Página 1
Elementos de mando y retroalimentación ® GEA T.VIS P-15 Manual de operación (Traducción del idioma original) 430BAL010747ES_3...
Página 2
, STERICOM , VESTA ® und LEFF son marcas registradas de GEA Tuchenhagen GmbH. Le pediríamos que responda a un par de breves preguntas sobre este manual de instrucciones. Para acceder al cuestionario, utilice el siguiente código QR o enlace: https://www.ntgt.de/ra/s.aspx?s=367112X57707125X58087...
TABLA DE CONTENIDOS Generalidades Información sobre el documento 1.1.1 Vinculación de este manual de instrucciones 1.1.2 Indicaciones sobre ilustraciones 1.1.3 Símbolos y resaltaciones Dirección del fabricante Contacto Seguridad Uso conforme al empleo previsto 2.1.1 Requisitos para el funcionamiento 2.1.2 Condiciones de funcionamiento inadmitidas Deber de diligencia del propietario Modificaciones posteriores Tipos de protección IP...
Página 4
Indicaciones de seguridad 12.2 Eliminación 12.2.1 Indicaciones generales Lista de piezas de repuesto - Actuador T.VIS P-15 Lista de piezas de repuesto - Varilla de conmutación T.VIS P-15 Hoja de cotas - Cabezal de control T.VIS P-15 Anexo 16.1 Índices 16.1.1 Abreviaturas y términos...
Generalidades Información sobre el documento Generalidades Información sobre el documento El presente manual de instrucciones es parte de la información para el usuario del componente. El manual de instrucciones contiene toda la información que necesita para transportar el componente, montarlo, ponerlo en funcionamiento, operarlo o mantenerlo.
Resultado del paso de acción anterior. ® La acción está concluida, el objetivo se ha alcanzado. Nota! Continuación de información útil. Dirección del fabricante GEA Tuchenhagen GmbH Am Industriepark 2-10 21514 Büchen Contacto Tel.:+49 4155 49-0 Fax:+49 4155 49-2035 [email protected] www.gea.com...
Tipos de protección IP El cabezal de control T.VIS P-15 cumple de modo estándar con las exigencias del tipo de protección IP66 (DIN EN 60529). Asimismo también puede obtenerse modelos en los tipos de protección IP67 o IP69k (ambos DIN EN 60529).
Seguridad Indicaciones generales de seguridad y peligros Los tipos de protección IP dan información sobre el alcance de la protección que posee un dispositivo eléctrico en la carcasa contra penetración de cuerpos extraños (primera cifra) y la humedad (segunda cifra). Estos tipos de protección intentan reproducir las posibilidades de falla más usuales y asignan al sistema protegido los denominados códigos IP.
Seguridad Indicaciones generales de seguridad y peligros Para el funcionamiento seguro de la válvula rigen los siguientes principios: • El manual de instrucciones debe estar completos y en forma bien legible para toda persona y al alcance en el sitio de emplazamiento de la válvula. •...
Seguridad Normas complementarias Normas complementarias Junto a las indicaciones en este documento valen naturalmente • las normas correspondientes de prevención de accidentes. • las reglas generales reconocidas de seguridad técnica. • las normas nacionales del país de empleo. • las normas internas de trabajo y seguridad. •...
Seguridad Dispositivos de protección En los trabajos en los componentes se diferencia entre los siguientes grupos de usuarios: Grupos de usuarios Personal Cualificación Operarios Instrucción adecuada así como sólidos conocimientos en las siguientes áreas: • Funcionamiento de los componentes • Procesos de manejo de los componentes •...
Seguridad Riesgos residuales Rotulación en el cabezal de control Cartel Significado Advertencia ante un sitio peligroso Fig.1 Advertencia ante peligros por aplastamiento Fig.2 Riesgos residuales Las situaciones de riesgo pueden evitarse mediante un comportamiento seguro y previsor por parte del personal y utilizando el equipo de protección personal. Riesgos residuales en el cabezal de control y medidas Peligro Causa...
Áreas de riesgo ¡En caso de restitución de componentes electrónicos tenga en cuenta de hacerlo en un embalaje acorde a las descargas electroestáticas (ESD) (en caso de consultas por favor contacte a GEA Tuchenhagen) 2.10 Áreas de riesgo Respete las siguientes indicaciones: •...
