Guldmann Active Micro Plus Manual Del Usuario página 27

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21
BR . . . ACTIVE MICRO PLUS
Vers. 4.00
Item nos:
2815X1
1 .00
Objetivo e utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
1.01
Fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
1.02
Objetivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
1.03
Importante/Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
1.04
Utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
2 .00
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
2.01
Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
2.02
2.03
Das bolsas de elevação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
3 .00
Assistência e vida útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
3.01
Inspeções de segurança/assistência . . . . . . . . . . . . . . .28
3.02
Vida útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
4.00
Especificações técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
5 .00
Declaração de conformidade CE . . . . . . . . . . . . . . . .29
6 .00
29
EUA e países fora da Comunidade Européia . . . . . . . . . . . . .30
Guia de usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Colocando a bolsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
1 .00
Objetivo e utilização
1 .01
Fabricante
V. Guldmann A/S
Graham Bells Vej 21-23A
DK-8200 Aarhus N
Tel.
+ 45 8741 3100
Fax
+ 45 8741 3131
www.guldmann.com
1 .02
Objetivo
A bolsa é adequada para elevação e transferência de pessoas
com deficiência em hospitais, nas casas de longa permanência,
instituições, piscinas, escolas de equitação e em casas particu-
lares.
A bolsa é projetada para ser utilizada com os elevadores móveis e
de teto. É ideal para a elevação de uma pessoa da cama e da
cadeira de roda das posições deitada ou sentada em combinação
com o suporte de cabeça da Guldmann.
A bolsa é designada para elevar pessoas com força muscular
reduzida para elevar parte do corpo
Condições de utilização
A utilização da bolsa de elevação ou transferência está sujeita
aos seguintes pontos:
A bolsa deve ser usada por pessoal treinado ou pessoas que
foram instruídas no uso da bolsa em questão.
Verificar o tamanho correto da bolsa a ser usado.
A carga nominal máxima, 255 kg (560 libras) não deve ser
excedida.
A bolsa é adequada para elevar pessoas sentadas e na
posição semi sentada.
O cuidador deve prestar atenção ao bem-estar do usuário ao
usar a bolsa.
A bolsa é usada com o cabide de elevação Guldmann.
1 .03
Importante/Precauções
Leia atentamente as instruções antes de usar a bolsa.
A carga máxima da bolsa não deve ser excedida.
A bolsa só pode ser usada para levantar uma pessoa.
Antes de utilizar a bolsa, ela deve ser examinada nos termos
do ponto 2.02.
Nunca utilize uma bolsa muito grande para o usuário.
Possíveis reparações só devem ser feitas pelo fabricante.
1 .04
Utilização
Em caso de dúvida sobre a escolha ou utilização de bolsa de sus-
pensão de elevação, entre em contato com o seu representante.
Importante!
Planeje o deslocamento. Evite deixar o usuário desacompanhado
no suporte de elevação.
Não inicie a elevação até ter confirmado que o usuário não
ficará preso e que o suporte não ficará preso na cama, cadeira de
rodas, etc. A cabeça, braços e pés do usuário não devem correr
o risco de ficar presos. Tenha cuidado com tubos ou fios que este-
jam presos ao usuário e/ou equipamento. Verifique se o controle
remoto e o fio do controle remoto estão afastados do suporte,
do doente e de outros objetos antes de ativar o sistema de
elevação para subir ou descer.
27

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido