Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

GB
Electric Citrus Juicer
Operation Manual – Original (2)
FR
Presse-agrumes électrique
Manuel d'utilisation (6)
ES
Exprimidor eléctrico de cítricos
Manual de Operación (9)
PT
Espremedor de Citrinos Eléctrico
Manual do Utilizador (12)
IT
Spremiagrumi Elettrico
Manuale per il funzionamento (15)
DE
Elektrische Zitruspresse Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung (18)
NL
Elektrische citruspers
Gebruiksaanwijzing (21)
DK
Elektrisk citrusjuicepresser
Betjeningsveijledning (24)
SE
Elektrisk citrusfruktpress
Bruksanvisning (27)
NO
Elektrisk sitruspresse
Brukerhåndbok (30)
Ηλεκτρικός αποχυμωτής εσπεριδοειδών
GR
Электрическая соковыжималка для цитрсовых
RU
Elektrikli Meyve Sıkacağı
TU
CN
电动柑橘
(42)
KR
전기 감귤류 주스 제조기
(45)
‫عصارة الحمضيات الكهربائية‬
SA
(50)
For more
840254600 ENv13.indd 1
(33)
(36)
(39)
Good Thinking
visit www.commercial.hamiltonbeach.com
®
66900 Series
Type GJ36
840254600
4/15
4/1/15 12:56 PM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ProctorSilex 66900 Serie

  • Página 1 Electric Citrus Juicer Operation Manual – Original (2) Presse-agrumes électrique Manuel d’utilisation (6) Exprimidor eléctrico de cítricos Manual de Operación (9) Espremedor de Citrinos Eléctrico Manual do Utilizador (12) Spremiagrumi Elettrico Manuale per il funzionamento (15) Elektrische Zitruspresse Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung (18) Elektrische citruspers Gebruiksaanwijzing (21) Elektrisk citrusjuicepresser...
  • Página 2: Juicer Safety

    Juicer Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING – When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: • Read the Operation Manual before using • Do not clean appliance with high- juicer. Keep Operation Manual handy. pressure water jets. •...
  • Página 3: Technical Services

    This appliance is intended for professional use and should be used by trained and qualified personnel only. WARNING Sanitizing Electrical Shock Hazard The sanitizing solution should consist of 1 Disconnect power before Tablespoon (15 ml) of bleach per 1 gallon (3.8 cleaning.
  • Página 4: Parts And Features

    Parts and Features 7. Orange 1. Splash Cover Reamer 2. Grapefruit Reamer 8. Lemon and 3. Bowl Lime Reamer 9. Strainer 4. Spout 10. Motor Shaft 5. Base 11. Removable Drip 6. ON/OFF Tray/Cup Holder (I/O) Switch 11. Removable Drip Tray/Cup Holder 840254600 ENv13.indd 4 4/1/15 12:56 PM...
  • Página 5: Operating The Juicer

    Operating the Juicer Place bowl (3) on base over motor shaft (10). Insert strainer (9) into bowl (3). Citrus Half Select reamer (2, 7, 8) and push onto motor shaft (10). Place splash cover (1) on bowl (3). Plug into grounded electrical outlet. Press power switch (6) to ON (I).
  • Página 6: Consignes De Sécurité Importantes

    Sécurité liée au presse-agrumes CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT– Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veuillez toujours suivre les consignes de sécurité élémentaires et prendre les précautions suivantes : • Lire le Manuel d’Utilisation avant d’utiliser • Ne pas stocker d’ustensiles de cuisine dans le presse-agrumes et le conserver pour le récipient du presse-agrumes.
  • Página 7: Pièces Et Caractéristiques

    Cet appareil est prévu pour une utilisation professionnelle et doit être utilisé uniquement par du personnel formé et qualifié. AVERTISSEMENT Désinfection Risques d’électrocution Préparer une solution de désinfection en Débrancher l’appareil avant mélangeant 1 cuillère à café (15 mL) d’eau de de nettoyer la base.
  • Página 8: Nettoyer Le Presse-Agrumes