Descripción de funcionamiento 3.1.1 Funcionamiento El regulador de posición T.VIS P-15 trabaja con un microprocesador integrado que contiene el software para el manejo, la visualización y para el registro y evaluación inteligente de posición. La elevación de la válvula se determina con un sistema de medición de recorrido integrado en el regulador de posición y se...
Cabezal de control con caperuza incluyendo pulsador (variante estándar en IP66) El cabezal de control T.VIS P-15 con este diseño y con un montaje reglamentario de las conexiones eléctricas y neumáticas es apto para el uso según la clase de protección IP66 (EN 60529).
Descripción Para el manejo del cabezal de control retirar la caperuza y accionar directamente el pulsador más/menos sobre la placa de circuitos impresos (A). Para ello se deben respetar las indicaciones generales para la protección contra descargas electroestáticas. Véase manejo en Sección 8.2, Página 43. 3.1.4 Función de los pulsadores La programación automática de posiciones finales y el modo manual se activan...
Transporte y almacenamiento Requisitos de almacenamiento Transporte y almacenamiento Requisitos de almacenamiento Si el cabezal de control estará expuesto durante el transporte o el almacenaje a temperaturas ≤ 0°C, debe secarlo y conservarlo previamente para protegerlo de daños. Nota! Antes de manipular (desmontaje de la carcasa / activación de los accionamientos) le recomendamos que almacene las válvulas al menos 24 horas a temperatura ≥...
T P 1 5 Cabezal de mando T.VIS P-15 Cabezal de control tipo 2 válvulas piloto Realimentaciones T.VIS P-15 (con módulo analógico) T.VIS P-15 (con módulo analógico + 2 acuses de recibo digitales / 1 salida de errores) Clase de activación/modo 24 V CC programable Válvula piloto...
Ficha técnica Datos técnicos Explicación de las posiciones en el código de pedido Posición en el código Denominación Explicación de pedido Conector M12/5 polos/5 conductores/M20x1,5 Acodado / con código de acuse de recibo 5: conector adicional de 5 polos M12/M16: codificación B para tubo flexible de aire Ø...
Página 21
Ficha técnica Datos técnicos Ficha técnica: Temperaturas y suministro de aire comprimido Denominación Descripción Temperatura ambiente -20 a +55 °C Aire de mando según ISO 8573-1 - Contenido de materiales duros: Clase de calidad 6 (recomendada) Tamaño de partículas máx. 5μm Grosor de las partículas máx.
Ficha técnica Especificación Versión 24V DC Ficha técnica: Datos eléctricos Denominación Descripción Resistencia a las interferencias EN 61000-6-2 Directiva de baja tensión 73/23/CE Técnicas de conexiones eléctricas – 5pol. M12 clavija coaxial o – Regleta de sujeción Tolerancia de punto de conmutación regulable 0,3: 0,7: 1,0: 2,0 mm Zona muerta <...
Ficha técnica Equipamiento Equipamiento Datos técnicos – Equipamiento N.° de Equipamiento material Silenciador G 4" • Material del filtro: Lana de acero inoxidable 933-174 • Temperatura ambiente: -20...+70 °C • Máx. presión 10 bar Silenciador G 8" • Material del filtro: Lana de acero inoxidable 933-175 •...
Montaje e instalación Indicaciones de seguridad Montaje e instalación Indicaciones de seguridad Las situaciones peligrosas durante el montaje pueden evitarse mediante un comportamiento seguro y previsor del personal. En el montaje rigen los siguientes fundamentos: • El emplazamiento, montaje y la puesta en funcionamiento de los componentes solo debe ser realizado por personal cualificado para tal fin.
¡Puede ser adaptado a las condiciones de proceso! Nota! En mayoría de tipos de válvula de GEA Tuchenhagen el aire de mando principal interno es transportado desde la válvula piloto Y1 por la varilla de conexión hacia el accionamiento principal. La conexión de aire externa Y1 se encuentra disponible adicionalmente.
Montaje e instalación Conexión eléctrica Fig.11: Cabezal de control y conexión de aire Conexión de aire en el accionamiento Conexión de aire en el cabezal de control ® Unir la conexión de aire en el cabezal de control y conexión de aire en el accionamiento a través de un tubo flexible de aire.
