Página 1
SGA3650 OLP SGA3665 OLP SGA3850 OLP SWA3850 OLP SHA3850 OLP SCA3850 OLP Series S Operating Instructions and Parts List Form #1162-1004 Contact Us: Rev: 9/09 U.S. Corporate Europe Asia Pacific Latin America, China Reelcraft Changzhou Middle East, Headquarters Unit 17- Cronin Courtyard...
Two year limited warranty Note: Please refer to your local authority for rules and regulations on the safe use of compressed liquids, gases and fuel gases. Reelcraft Industries, Inc. • 800-444-3134 or 260-248-8188 • Fax: 260-248-2605 [email protected] • www.reelcraft.com...
Página 3
Once you have mounted your reel and Note: The orientation of the wall brackets is made the inlet connection you are ready for important. Please follow drawings Reelcraft Industries, Inc. • 800-444-3134 or 260-248-8188 • Fax: 260-248-2605 [email protected] • www.reelcraft.com...
Página 4
For O-ring and seal servicing refer to This will expose the O-rings and “servicing O rings and seals” further in seals - remove these with an your manual. appropriate tool. Reelcraft Industries, Inc. • 800-444-3134 or 260-248-8188 • Fax: 260-248-2605 [email protected] • www.reelcraft.com...
There should be no other reason to remove tension from the reel. If all is okay replace the two self-tapping screws to lock the cap in position. Reelcraft Industries, Inc. • 800-444-3134 or 260-248-8188 • Fax: 260-248-2605 [email protected] • www.reelcraft.com...
Página 6
If the locking teeth/ratchet teeth are damaged or broken you will need to replace 261902 Inlet Side Plate Reelcraft Industries, Inc. • 800-444-3134 or 260-248-8188 • Fax: 260-248-2605 [email protected] • www.reelcraft.com...
Página 7
Note: Use only Reelcraft original components failure to do so will void warranty. 261908 O-Ring Service Kit (2 O-rings, 2 snap rings, O-ring lube & service. manual) Reelcraft Industries, Inc. • 800-444-3134 or 260-248-8188 • Fax: 260-248-2605 [email protected] • www.reelcraft.com...
Nota: Por favor consulte a su autoridad ayudará presentar quejas, pero no tiene local en cuanto a las reglas y Nota: Por favor consulte con su ninguna Reelcraft Industries, Inc. • 800-444-3134 or 260-248-8188 • Fax: 260-248-2605 [email protected] • www.reelcraft.com...
Este es el trinquete de fijación que Nota: la orientación de las ménsulas de manguera en posición Reelcraft Industries, Inc. • 800-444-3134 or 260-248-8188 • Fax: 260-248-2605 [email protected] • www.reelcraft.com...
“uso de la nuevo en posición, reemplace los tornillos son muy simples y sólo requieren una herramienta de fijación de servicio” fije la auto-roscantes y sosteniendo la manguera Reelcraft Industries, Inc. • 800-444-3134 or 260-248-8188 • Fax: 260-248-2605 [email protected] • www.reelcraft.com...
El carrete ha sido diseñado con un seguro para llevar a cabo reparaciones. el resorte ya no tiene fuerza y le sugerimos protector de entrada reemplazable para Reelcraft Industries, Inc. • 800-444-3134 or 260-248-8188 • Fax: 260-248-2605 [email protected] • www.reelcraft.com...
Reelcraft, el no hacerlo cancelará la la tensión. garantía. Retire los seis tornillos auto-roscantes que sostienen la placa lateral de tensión. Una vez que usted haya retirado la Reelcraft Industries, Inc. • 800-444-3134 or 260-248-8188 • Fax: 260-248-2605 [email protected] • www.reelcraft.com...
Página 13
El ensamble típico del plato lateral de tensión Nota: Este artículo se vende como conjunto. Nota: Utilice sólo componentes originales Reelcraft, el no hacerlo automáticamente se cancelará la garantía. Reelcraft Industries, Inc. • 800-444-3134 or 260-248-8188 • Fax: 260-248-2605 [email protected] • www.reelcraft.com...
Les équipements, produits, composants et l’entrée du dévidoir, effectuez ou adaptez potentiels. tuyaux non fabriqués par Reelcraft portent une connexion en sortie du dévidoir la garantie de leur fabricant d’origine. Les Reelcraft Industries, Inc. • 800-444-3134 or 260-248-8188 • Fax: 260-248-2605 [email protected] • www.reelcraft.com...
Página 15
Ne laissez jamais le tuyau revenir à la dépassant cette valeur peuvent causer volée sans contrôle, cela peut causer des une résistance indésirable et causer dommages corporels et matériels. potentiellement une usure prématurée à Reelcraft Industries, Inc. • 800-444-3134 or 260-248-8188 • Fax: 260-248-2605 [email protected] • www.reelcraft.com...
Página 16
Remplacez les joints toriques et autres et autres joints d’étanchéité auront besoin joints d’étanchéité et appliquez-y un d’être entretenus ou remplacés de temps lubrifiant approprié. Reelcraft Industries, Inc. • 800-444-3134 or 260-248-8188 • Fax: 260-248-2605 [email protected] • www.reelcraft.com...
Ajouter de la tension - tourner dans le d’embouchure dépend de la fréquence sens des aiguilles d'une montre d’utilisation. Enlever de la tension - tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre Reelcraft Industries, Inc. • 800-444-3134 or 260-248-8188 • Fax: 260-248-2605 [email protected] • www.reelcraft.com...
Página 18
Bloquez bien le dévidoir de façon à pouvoir intervenir dessus en Reelcraft Industries, Inc. • 800-444-3134 or 260-248-8188 • Fax: 260-248-2605 [email protected] • www.reelcraft.com...
Página 19
étapes précédentes d’ajout de tension. Si vous avez enlevé toute la tension et voulez retendre ajoutez cinq tours complets pour commencer, puis ajoutez de la tension tour par tour si nécessaire. Reelcraft Industries, Inc. • 800-444-3134 or 260-248-8188 • Fax: 260-248-2605 [email protected] • www.reelcraft.com...
Página 20
Série S SGA3650 OLP SWA3850 OLP SGA3665 OLP SHA3850 OLP SGA3850 OLP SCA3850 OLP NOTES NOTAS NOTES Reelcraft Industries, Inc. • 800-444-3134 or 260-248-8188 • Fax: 260-248-2605 [email protected] • www.reelcraft.com...