Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
Gentile Cliente,
metta in funzione la sua nuova caldaia entro 30gg dalla data di installazione da personale
professionalmente qualificato. Potrà così beneficiare sia della garanzia legale, sia della
garanzia convenzionale Sime che trova alla fine di questo manuale.
Fonderie SIME S.p.A
1R HE 9 ErP
NL
IT
DE
ES
GR
ENG
FR
Cod. 6276078 - 12/2016
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sime 1R HE 9 ErP

  • Página 13 INDICE DESCRIPCION DE LA CALDERA 1.1 INTRODUCCION .............................. 14 1.2 DIMENSIONES 1.3 DATOS TECNICOS .............................. 15 1.4 ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO 1.5 QUEMADORES ACOPLABLES .......................... 16 1.6 CONEXION DESCARGA CONDENSACION ...................... 17 INSTALACION 2.1 CUARTO CALDERA .............................. 18 2.2 DIMENSIONES CUARTO CALDERA 2.3 CONEXION DE LA INSTALACION 2.4 CONEXION A LA CHIMENEA 2.5 CONEXION ELECTRICA USO Y MANTENIMIENTO 3.1 CONTROLES PREVIOS A LA PUESTA EN MARCHA .................... 20 3.2 ENCENDIDO Y FUNCIONAMIENTO 3.3 LIMPIEZA ESTACIONAL ............................ 21 3.4 PROTECCION ANTIHIELO ............................ 22 3.5...
  • Página 14: Descripcion De La Caldera

    DESCRIPCION DE LA CALDERA 1.1 INTRODUCCION densación 1R HE 9 ErP funcionan con mientos permiten conseguir importantes gasóleo, con una combustión perfecta- ahorros de combustible. Las calderas de hierro fundido de con- mente equilibrada y los muy altos rendi- 1.2 DI M EN S IO N I (fig. 1) 1410 1R HE 9 ErP M Ida instalación G 1” (UNI-ISO 228/1) R Retorno instalación G 1” (UNI-ISO 228/1) Fig. 1 1.2.1...
  • Página 15: Datos Tecnicos

    1.3 DATOS TECNICOS 1R HE 9 ErP Potencia térmica 80-60°C 74,5 50-30°C 78,7 Caudal térmico 78,0 Rendimiento útil medido 100% 80-60°C 95,5 50-30°C 100,9 Rendimiento útil medido 30% 103,0 Número PIN 1312CR194R Tipo B23P Elementos n° Presión máx. de servicio bar (kPa) 4 (392) Contenido de agua 37,7 Pérdidas de carga lado humos mbar (kPa) 0,46 (0,0450) Pres. cámara de combustión mbar (kPa) 0,98 (0,0960) Depresión consejada chimenea mbar (kPa) 0,15 (0,0147) Temperatura de los humos 80-60°C °C 88,1 50-30°C °C...
  • Página 16: Quemadores Acoplables

    1.3 con una Fig. 4 tolerancia de ± 5%. 1.5.2 Quemadores alimentación permanente Modelo Código Inyector Angle Presión Clase Potencia eléctrica Tipo ø bomba NOx absorbida pulverización bar 1R HE 9 ErP SIME MACK 4 8099010 DELEVAN 0,75 60°W 11,0...
  • Página 17: Conexion Descarga Condensacion

    1.6 CONEXIÓN DESCARGA CONDENSACIÓN (fig. 5) Para recoger la condensación es nece- sario conectar el goterón con sifón a la descarga, mediante un tubo (ø 25) que tiene una pendiente mínima de 5 mm por metro. Son idóneas para transportar la con- densación hacia la descarga cloacal de la vivienda sólo las tuberías en plástico de las normales descargas.
  • Página 18: Instalacion

    INSTALACION 2.1 CUARTO CALDERA calefacción debe tratarse en conformi- cualquier lomera adyacente, de unos dad con la Norma UN-CTI 8065. En los 0,4 m y alejada, menos de 8 m; El cuarto caldera debe poseer todos siguientes casos, es totalmente indispen- – el conducto de la chimenea debe tener los requisitos de las normas para las sable el tratamiento del agua utilizada por un diámetro no inferior, al del racor de instalaciones térmicas a combustibles la instalación de calefacción: la caldera; para las chimeneas de sec-...
  • Página 19 ATENCIÓN: El cable de color marrón (aislado) se utiliza exclusivamente para la conexión de quemadores con alimentación permanente (tipo B1). LEYEN D A opcional B1 Quemador alimentación permanente ( Línea TA Ter m ó s ta t o am b ien t e Neutro OP Reloj de programación (opcional) Interruptor general TS Ter m ó s ta t o de seguridad NOTAS: TC Ter m ó s ta t o cal d era - S i se conecta el termóstato ambiente (TA) se debe...
  • Página 20: Uso Y Mantenimiento

    USO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIAS – Desactivar el equipo en caso de rotura y/o mal funcionamiento, absteniéndose de realizar cualquier intento de reparación o de intervención directa. Para esto dirigirse exclusivamente a personale técnico autorizado. – Por motivos de seguridad, el usuario no puede acceder a las partes internas del apa- rato. Todas las operaciones que prevén el desmontaje de protecciones o el acceso a las partes peligrosas, debe ser llevadas a cabo por personal cualificado. – El aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capa- cidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin la experiencia o los conoci- mientos necesarios, siempre y cuando estén vigilados por una persona responsable, o bien si previamente han sido informados sobre cómo utilizar de forma segura el aparato y han comprendido los peligros relacionados con el mismo. Los niños no de- ben jugar con el aparato. Las operaciones de limpieza y mantenimiento destinadas que deben ser realizadas por el usuario no deben ser efectuadas por niños sin la vigilancia de un adulto responsable. 3.1 CONTROLES PREVIOS A LA PUESTA EN MARCHA En el momento de efectuar el primer encendido de la caldera, es conveniente proceder a las siguientes comproba- ciones:...
  • Página 21: Limpieza Estacional

    actuar de la siguiente manera: – asegurarse que el “Certificado de con- formidad del ensayo” no esté en la cámara de combustión; 60ϒ C – suministrar tensión a la caldera, por 60ϒ C medio del interruptor general, el encendido del led verde permite verifi- car la presencia de tensión en el equi- po. Contemporáneamente se obtendrá también el arranque del quemador. 3.2.2 Configuración del termóstato caldera (fig. 8) Colocar el mando del termóstato caldera a una temperatura de mínimo 60°C. El valor de la temperatura establecida se controla sobre el termómetro. Fig. 8 3.2.3 Termóstato de seguridad (fig. 9) El termóstato de seguridad de rearme manual interviene, provocando el inme-...
  • Página 22: Proteccion Antihielo

    – Controle la buena formación de chis- potencia suficiente para la instalación. acumulador y del serpentín de calefac- pas de encendido y el funcionamiento ción del acumulador. del equipo del quemador. Olor de productos no incombustible – Verifique la limpieza del cuerpo El quemador se enciende regularmente generador y de la evacuación de los 3.5 ADVERTENCIAS pero después se apaga. humos, lo hermético del generador y PARA EL USUARIO – Controle la calidad de llama, la regu- de los conductos de evacuación (puer-...
  • Página 72 Daily electricity consumption Recapiti / Datos de contacto Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Elementos de contacto / Contact details a. Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60°C all’entrata e 80°C di temperatura di fruizione all’uscita dell’apparecchio b.

Tabla de contenido