Montaje e instalación Conexión eléctrica Acoplamiento de enchufe M12 delantero Acoplamiento de enchufe M12 trasero Peligro de muerte Los trabajos en equipos eléctricos deben confiarse exclusivamente a personal cualificado. Antes de conectar cualquier equipo a la corriente, compruebe que la tensión de servicio sea la correcta. ►...
Montaje e instalación Indicación óptica 6.4.2.2 Conector M12/5 polos, codificación B (50) Fig.14: Acoplamiento de enchufe M12 de 5 polos codificación B: Conector para aparatos y vista de la regleta de clavijas Caja de cables correspondiente véase "Accesorios" Sección 5.4, Página 23 No asignado Acuse de recibo ABIERTO No asignado...
Montaje e instalación Indicación óptica 6.5.1 Cúpula luminosa Fig.15 Caperuza Tecla+ Cúpula luminosa Tecla- Los siguientes estados se indican ópticamente en la cúpula luminosa, véase también Sección 6.5.2, Página 30: • Válvula en posición de reposo: verde • Válvula en posición final: amarillo •...
Montaje e instalación Indicación óptica Nota! ¡En la conmutación de color también se intercambian las señales de acuse de recibo! 6.5.3 Plano de conexión de placa de circuito impreso T.VIS (lado inferior) Fig.16 Comentarios sobre la ocupación de conexiones Posició n del Pos.nº...
Montaje del cabezal de control en diferentes válvulas En este capítulo se describe cómo se monta y desmonta el cabezal de control T.VIS P-15 sobre accionamientos de diferentes tipos de válvulas. ¡Al hacerlo tenga en cuenta las siguientes indicaciones! Atención Los campos magnéticos pueden perjudicar el sistema de...
Montaje del cabezal de control en diferentes válvulas Cierre la conexión de aire Y1 con un tapón de bloqueo puesto que el cabezal de control T.VIS P-15 posee un paso de aire interior. Ejecutar la puesta en funcionamiento, véase Capítulo 6, Página 25 y Capítulo 7, Página 39.
Montaje e instalación Montaje del cabezal de control en diferentes válvulas • Durante el montaje no se debe doblar las mangueras de aire. Realice los siguientes pasos de trabajo: Introducir la varilla de conmutación (11) en el accionamiento, par de giro: 22 Nm/16,2 lbft.
Montaje e instalación Montaje del cabezal de control en diferentes válvulas Fig.20 Atornille la base de montaje (198) en el accionamiento (A.4) y apriétela con la llave de espigas. Enrosque la varilla de conmutación (1) con el anillo (99) en la barra de émbolo (A4.1) y apriétela con la llave de boca entrecaras SW 13 en (1.1), par de apriete 2 Nm (1.4 lbft).
Montaje e instalación Montaje del cabezal de control en diferentes válvulas Fig.21 Atornille la base de montaje (198) en el accionamiento (A.4) y apriétela con la llave de espigas. Enrosque la varilla de conmutación (1) con el anillo (99) en la barra de émbolo (A4.1) y apriétela con la llave de boca entrecaras SW (13), par de apriete 2 Nm (1.4 lbft).
Montaje e instalación Montaje del cabezal de control en diferentes válvulas Fig.22 Atornille el adaptador en el accionamiento (A4.1) y apriételo con la llave de boca de entrecaras SW 17. Complete la base de montaje T.VIS (198) con anillos tóricos (29, 101) y cojinetes deslizantes (202).
Al operar una válvula con una varilla de conmutación incorrecta existe peligro de lesiones debido a que la tensión del resorte puede dañar el bloque neumático. ► ¡Al sustituir un modelo predecesor por un cabezal de control T.VIS P-15 siempre se debe sustituir la varilla de conmutación! 430BAL010747ES_3...
Puesta en servicio Indicaciones de seguridad Puesta en servicio Indicaciones de seguridad Primera puesta en funcionamiento En la primera puesta en funcionamiento rigen los siguientes fundamentos: • Realice las medidas de protección contra tensiones de contacto peligrosas acorde a las prescripciones vigentes. •...
Página 40
Puesta en servicio Puesta en funcionamiento - Cabezal de control con válvulas piloto ® Conectar la válvula piloto Y1 mediante elemento de mando manual sobre válvulas piloto: Girar el tornillo (S) con un destornillador de 0 a 1. ® Volver a desconectar las válvulas piloto Y1: Gire el tornillo (S) con un destornillador a la dirección 0.
