户提供拥有体验的一小部分,您将发现我们的保证明确而全面。 拥有第一年:高枕无忧 在拥有的首十二 (12) 个月,如果您的 Tumi 产品发生任何损害(包括磨损),Tumi 均承担维修费用,包括来往我们 维修厂的运输费用。唯一的例外情况是纯装饰性损害(例如皮革刮伤)和因意外或相应而生的损害(例如包内物品的 损害或丢失、无法使用、使用寿命的损失或类似费用)。 第二年:完全承保 在您拥有的第二年,对于材料或工艺缺陷导致的任何问题或磨损产生的损害,Tumi 将承担所有维修费用。唯一的例外 情况是明显的产品滥用导致的损害、纯装饰性损害及上述意外或相应而生的损害。您仅负责将货物运送到我厂进行维 修,或将其带到 Tumi 商店或授权经销商处,他们将乐意为您维修,而仅收取正常手续费及运输费用。 许多维修实际都可以立即在商店内处理,但如果您的货物确实需要发送到我厂,我们将尽快维修并承担送还给您。在 上述提及我们的保证并不适用的罕见情况下,我们将尽快告诉您可能涉及的任何维修费用的估算。 终身服务 使用两年后仍出现因生产缺陷导致的配件产品问题的情况非常少见,但是我们的确有不少客户希望把其旧产品翻新。 对于这些客户,我们提供周到、回应迅速的终身服务,并且以尽可能最低的价格,提供最高质量的维修及翻新服务。 完全承诺...
  • Página 62 购买证明 请保存好商店收据作为购买证明,以便轻松享受第一年的高枕无忧保证。此外,商店收据还证明您是在 Tumi 授权零 售商购买的。我们的保证服务只限于从 Tumi 授权商店或经销商购买的产品。 美国/加拿大 印度尼西亚 新加坡 +800.781.8864 +62.21.574.5808 +65.8479.7285 澳大利亚 日本 南非 +61.1.800.048.377 +81.3.3586.6520 +27.11.555.2353 中国/北京 韩国 台湾 +86.800.810.8390 +82.2.546.8864 +886.2.2570.0918 中国/北京以外 马来西亚 泰国 [email protected] +603.2143.8787 +662.365.6000 欧洲 中东地区 英国 +49(0)2394.9198.0 +971.4.804.5526 +44(0)20.8731.3500 香港 菲律宾 越南...
  • Página 63 FCC 声明 本产品已经通过检测,符合美国《联邦通讯委员会规则》 (FCC rules) 第 15部分 (part 15) B 类 (Class B) 数码仪 器的限制要求。该限制旨在对周边住宅区提供合理的保护,避免有害干扰。本仪器使用并放射射频能量,如果不按照 说明进行安装和使用,可能对电台通讯产生有害干扰。然而,不保证任何安装不会发生干扰情况。如果本仪器确实对 电台或电视接收信号产生了有害干扰(可通过开关本仪器来判断),建议用户采用以下一种或多种措施来排除干扰: 把接收天线重新定向或重新定位。 • 增大本仪器和接收器之间的分隔距离。 • 将本仪器连接在与接收器不同线路的插座上。 • 为确保持续遵守规定,如果用户做出未经合规负责方明确批准的任何更改或修改,则可能无权使用本仪器。(例如: 在连接至电脑或外围仪器时,仅使用防干扰电缆)。 本仪器符合 FCC 规则第 15 部分的要求。本仪器的操作有以下两个前提条件: 本仪器不得造成有害干扰。 本仪器必须接受所收到的任何干扰,包括可导致仪器运行异常的干扰。 环境保护 在全国法律体系中执行欧洲指令 2002/96/eU 后,以下各项适用:电器和电子设备不可作为家居垃圾处置。 电子设备到使用期限后,用户须依法将电子设备送往特设的公共回收点或销售点。各国法律均对此作详细规 定。产品、说明手册或包装上的此标志表示,产品受上述法规约束。借由回收利用、重复使用材料或其它利 用旧设备的方式,让您为保护环境做出重要贡献...

Tabla de contenido