    Utilisation du Presse-agrumes Placer le récipient (3) sur la base au dessus de l’arbre du moteur (10). Insérez la passoire (9) dans le récipient (3). Moitié d’Agrume Sélectionnez un cône (2, 7, 8) et l’enclencher sur l’arbre du moteur (10). Mettre le couvercle anti-éclaboussures (1) sur le récipient (3).
  • Página 9: Seguridad Del Exprimidor

    Seguridad del Exprimidor INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA – Cuando se utilizan aparatos eléctricos, deben respetarse precauciones de seguridad básicas entre las que se encuentran las siguientes: • Lea el Manual de Instrucciones antes • No almacenar utensilios de cocina de utilizar el exprimidor.
  • Página 10: Desinfección

    Este aparato está destinado para uso profesional y debe ser usado únicamente por personal capacitado y calificado. ADVERTENCIA Desinfección Riesgo de descarga eléctrica La solución de desinfección debe consistir de 1 cucharada (15 ml) de lejía por 1 galón (3,8 litros) Desconectar el suministro de de agua limpia y fría (60 °F/16 °C), mezclados energía antes de realizar la...
  • Página 11: Funcionamiento Del Exprimidor

    Funcionamiento del exprimidor Colocar el tazón (3) en la base sobre el eje del motor (10). Insertar el fi ltro (9) en el tazón (3). Medio cítrico Seleccionar la corona (2, 7, 8) y presionar sobre el eje del motor (10). Colocar la cubierta contra salpicaduras (1) sobre el tazón (3).
  • Página 12: Instruções De Segurança Importantes

    Segurança do Espremedor INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES AVISO – Quando utilizar aparelhos eléctricos deve tomar as precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes: • Leia o Manual de Utilização antes de utilizar o • Não guarde os utensílios de cozinha na taça. espremedor.
  • Página 13: Serviços Técnicos

    Este aparelho destina-se a utilização profissional e só deve ser utilizado por pessoal qualificado e com formação. AVISO Desinfecção Risco de Choque Eléctrico A solução desinfectante é constituída por uma Desligue da corrente eléctrica Colher de sopa (15 ml) de lixívia por 1 galão (3,8 antes de limpar a base.
  • Página 14: Guia De Resolução De Problemas

    Utilização do Espremedor Coloque a taça (3) na base sobre o eixo do motor (10). Introduza o fi ltro (9) na taça (3). Metade do Seleccione o cone (2, 7, 8) e pressione sobre o eixo do Citrino motor (10). Coloque a tampa anti-salpicos (1) na taça (3).
  • Página 15: Importanti Misure Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza per lo Spremiagrumi IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA AVVERTENZA – Quando si usano dispositivil elettrici, è necessario seguire delle precauzioni basiche, incluse le seguenti: • Leggere il Manuale di Istruzioni prima • Non riporre gli utensili da cucina di utilizzare lo spremiagrumi.
  • Página 16 Questo apparecchio è progettato solo per un uso professionale e dovrebbe essere utilizzato solo da personale esperto e qualificato. AVVERTENZA Pulizia Rischio di shock elettrico Pulire con un cucchiaio (15 ml) di candeggina Prima di pulire la base dello per uso domestico diluito in 3,8 litri di acqua spremiagrumi, scollegare pulita e fredda (16°C), miscelati secondo le l’alimentazione.
  • Página 17 Operazioni con lo spremiagrumi Posizionare il contenitore (3) sull’albero di trasmissione della base (10). Inserire il fi ltro (9) nel contenitore (3). Mezzo agrume Scegliere un alesatorio (2, 7, 8) e premere sull’albero di trasmissione (10). Mettere il coperchio (1) sul contenitore (3). Inserire la spina nella presa dotata di messa a terra.
  • Página 18: Wichtige Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise für Zitruspressen WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG – Bei der Benutzung elektrischer Geräte müssen grundsätzlich Sicherheitsmaßnahmen befolgt werden, dazu gehören: • Bitte die Bedienungsanleitung vor der • Bitte keine Küchenutensilien im Behälter Inbetriebnahme der Zitruspresse genau aufbewahren. Die Zitruspresse würde durchlesen. Die Bedienungsanleitung immer sonst bei versehentlicher Inbetriebnahme in Reichweite aufbewahren.
  • Página 19: Technischer Kundendienst