Si debe realizarse el mantenimiento de una válvula de proceso equipada con un cabezal de control T.VIS P-15 se debe extraer el juego de válvulas de la carcasa. Para ello se debe anular la tensión previa del plato de la válvula de proceso activando el accionamiento principal.
Funcionamiento y manejo Indicaciones de seguridad Funcionamiento y manejo Indicaciones de seguridad Las situaciones peligrosas durante el funcionamiento pueden evitarse mediante un comportamiento seguro y previsible del personal. Para el funcionamiento rigen los siguientes principios: • Supervise los componentes durante el funcionamiento. •...
Funcionamiento y manejo Sinopsis de manejo Sinopsis de manejo Situación de partida ¡T.VIS P-15 sin tensión! Primera puesta en funcionamiento (sin programar; Servicio técnico Nueva puesta en funcionamiento (programada; bloqueo de teclas 30 seg. tras tensión de funcionamiento On) bloqueo automático de teclas tras un SETUP exitoso) Montaje / Desmontaje Avería detectada...
Página 44
Funcionamiento y manejo Conmutar variante de color Mando manual Modo de avería (tras realizado el SETUP) (tras realizado el SETUP) Decisión sobre otros Desconectar la tensión de Desconectar la tensión de procedimientos funcionamiento funcionamiento Oprimir ambas mantener oprimida Conectar la tensión de funcionamiento nuevo SETUP Confirmar ¡Liberación de teclas por 30 segundos!
Limpieza Limpieza Limpieza Limpieza Tenga en cuenta las hojas de datos de seguridad de los fabricantes de los productos de limpieza. Utilice únicamente productos de limpieza no abrasivos y que no dañen el plástico ni el material de obturación. 430BAL010747ES_3 28.07.2020...
Conservación Indicaciones de seguridad Conservación 10.1 Indicaciones de seguridad Mantenimiento y reparación Antes de realizar trabajos de mantenimiento y reparación en los dispositivos eléctricos de los componentes se deben realizar los siguientes pasos de trabajo acorde a las «5 reglas de seguridad»: •...
Conservación Inspecciones • Solo personal cualificado para tal fin tiene permitido desmontar los componentes. • Antes de desmontarlos, los componentes deben desconectarse y asegurarse contra una reconexión. Los trabajos recién pueden empezar cuando ya no se encuentre la energía residual que queda. •...
Conservación Desmontaje del cabezal de control de la válvula Comprobar daños mecánicos en la carcasa. ® Listo. 10.3 Desmontaje del cabezal de control de la válvula Fig.29 Requisito: • Constate que la válvula piloto no esté activada. Nota! Las conexiones neumáticas y eléctricas pueden permanecer en el cabezal de control.
Conservación Desarmado del cabezal de control en sus componentes Fig.30 Peligro de muerte Tensión eléctrica Peligro de vida ► Antes de desmontar el cabezal de control desconectar la tensión y el aire de control. Realice los siguientes pasos de trabajo: Retire los 3 tornillos (25) de la caperuza (7) y retire la caperuza (7) de la base (5).
10.4.3 Montar la placa de circuito impreso ¡Para el montaje de la placa de circuito impreso observar el plano de conexiones del la placa de circuito impreso T.VIS P-15 (lado inferior), véase Sección 6.5.3, Página 31! 10.4.4 Desmontar el módulo de sensor (9) Realice los siguientes pasos de trabajo: Afloje los tornillos (57).
Conservación Desarmado del cabezal de control en sus componentes Fig.33 Requisito: • Observe la asignación correcta de los cables entre las válvulas piloto y la placa de circuito impreso – válvula piloto (63) tiene que ser conectado al borne de conexión NC; válvula piloto (64) al borne de conexión NO. •...
Conservación Desarmado del cabezal de control en sus componentes Fig.34 Retirar el bloque neumático (8). Cambiar las 6 juntas tóricas (42) del aditamento (5). Cambie las juntas tóricas (55). ® Listo. 10.4.7 Montaje del bloque neumático Requisito: • ¡Para el montaje del bloque neumático observar una ejecución compatible! •...
