Página 2
OWNER’S MANUAL LED TV* * LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. ase read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. UB83** UB82** UF695* *MFL68484514* www.lg.com P/NO : MFL68484514(1504-REV06) Printed in Korea...
Página 3
TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV Attaching the stand Tidying cables A-5 MAKING CONNECTIONS Antenna connection Satellite dish connection HDMI connection A-14 - ARC (Audio Return Channel) A-15 Headphone connection A-17 DVI to HDMI connection A-20 Component connection A-22 Composite connection A-23...
SETTING UP THE TV TING UP THE TV Image shown may differ from your TV. Attaching the stand UB80**, UB82**, UF695*-ZB Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV. 2 Attach the stand to the TV using the lower connection on the back of the TV.
Página 5
SETTING UP THE TV Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV. 2 Attach the stand to the TV using the lower connection on the back of the TV. 4 EA 4 EA When attaching the stand to the TV Be sure to check the Stand Body (L), (R),...
SETTING UP THE TV / MAKING CONNECTIONS Image shown may differ from your TV. This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the UB83**-ZB models. 1 Gather and bind the cables with the Cable Holder and the Cable Management. Antenna connection 2 Fix the Cable Management firmly to the TV.
MAKING CONNECTIONS Schließen Sie das TV-Gerät mit einem HF-Kabel Collegare il televisore all’antenna centralizzata Bei Verwendung von mehr als 2 Utilizzare uno sdoppiatore del segnale TV-Geräten verwenden Sie einen per usare più di 2 televisori. Signalsplitter. Se la qualità dell’immagine è scarsa, Ist das Bild schlecht, installieren Sie einen installare correttamente un amplificatore Signalverstärker, um die Bildqualität zu...
Página 8
MAKING CONNECTIONS Ligue a TV a uma tomada de antena de parede Utilize um separador de sinal se quiser utilizar mais de 2 TVs. Se a qualidade de imagem for fraca, instale um amplificador de sinal para melhorar a qualidade de imagem. Se a qualidade de imagem for fraca mesmo que tenha uma antena ligada, tente orientar a antena para a direcção correcta.
Página 9
MAKING CONNECTIONS Ligue a TV a uma antena parabólica ou uma tomada de satélite com um cabo RF para satélite (Only satellite models) Nederlands Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel 13 / 18 V 700mA Max LNB IN 13 / 18 V 700mA Max Satellite...
Página 10
MAKING CONNECTIONS Transmits the digital video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the HDMI cable as shown. Choose any HDMI input port to connect. It does not matter which port you use. It is recommended to use the TV with the HDMI connection for the best image / DVI IN...
Página 11
MAKING CONNECTIONS Überträgt digitale Video- und Audiosignale Permet de transmettre les signaux vidéo et audio von einem externen Gerät an das TV-Gerät. numériques d’un périphérique externe vers la TV. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der Connectez le périphérique externe et la TV avec folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des HDMI- le câble HDMI comme indiqué...
Página 12
MAKING CONNECTIONS Il segnale digitale audio e video viene trasmesso Transmite las señales de audio y vídeo digital de da un dispositivo esterno al televisore. Collegare un dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI il dispositivo esterno e il televisore mediante il para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y cavo HDMI come mostrato nell’illustrazione di como se muestra en la siguiente ilustración.
Página 13
MAKING CONNECTIONS Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio U kunt de digitale video- en audiosignalen vanaf de um dispositivo externo para a TV. Ligue o een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit dispositivo externo à TV com o cabo HDMI, het externe apparaat en de TV op elkaar aan met conforme demonstrado na ilustração.
Página 14
MAKING CONNECTIONS napravo in televizor s HDMI-kablom, kot je prikazano na naslednji sliki. Izberite vhodna vrata HDMI za povezavo. Ni pomembno, katera vrata uporabite. uporabo televizorja s HDMI-povezavo. Uporabite najnovejši kabel HDMI™ za hitri prenos s funkcijo CEC (Customer Electronics Control). Kabli HDMI™...
Página 15
MAKING CONNECTIONS Hay que conectar un dispositivo de audio externo que admita SIMPLINK y ARC English utilizando el puerto HDMI (4K @ 60 Hz) / DVI IN 2 (ARC) An external audio device that supports Cuando esté conectado mediante SIMPLINK and ARC must be connected un cable HDMI de alta velocidad, el using HDMI (4K @ 60 Hz) / DVI IN 2 dispositivo de audio externo que admite...
