Resumen de contenidos para Mirabelle BRADENTON MIRBD241AS
Página 1
MIRBD241AS THANK YOU FOR CHOOSING MIRABELLE Thank you for selecting Mirabelle. We appreciate your commitment to Mirabelle quality. To insure that your installation proceeds smoothly, please read these instructions before you begin. Carefully unpack and examine all of the package contents.
BEFORE YOU BEGIN • Carefully inspect the new toilet for damage. CAUTION • If the existing toilet does not have a supply Risk of personal injury or shut-off valve below the tank, install one product damage. before installing the new toilet. Handle with care.
BEFORE INSTALLATION without obstruction. • Water Pressure. The product is designed to operate with a minimum working pressure of 20psi INSTALLATION PROCEDURES Place new flange bolts (A) Install the waxring to the Mount brackets to floor Place template on floor into toilet flange underside of the seal plate using template...
Página 4
Result in Damage to tank components and may cause flooding Do Not Use cone washer with plastic supply line. and property damage. Do Not Use pipe dope or other silicon based materials to tighten supply coupling nut. 2. Voids Mirabelle Limited Warranty...
MERCI D’AVOIR CHOISI MIRABELLE Merci d’avoir choisi Mirabelle. Nous apprécions votre engagement envers la qualité des produits Mirabelle. Pour vous assurer que votre installation se déroule facilement, veuillez s’il vous plaît, lire les instructions attentivement avant de débuter. Déballez soigneusement et examinez tous les composants de l’emballage.
AVANT DE DÉBUTER • Inspecter attentivement la nouvelle toilette MISE EN GARDE pour détecter tout dommage. Risque de blessure ou de • Si la toilette existante n’est pas munie d’une dommages causés au produit. valve d’arrêt de l’alimentation en-dessous de la Manipulez avec soin.
AVANT L’INSTALLATION • Assurez-vous qu’il y a assez d’espace pour installer l’unité de toilette et que la porte de la salle de bain pourra s’ouvrir et se fermer sans obstruction. • La pression de l’eau. Le produit est conçu pour fonctionner avec une pression minimum de 20 psi. PROCÉDURES D’INSTALLATION Placez les nouveaux boulons Installez l’anneau de cire sur le...
Página 8
CONFIRMEZ L’OPÉRATION • Actionnez la chasse d’eau plusieurs fois et vérifiez • Vérifiez régulièrement l'absence de fuites pendant toutes les connexions afin de s’assurer qu’il n’y a pas plusieurs jours après l'installation. de fuites. RÉGLAGES ET DÉPANNAGE Réglez la ligne de niveau d’eau de la valve de remplissage à la bonne hauteur La tige rotative de réglage du niveau d’eau règlera la hauteur du flotteur et changera le niveau de l'eau Problème...
MIRBD241AS GRACIAS POR ELEGIR MIRABELLE Gracias por elegir Mirabelle. Apreciamos su compromiso cona la calidad de Mirabelle. Para asegurarse de que su instalación se realice realiza sin complicaciones, lea las instrucciones antes de comenzar. Desembale con cuidado y veri que todos los contenidos del paquete.
ANTES DE COMENZAR • Inspeccione con cuidado si el nuevo inodoro ADVERTENCIA se encuentra dañado. Riesgo de lesiones personales • Si el inodoro actual no cuenta con una válvula o daños el producto. de cierre de suministro debajo del tanque, instale Maneje la unidad con cuidado.
ANTES DE LA INSTALACIÓN • Confirmar que existe espacio suficiente en el suelo para instalar el inodoro y que la puerta del baño se abre/cierra sin obstrucción. • Presión de agua. El producto se encuentra diseñado para funcionar con una presión de operación mínima de 20 psi PROCESOS DE INSTALACIÓN Colocar los nuevos pernos Instalar la cera selladora en la...
CONFIRMAR EL FUNCIONAMIENTO • Tirar la cadena varias veces y verificar que todas • Verificar periódicamente si existen pérdidas por algunos las conexiones no tengan pérdidas. días luego de la instalación. AJUSTES Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Ajustar el nivel de la línea de agua de la válvula de llenado a la altura correcta Ajuste del nivel de agua Al girar el vástago ajustable se nivelará...