Conservación Desarmado del cabezal de control en sus componentes Fig.35 Apretar el tornillo (57.2): Par de giro: 1,5 Nm (1.0 lbft). Para otras piezas a ser instaladas (sensor, placa de circuito impreso, válvulas piloto, placa de control) véase las páginas anteriores. ®...
Conservación Mantenimiento Aplicar las placas de control (65) incluyendo junta plana con ranura (65.22) hacia arriba en el bloque neumático (8) en la posición Y1 e Y2. Apretar los tornillos (66). ® Listo. Nota! Si se utiliza el bloque neumático (8) las 2 placas de control (65), se debe montar la ranura (65.22) hacia arriba.
Página 55
Conservación Fig.39 Fig.38 Requisito: • Emplear solo válvula de estrangulación (75) y silenciador (26), que estén mencionados en las listas de repuestos, véase Capítulo 13, Página 61. Realice los siguientes pasos de trabajo: Compruebe que el aire de control salga libremente del silenciador (26), filtro (5.1) y válvula de estrangulación (26.1) para aire de escape (75) a libre salida de aire y cámbielos en caso necesario.
Fallos Averías y ayudas para su eliminación Fallos 11.1 Averías y ayudas para su eliminación En caso de avería, desconecte inmediatamente la válvula y asegúrela para que no se vuelva a conectar. Sólo el personal cualificado deberá reparar las averías teniendo en cuenta las normas de seguridad.
Página 57
Fallos Averías y ayudas para su eliminación Averías, señalización, causas, soluciones Avería Señalización Causa Solución por varilla de Controlar y conmutación apretar en erróneamente adaptador montada incorporado, véase Sección 6.6, Página 32 por elevación Tras demasiado comprobación de reducida (por los puntos arriba debajo de indicados...
Válvula de estrangulación de aire de escape en Ajuste de precisión necesario En el PLC no LED rojo T.VIS P-15 en Programar de figura ningún intermitente configuración de acuerdo a acuse de recibo si fábrica y aún no sinopsis de...
Página 59
Fallos Inicie el SETUP Desconectar la tensión de servicio durante el SERTUP ® El LED se apaga, pérdida de datos en el módulo de memoria. Poner en funcionamiento el cabezal de control, véase "Puesta en funcionamiento – Cabezal de control con válvulas piloto" (Sección 7.2, Página 39).
Puesta fuera de servicio Indicaciones de seguridad Puesta fuera de servicio 12.1 Indicaciones de seguridad En la puesta fuera de servicio rigen los siguientes fundamentos: • Desconecte el aire comprimido. • Desconecte los componentes con el interruptor principal. • Asegure el interruptor principal (si existiera) con un candado contra una reconexión.
Lista de piezas de repuesto - Varilla de conmutación T.VIS P-15 Lista de piezas de repuesto - Varilla de conmutación T.VIS P-15 Fig.41 430BAL010747ES_3 28.07.2020...
Página 64
Lista de piezas de repuesto - Varilla de conmutación T.VIS P-15 N.° de Pos. Denominación Material Aplicación material Varilla de conexión PA6/GK30 221-589.75 Estándar para todas las válvulas excepto las válvulas de disco T-smart 7 Anillo T.VIS/ECO Noryl/GFN2 221-002396 Adicionalmente a la pos. 1 solo para válvulas ECOVENT y válvulas VESTA XL H A/M...
Hoja de cotas - Cabezal de control T.VIS P-15 Hoja de cotas - Cabezal de control T.VIS P-15 Fig.42: Ne es aire de escape 430BAL010747ES_3 28.07.2020...
Anexo Índices Anexo 16.1 Índices 16.1.1 Abreviaturas y términos Abreviatura Explicación Norma británica Unidad de medida de la presión [Bar] Todas las indicaciones de presión [bar/psi] se encuentran expresadas para sobrepresión [barg/psig] siempre y cuando no se haya descrito explícitamente algo diferente. aprox.
Página 67
Anexo Abreviatura Explicación Unidad de medida de la longitud [milímetros] µm Unidad de medida de la longitud [micrómetros] métrico Unidad de medida de la trabajo [metro newton] INDICACIÓN DEL PAR DE APRIETE: 1 Nm = 0,737 lb-ft Pound-Force / libras-fuerza (lb) × Feet/pies (ft) Poliamida PE-LD Polietileno de baja densidad...