Página 16
MAKING CONNECTIONS Überträgt das Kopfhörersignal vom TV-Gerät an ein externes Gerät. Verbinden Sie die Kopfhörer, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mit dem TV-Gerät. Bei angeschlossenem Kopfhörer sind die AUDIO-Menüpunkte deaktiviert. Der optische digitale Audioausgang ist nicht verfügbar, solange Kopfhörer ange- schlossen sind.
Página 17
MAKING CONNECTIONS Transmite o sinal dos auscultadores da TV dalla TV a un dispositivo esterno. Collegare il para um dispositivo externo. Ligue o dispositivo externo à TV com os auscultadores, conforme mostrato nell’illustrazione di seguito. demonstrado na ilustração. Le voci del menu AUDIO sono disabilitate Os itens do menu ÁUDIO ficam inactivos se sono collegate le cuffie.
Página 18
MAKING CONNECTIONS (4K@60Hz) / DVI IN 1 (HDCP 2.2) 2 (ARC) Prenaša signal za slušalke iz televizorja na televizor s kablom za slušalke, kot je prikazano na naslednji sliki. avdio izhod ni na razpolago. Impedanca slušalk: 16 1,334 mW English Transmits the digital video signal from an external device to the TV.
Página 19
MAKING CONNECTIONS Überträgt digitale Videosignale von einem Il segnale digitale video viene trasmesso da externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden un dispositivo esterno al televisore. Collegare Sie das externe Gerät, wie in der folgenden il dispositivo esterno e il televisore mediante il Abbildung gezeigt, mithilfe des DVI-HDMI-Kabels cavo DVI-HDMI come mostrato nell’illustrazione mit dem TV-Gerät.
Página 20
MAKING CONNECTIONS Transmite o sinal digital de vídeo de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo DVI-HDMI, conforme demonstrado na ilustração. Para transmitir um sinal de áudio, ligue um cabo de áudio. Escolha qualquer porta de entrada HDMI para ligar.
Página 21
MAKING CONNECTIONS Transmits analogue video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with a component cable(or component gender cable) as shown. COMPONENT VIDEO AUDIO could cause this image to display in black and white or with distorted colours.
Página 22
MAKING CONNECTIONS Il segnale audio e video analogico viene U kunt analoge video- en audiosignalen vanaf trasmesso da un dispositivo esterno al televisore. een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit Collegare il dispositivo esterno e il TV con het externe apparaat en de TV op elkaar aan un cavo Component (o un cavo generico met behulp van een componentkabel (mannetje/ Component) come mostrato.
Página 23
MAKING CONNECTIONS Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des Composite-Kabels mit dem TV-Gerät. Français Permet de transmettre les signaux audio et vidéo analogiques d’un périphérique externe vers la TV.
Página 24
MAKING CONNECTIONS Schnittstelle, welche audiovisuelle Signale vom Mobiltelefon an ein TV-Gerät überträgt. Verbinden Sie das Mobiltelefon mit dem HDMI (4K @ 60 Hz) / DVI IN 3 (MHL)- Anschluss, um den Bildschirm des Telefons auf dem Fernsehgerät anzuzeigen. Das passive MHL-Kabel dient dazu, das TV-Gerät mit einem Mobiltelefon zu verbinden.
Página 25
MAKING CONNECTIONS per la trasmissione di segnali audiovisivi digitali interface para transmissão de sinais audiovisuais dai cellulari ai TV. digitais do telemóvel para a televisão. Collegare il telefono cellulare alla porta HDMI (4K @ 60 Hz) / DVI IN 3 (MHL) per Ligue o telemóvel à...
MAKING CONNECTIONS HDMI (4K @ 60 Hz) / DVI IN 3 (MHL) OPTICAL DIGITAL AUDIO OPTICAL AUDIO IN Digital Audio System in vizualnih signalov iz mobilnih telefonov v televizorje. English You may use an optional external audio system instead of the built-in speaker. Digital optical audio connection Transmits a digital audio signal from the TV to an na vrata HDMI (4K @ 60 Hz) / DVI IN 3 (MHL).
MAKING CONNECTIONS Sie können anstelle der integrierten Lautsprecher È possibile utilizzare un sistema audio esterno ein optionales externes Audiosystem verwenden. opzionale al posto dell’altoparlante integrato. Anschluss über ein digitales Collegamento audio ottico digitale optisches Audiokabel Il segnale audio digitale viene trasmesso dal televisore su un dispositivo esterno.
Página 28
MAKING CONNECTIONS Pode utilizar um sistema de áudio externo opcional em vez das colunas incorporadas. Ligação de áudio óptica digital Transmite um sinal áudio digital da TV para um dispositivo externo. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo de áudio óptico, conforme demonstrado na ilustração.