    Dieses Gerät ist für den Einsatz im professionellen Bereich bestimmt und muss von geschult qualifiziertem Personal bedient warden. ACHTUNG Desinfektion Elektroschockgefahr Zur Desinfektion bitte 1 Teelöffel (15 ml) eines Vor der Reinigung des Haushaltsbleichmittels mit 3,8 Litern sauberem, Gerätesockels den kaltem Wasser (16°...
  • Página 20: Informationen Zur Fehlerbehebung

    Betrieb der Zitruspresse Den Auffangbehälter (3) auf die Motorwelle des Gerätesockels setzen (10). Danach das Filtersieb (9) in den Auffangbehälter (3) einsetzen. Zitrusfruchthälfte Den gewünschten Presskegel (2, 7, 8) wählen und ihn auf die Motorwelle (10) setzen. Im Anschluss den Spritzschutz (1) auf den Auffangbehälter (3) setzen. Die Presse an eine geerdete Steckdose anschließen.
  • Página 21: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Veiligheid BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING – Wanneer een elektrisch apparaat wordt gebruikt, dienen de basisveiligheidsmaatregelen in acht te worden genomen, waaronder: • Lees de gebruiksaanwijzing voordat u de • Bewaar geen keukengerei in de kom. citruspers gebruikt. Houd de handleiding De citruspers zou kunnen worden bij.
  • Página 22: Onderdelen En Functies

    Dit apparaat is bedoeld voor professioneel gebruik en mag alleen door opgeleid en gekwalificeerd personeel worden gebruikt. WAARSCHUWING Desinfecteren Gevaar voor elektrische schok De desinfecterende oplossing dient uit 1 eetlepel (15 ml) bleekmiddel per 1 gallon (3,8 liter) Ontkoppel de voeding schoon, koel water (60 °F / 16 °C) bestaan, dat voordat u de basis gemengd wordt volgens de instructies op het...
  • Página 23: De Citruspers Bedienen

    De citruspers bedienen Plaats de kom (3) op de basis over de motoras (10). Plaats de zeef (9) in de kom (3). Halve citrusvrucht Select de pers (2, 7, 8) en druk deze op de motoras (10). Plaats het deksel (1) op de kom (3). Steek de stekker in een geaard stopcontact.
  • Página 24: Vigtige Sikkerhedsinstruktioner

    Sikkerhed under brug af juicepresseren VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ADVARSEL – Ved brug af elektriske apparater skal grundlæggende sikkerhedsregler følges, herunder følgende: • Læs betjeningsvejledningen før • For at undgå beskadigelse må du ikke ibrugtagning af juicepresseren. Opbevar flytte eller ryste presseren under drift. betjeningsvejledningen i nærheden.
  • Página 25: Teknisk Service

    Dette apparat er beregnet til professionelt brug og bør kun anvendes af uddannet og kvalificeret personale. ADVARSEL Desinfektion Fare for elektrisk stød Desinfektionsopløsningen bør bestå af 1 spsk Afbryd strømmen før (15 ml) blegemiddel per 4 liter rent, koldt vand rengøring af bunddelen.
  • Página 26: Fejlfinding

    Betjening af juicepresseren Placer skålen (3) på bunden over motorakslen (10). Indsæt sien (9) i skålen (3). Citrus-halvdel Vælg rømmejern (2, 7, 8) og tryk på motorakslen (10). Placer stænkskærmen (1) på skålen (3). Forbind til jordforbundet strømforsyning. Tryk kontakten (6) til ON (I). Anbring halverede citrusfrugter på...
  • Página 27: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    Fruktpressäkerhet VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNING – När du använder elektriska apparater ska du alltid följa grundläggande säkerhetsföreskrifter: • Läs igenom bruksanvisningen • För att förhindra skada ska INTE innan du använder juicepressen. Ha juicepressen röras eller skakas under bruksanvisningen tillgänglig. användning. Om juicepressen stannar under användning ska den stängas AV •...
  • Página 28: Delar Och Funktioner