Página 29
MAKING CONNECTIONS Verbinden Sie ein USB-Speichergerät, z. B. USB-Flash-Speicher, eine externe Festplatte oder einen USB-Kartenleser für Speicherkarten mit dem TV-Gerät, und greifen Sie auf das Menü „SmartShare“ zu, um verschiedene Multimediadateien zu verwenden. Einige USB-Hubs funktionieren vielleicht nicht. Falls ein über einen USB-Hub verbundenes USB-Gerät nicht gefunden wird, verbinden Sie es direkt mit dem USB-Anschluss am TV-Gerät.
Página 30
MAKING CONNECTIONS Conecte un dispositivo de almacenamiento duro externo o un lector de tarjetas de memoria USB a la TV y acceda al menú SmartShare para manejar diversos archivos multimedia. Es posible que algunos concentradores USB no funcionen. Si no se detecta un dispositivo USB conectado mediante un concentrador USB, conéctelo directamente al puerto USB de la TV.
Página 31
MAKING CONNECTIONS Zeigen Sie verschlüsselte Dienste (Bezahldienste) im digitalen TV-Modus an. Diese Funktion ist in einigen Ländern nicht verfügbar. Überprüfen Sie, ob das CI-Modul richtig herum in den PCMCIA-Kartensteckplatz gesteckt wurde. Falls das Modul nicht korrekt eingesetzt wurde, können TV- Gerät und PCMCIA-Kartensteckplatz beschädigt werden.
Página 32
MAKING CONNECTIONS Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de DTV. Esta función no está disponible en todos los países. Compruebe si el módulo CI se ha insertado en la ranura para tarjeta PCMCIA en la dirección correcta. Si el módulo no se ha insertado correctamente, podría causar daños en la TV y en la ranura para tarjeta PCMCIA.
Página 33
MAKING CONNECTIONS Überträgt Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät wie in der Abbildung gezeigt über ein Euro-Scart-Kabel (oder ein Scart-Adapt- erkabel) mit dem TV-Gerät. IN/OUT Aktueller (TV-Ausgang (RGB) (RGB) Eingangsmodus AV 1 Digital-TV Digital-TV Analog-TV, AV...
Página 34
MAKING CONNECTIONS Consente la trasmissione dei segnali audio e Transmite os sinais de vídeo e áudio de um video da un dispositivo esterno al televisore. Col- dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo legare il dispositivo esterno e il TV con un cavo externo ao televisor com o cabo Euro Scart (ou Euro Scart (o un cavo generico Euro Scart) come cabo Scart macho), conforme demonstrado.
Página 35
MAKING CONNECTIONS Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more information of external device’s connection, refer to the manual provided with each device. Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external devices.
Página 36
MAKING CONNECTIONS Verbinden Sie mehrere externe Geräte mit dem Connectez divers périphériques externes à la TV-Gerät, und wechseln Sie die Eingangsmodi, TV et changez de mode de source d’entrée pour um ein externes Gerät auszuwählen. Weitere sélectionner un périphérique externe. Pour en Informationen zum Anschluss von externen savoir plus sur le raccordement d’un périphérique Geräten entnehmen Sie bitte dem Handbuch des...
Página 37
MAKING CONNECTIONS Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los modos de entrada un dispositivo esterno. Per ulteriori informazioni para seleccionar un dispositivo externo. Para sul collegamento di un dispositivo esterno, obtener más información sobre la conexión de consultare il manuale fornito in dotazione con dispositivos externos, consulte el manual que se...
Página 38
MAKING CONNECTIONS Ligue vários dispositivos externos à TV e mude U kunt diverse externe apparaten aansluiten op os modos de entrada para seleccionar um de TV en de invoerbron wijzigen om het externe dispositivo externo. Para mais informações sobre apparaat te kiezen. Zie voor meer informatie a ligação de dispositivos externos, consulte o over het aansluiten van externe apparaten manual fornecido com cada dispositivo.
Página 39
MAKING CONNECTIONS zunanje naprave glejte navodila za uporabo, ki so Zunanje naprave, ki so na voljo, so: HD- sprejemniki, DVD-predvajalniki, videorekorderji, igralne konzole in druge zunanje naprave. Povezava z zunanjo napravo je lahko odvisna od modela. televizorja v poljubnem zaporedju. snemalnik ali videorekorder, morate DVD- televizor s signalnim vhodnim kablom za televizor.
Página 40
MANUEL D’UTILISATION Téléviseur LED* * Le téléviseur LED de LG combine un écran LCD et un rétroéclairage LED. service votre produit et conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. www.lg.com...
TABLE DES MATIÈRES LICENCES MAINTENANCE Nettoyage de votre TV - Écran, cadre, boîtier et support INFORMATIONS SUR LES - Cordon d’alimentation LOGICIELS LIBRES DÉPANNAGE CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE SPÉCIFICATIONS EXTERNE CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Visionnage d’images 3D (modèles 3D uniquement) PROCÉDURE D’INSTALLATION ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION...
LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM en échange des coûts couvrant cet envoi, notamment le coût du support, des frais de port et de prise en charge, une fois la demande reçue par LG Electronics à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser le produit. N'installez pas la TV et la télécommande dans les environnements suivants : - Un emplacement exposé à la lumière directe du soleil ; - Une zone fortement humide comme une salle de bain ; - À...
Página 44
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsque vous fixez une TV au mur, veillez à ne pas l'accrocher à l'aide des câbles d'alimentation ou de signal situés à l'arrière. Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Ne branchez pas trop d'appareils électriques sur une seule multiprise Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie résultant d'une surchauffe.
Página 45
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution. Utilisez uniquement un adaptateur secteur et un cordon d’alimentation approuvés par LG Electronics. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie, une électrocution, un dysfonctionnement ou une déformation du produit.
Página 46
CONSIGNES DE SÉCURITÉ N'installez pas le produit sur des étagères instables ou des surfaces inclinées. Évitez également les endroits soumis à des vibrations ou ne permettant pas de supporter correctement le produit. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber ou de se retourner, ce qui peut provoquer des blessures ou endommager le produit.
Página 47
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez suivre les instructions d'installation ci-après pour empêcher une surchauffe du produit. - La distance entre le produit et le mur doit être d'au moins 10 cm. - N'installez pas le produit dans un endroit non aéré (par ex., dans une bibliothèque ou dans un placard).
Página 48
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Vous devez être deux pour déplacer ou déballer le produit car ce dernier est lourd. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures. Contactez le centre de services une fois par an pour nettoyer les composants internes du produit. Une accumulation de poussière peut provoquer des pannes mécaniques.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Visionnage d’images 3D (modèles 3D uniquement) AVERTISSEMENT Durée de visionnage - Lors du visionnage de contenu 3D, veillez à faire une pause de 5 à 15 minutes toutes les heures. Le visionnage prolongé de contenu 3D peut provoquer des maux de tête, des vertiges et une fatigue générale ou oculaire.
Página 50
- Les personnes âgées perçoivent moins les effets 3D que les personnes jeunes. Ne vous asseyez pas plus près de la TV que la distance recommandée. Veillez à utiliser des lunettes 3D LG. Dans le cas contraire, vous risquez de ne pas voir les vidéos 3D correctement.
PROCÉDURE D’INSTALLATION / ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION L’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur. L’affichage à l’écran de votre TV peut différer légèrement de celui qui est présenté dans ce manuel. Les menus et options disponibles peuvent être différents selon la source d’entrée ou le modèle de produit utilisé. De nouvelles fonctionnalités pourront être ajoutées ultérieurement à...
Página 52
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Télécommande et piles Magic remote, piles (AA) Manuel d’utilisation (AAA) (Uniquement UB80**, (Selon le modèle) UB82**, UB83**, UF695*) La télécommande n’est pas toujours fournie suivant le modèle et le pays.
Página 53
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Câble mâle composite Câble mâle composant (Voir p. A-32) (Voir p. A-20, A-22) (Voir p. A-20) Vis du support Noyau de ferrite 8 EA, M4 x L20 4 EA, M4 x L21 (Selon le modèle) (Uniquement UB83**-ZB) (Uniquement UB83**-ZG, (Voir p.
Página 54
Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles. Ces périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles. AG-F*** Lunettes Dual Play Lunettes de cinéma 3D Magic remote Caméra pour appels vidéo Périphérique audio LG Compatibilité UB82** UB83** UF695* AG-F***DP Lunettes Dual Play AG-F*** Lunettes de cinéma...
Página 55
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Type C : UB83**-ZG, UF695*-ZA Type A : UB83**-ZB Haut-parleurs Haut-parleurs capteur de la télécommande capteur de la télécommande Voyant lumineux Voyant lumineux Type B : UB80**, UB82**, UF695*-ZB capteur de la télécommande Voyant lumineux 1 Capteur intelligent - Ajuste la qualité de l’image et sa luminosité en fonction de l’environnement de la pièce. 2 Bouton du joystick - Ce bouton est situé...
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION REMARQUE Vous pouvez activer ou désactiver le voyant d’alimentation en sélectionnant OPTION dans le menu principal. Utilisation du bouton du joystick Vous pouvez activer facilement les fonctions de la TV, en appuyant ou en déplaçant le bouton vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite.