    Apparaten är avsedd för yrkesmässig användning och får enbart användas av utbildad och behörig personal. VARNING Rengöring Risk för elektrisk stöt Rengöringslösningen ska bestå av 1 matsked Koppla från el före rengöring (15 ml) blekmedel per 4 liter rent, kallt vatten av enheten.
  • Página 29 Använda juicepressen Placera skålen (3) på enheten över motoraxeln (10). Sätt i durkslaget (9) i skålen (3). Citrushalva Välj brotsch (2, 7, 8) och tryck fast den på motoraxeln (10). Placera stänkskyddet (1) över skålen (3). Anslut till jordat eluttag. Sätt strömbrytaren (6) i läge PÅ...
  • Página 30: Viktige Sikkerhetsanvisninger

    Slik bruker du sitruspressen sikkert VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER ADVARSEL – Når du bruker elektriske apparater, må du følge grunnleggende sikkerhetsforholdsregler, inkludert følgende: • Les brukshåndboken før du bruker • For å unngå skade må du IKKE bevege sitruspressen. Bruksanvisningen skal eller riste sitruspressen mens den er i alltid være tilgjengelig.
  • Página 31: Deler Og Funksjoner

    Dette apparatet er ment for profesjonell bruk og skal kun brukes av opplært og kvalifisert personell. ADVARSEL Desinfisering Fare for elektrisk støt Desinfiseringsløsningen skal bestå av 1 spiseskje Strømmen skal kobles fra før (15 ml) blekemiddel per 3,8 liter med rent, kjølig bunnen rengjøres.
  • Página 32: Rengjøring Av Sitruspressen

    Betjening av sitruspressen Plasser skålen (3) på hoveddelen, over motorakselen (10). Før fi lteret (9) ned i skålen (3). Sitrushalvdel Velg en egnet presse (2, 7, 8) og skyv den ned på motorakselen (10). Sett skvettdekselet (1) på skålen (3). Koble til et jordet strømuttak.
  • Página 33 Ασφάλεια του αποχυμωτή ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ – Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, θα πρέπει να ακολουθείτε τα βασικά μέτρα ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων των εξής: • Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήστη πριν • Για να μην προκληθεί ζημιά, ΜΗΝ χρησιμοποιήσετε τον αποχυμωτή. Να έχετε μετακινείτε...
  • Página 34 Αυτή η συσκευή προορίζεται για επαγγελματική χρήση και πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο από εκπαιδευμένο και εξειδικευμένο προσωπικό. Απολύμανση ΠΡΟΣΟΧΗ Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Το απολυμαντικό διάλυμα πρέπει να αποτελείται από 1 κουταλιά της σούπας (15 ml) χλωρίνη ανά Αποσυνδέστε το ρεύμα πριν 1 γαλόνι...
  • Página 35: Καθαρισμός Του Αποχυμωτή

    Λειτουργία του αποχυμωτή Τοποθετήστε το μπολ (3) πάνω στη βάση, πάνω από τον άξονα του κινητήρα (10). Εισάγετε το σουρωτήρι (9) στο μπολ (3). Μισό κομμάτι Επιλέξτε στύφτη (2, 7, 8) και ωθήστε τον στον άξονα του κινητήρα (10). εσπεριδοειδούς Τοποθετήστε...
  • Página 36: Правила Техники Безопасности

    Безопасная эксплуатация соковыжималки ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – При использовании бытовых электроприборов, необходимо соблюдать основные меры предосторожности, включая следующее: • Перед использование соковыжималки • Для предотвращения повреждения прочитайте Руководство по эксплуатации. НЕ перемещайте или не трясите Руководство по эксплуатации должно соковыжималку...
  • Página 37: Техническое Обслуживание

    Этот прибор предназначен исключительно для профессионального использования и должен эксплуатироваться исключительно обученным и квалифицированным персоналом. Дезинфекция ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность поражения электрическим током Раствор для дезинфекции должен состоять из 1 столовой ложки (15 мл) отбеливателя на 3,8 Отключите соковыжималку литра чистой холодной воды (16°C), смешанных в от...
  • Página 38: Использование Соковыжималки

    Использование соковыжималки Установите чашу (3) на основание над валом двигателя (10). Установите сито (9) в емкость (3). Половинки Установите конус (2, 7, 8) и нажмите на вал двигателя (10). цитруса Установите крышку защиты от брызг (1) на чашу (3). Установите вилку в розетку с заземлением. Нажмите...
  • Página 39: Önemli̇ Güvenli̇k Tali̇matlari

    Meyve Sıkacağı Güvenliği ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI UYARI – Elektrikli cihazları kullanırken, aşağıdaki açıklananlar da dahil temel düzeyde güvenlik önemleri alınmalıdır: • Meyve sıkacağını kullanmaya başlamadan • Olası hasarları önlemek için çalışma sırasında önce Kullanım Kılavuzunu okuyun. Kullanım meyve sıkacağını KESİNLİKLE hareket Kılavuzunu kolay erişebileceğiniz bir yerde ettirmeyin ve sallamayın.
  • Página 40 Bu cihaz profesyonel kullanım için tasarlanmıştır ve bu nedenle yalnızca yetişkinler ve yetkin personel tarafından kullanılmalıdır. Dezenfeksiyon UYARI Elektrik Çarpması Tehlikesi Dezenfeksiyon çözeltisi, 1 galon (3,8 litre) temiz soğuk Tabanı temizlemeden önce (60°F/16°C) suya 1 yemek kaşığı (15 ml) çamaşır elektrik bağlantısını...
  • Página 41: Sorun Giderme Kılavuzu