Página 57
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Si votre téléviseur est volumineux, faites- vous aider par une autre personne. Lorsque vous transportez la TV, tenez-la comme indiqué sur l’illustration suivante. rayer ou d’endommager la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que soient le type et les dimensions de l’appareil.
Página 58
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION (Cette option n’est pas disponible sur tous les modèles.) 1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur une table. - Laissez au moins 10 cm entre le mur et le moniteur pour assurer une bonne ventilation.
Página 59
TV sur d’autres matériaux de construction. Pour l’installation murale, LG recommande Nous vous recommandons d’utiliser le support mural LG. Si vous n’utilisez pas le support mural LG, veuillez utiliser un support mural permettant connexion de périphériques externes. Débranchez le cordon d’alimentation avant de déplacer ou d’installer la...
TÉLÉCOMMANDE Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches de la télécommande. Veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser correctement la TV. Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AAA). Faites correspondre les pôles avec les signes sur l’étiquette placée à...
Página 61
TÉLÉCOMMANDE Selon le modèle) MARCHE-ARRÊT Permet d’éteindre ou d’allumer la TV. SUBTITLE Rappelle le sous-titrage de votre choix en mode numérique. Redimensionne une image. RATIO INPUT INPUT SUBTITLE TV/RAD .,;@ LIST Permet d’accéder à la liste des programmes. (Espace) Q.VIEW pqrs wxyz Permet de régler le niveau du volume.
FONCTIONS DE LA MAGIC REMOTE Cet élément n’est pas intégré à tous les modèles. Lorsque le message « La batterie de la télécommande magique est faible. Remplacez les Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AA). Faites correspondre les pôles compartiment, puis refermez le couvercle.
FONCTIONS DE LA MAGIC REMOTE télécommande Magic Reconnaissance vocale (Selon le modèle) (Retour) nécessite une connexion réseau. (Retour) simultanément pendant cinq secondes pour découpler la Appuyez sur le bouton télécommande Magic de votre (Home) Reconnaissance vocale. téléviseur. Prononcez quelques mots lorsque la fenêtre de fonction vocale apparaît »...
Página 64
FONCTIONS DE LA MAGIC REMOTE / UTILISATION DU GUIDE DE L’UTILISATEUR de la magic remote DE L’UTILISATEUR Utilisez la télécommande dans la zone Le guide de l’utilisateur vous permet d’accéder de fonctionnement spécifiée (moins de plus facilement aux informations complètes sur la 10 mètres).
MAINTENANCE / DÉPANNAGE Nettoyage de votre TV Nettoyez régulièrement votre TV pour conserver des performances optimales et pour allonger la durée de vie du produit. Avant toute chose, veillez à couper l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation et tous les autres câbles.
SPÉCIFICATIONS IFICATIONS Sans fil LAN Bluetooth Norme IEEE 802.11a/b/g/n Norme Version Bluetooth 3.0 2 400 à 2 483,5 MHz 5 150 à 5 250 MHz Plage de Plage de fréquence 2 400 à 2 483,5 MHz fréquence 5 725 à 5 850 MHz (Hors Europe) 802.11a : 13 dBm 802.11b : 15 dBm...
Página 67
SPECIFICATIONS IFICATIONS 42UB82** 49UB82** MODELS 49UB820V-ZG 42UB820V-ZH 49UB820V-ZH 951 x 604 x 218 1093 x 684 x 248 (W x H x D) AC 100-240 V ~ 50/60 Hz AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 120 W 180 W 55UB82** 40UB80** MODELS 40UB800V-ZA...
Página 68
SPECIFICATIONS 55UB83** MODELS 55UB830V-ZG 55UB836V-ZG 1233 x 766 x 260 1233 x 766 x 248 (W x H x D) AC 100-240 V ~ 50/60 Hz AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 190 W 190 W 49UF695* 55UF695* MODELS 55UF695V-ZA 49UF6959-ZA 55UF6959-ZA 1093 x 684 x 248...
Página 69
SPECIFICATIONS 0 °C to 40 °C -20 °C to 60 °C DVB-T/T2 PAL/SECAM B/G/I/D/K DVB-C SECAM L/L’ DVB-S/S2 VHF, UHF VHF: E2 to E12, UHF : E21 to E69, CATV: S1 to S20, HYPER: S21 to S47 DVB-S/S2 : 6,000...
Página 70
Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. LG Customer Information Centre Country Service Country Service 0 810 144 131 0900 543 5454 015 200 255 800 187 40 0032 15 200255...