    Meyve Sıkacağının Kullanımı Hazneyi (3) motor şaftına (10) gelecek şekilde tabana yerleştirin. Süzgeci (9) hazneye (3) yerleştirin. Yarım Sıkacak türünü (2, 7, 8) seçin ve motor şaftı (10) üzerine yerleştirin. Meyve Sıçrama kapağını (1) hazneye (3) yerleştirin. Cihazın fi şini topraklı bir elektrik prizine takın. Güç...
  • Página 42 榨汁机安全 重要安全说明 警告 – 当使用电器时,应遵守基本安全预防措施,包括下列这些: • 使用榨汁机之前,请先阅读操作手册。请 • 为防止损坏,请勿在榨汁机工作时移动或 将操作手册放在随时可取用的位置。 摇晃榨汁机。如果榨汁机在工作过程中停 止榨汁动作,请先关闭榨汁机,然后将设 • 本电器设计用于专业用途,只能由成人和 备复位。 合格的人员使用。 • 请勿使用高压喷水器喷洗电器。 • 有身体、感官或智力缺陷的人士,或者缺 乏经验和知识的人士(包括儿童)不得使 • 切勿置于水或液体当中或附近。 用本电器 - 除非在负责他们的安全的人员 • 为降低人身伤害风险和防止损坏榨汁机, 的密切监督和指导下使用。 当操作榨汁机时,不要将器皿插入榨汁 • 当在儿童附近使用任何电器时,一定要密 机。 切监督。请监督好儿童,确保他们不会把 • 每天检查榨汁机。检查有无破裂、裂纹或 本电器当玩具玩。 肋材断裂。 • 将插头插入接地的插座,并遵守电器标签 •...
  • Página 43 本电器设计用于专业用途,只能由受训的和合格的人员使用。 警告 消毒 电击危险 消毒溶液应当是 1 汤匙(15 毫升)漂白剂和 1 加 清洁底座之前,先断开电源。 仑(3.8 升)洁净冷水 (60°F/16°C) 根据关于漂 如不遵守这些说明会导致死亡 白剂的说明混合而成。 或电击。 将防飞溅盖 (1)、葡萄柚铰刀 (2)、橙子铰刀 (7)、柠檬和酸橙铰刀 (8)、接汁杯 (3)、喷嘴 警告 (4)、以及可拆卸滴液盘/杯座 (11) 放在消毒溶 液中浸泡 2 分钟。 电击危险 然后晾干。 请将插头插入接地的插座。不要去掉接地 使用之前,先用洁净的水冲洗。 装置。 不要使用适配器。 技术服务 不要使用延长线。 如不遵守这些说明会导致死亡、起火或电 要获取帮助或更换用零件,请致电我们的...
  • Página 44 操作榨汁机 将接汁杯 (3) 置于马达轴 (10) 上的底座上。 将过滤器 (9) 插入接汁杯 (3)。 半个柑橘 选择铰刀 (2, 7, 8) 并固定到马达轴 (10) 上。 将防飞溅盖 (1) 安装到接汁杯 (3) 上。 将插头插入接地的插座。 将电源开关 (6) 按到 ON (I) 位置。 将切成两半的柑橘放在铰刀上 (2, 7, 8),将柑橘固定,直至所有汁液被榨出。 注意: • 当将水果放到铰刀 (2, 7, 8) 刀上时,确保您的手仅接触水果,不接触铰刀。 •...
  • Página 45 주스 제조기 안전 중요 안전 수칙 경고 – 전기 제품을 사용할 때 다음을 포함해 기본적인 안전 수칙을 지켜야 합니다. • 주스 제조기를 사용하기 전에 사용 • 파손을 방지하기 위해서 작동 중인 주스 설명서를 읽어보십시오. 사용 설명서를 잘 제조기를 움직이거나 흔들지 마십시오. 보관해...
  • Página 46 이 기기는 전문가용이며 교육을 받았고 자격을 갖춘 사람만 사용할 수 있습니다. 경고 살균 감전 위험 살균 용액은 표백제 사용법에 따라 깨끗한 찬물 본체를 청소하기 전에 전원을 (60°F/16°C) 1갤런(3.8리터)에 표백제 1테이블스푼 분리하십시오. (15밀리리터)을 혼합해 만들어야 합니다. 그렇지 않으면 사망 또는 감전 덮개(1), 자몽...
  • Página 47 주스 제조기 사용 보울(3)을 본체 모터 샤프트(10) 위에 올려 놓습니다. 여과망(9)을 보울(3)에 끼워넣습니다. 반으로 자른 과즙기(2, 7, 8)을 선택한 후 모터 샤프트(10)에 대고 누릅니다. 감귤류 과일 덮개(1)를 보울(3)에 끼웁니다. 접지된 전기 콘센트에 플러그를 꽂습니다. 전원 스위치(6)를 ON(I)으로 누릅니다. 반으로 자른 감귤류 과일을 과즙기(2, 7, 8)에 놓고 주스가 모두 나올 때까지 과일을...
  • Página 48 ‫تشغيل العصارة‬ .(10( ‫ضع اإلناء (3) على القاعدة فوق دعامة المحرك‬ .(3( ‫أدخل المصفاة (9) في اإلناء‬ .(10( ‫حدد المخرطة (2،7،8) وأدخلها في دعامة المحرك‬ ‫ﺷطر الحمﻀيات‬ .(3( ‫ضع غطاء الرذاذ (1) على اإلناء‬ .‫صل الجهاز بمنفذ كهربائي مؤرض‬ .(I( ‫اضغط على مفتاح الطاقة (6) لضبطه على وضع التشغيل‬ ‫ضع...
  • Página 49 .‫هذا الجهاز مخصص لالستخدام المهني ويجب أال يستخدمه سوى األفراد المدربين والمؤهلين فقط‬ ‫تحذير‬ ‫ا لتعقيم‬ ‫خطر التعرض لصدمة كهربائية‬ ‫يجب أن يتكون محلول التعقيم من 1 ملعقة صغيرة (51 مللي) مادة مبيضة لكل جالون‬ .‫احرص على فصل الطاقة قبل التنظيف‬ ‫(8.3 لتر) من...
  • Página 50 ‫سالمة العصارة‬ ‫تعليمات مهمة للسالمة‬ :‫تحذير- عند استخدام األجهزة المنزلية يجب اتباع احتياطات السالمة األساسية شاملة ما يلي‬ ‫• تجنب تخزين أي أداة من أدوات المطبخ في اإلناء، فسيتسبب‬ ‫• قراءة كتيب التشغيل قبل استخدام العصارة. واالحتفاظ بدليل‬ .‫ذلك في إتالف العصارة في حالة تشغيلها سه و ً ا‬ .‫التشغيل...
  • Página 51 840254600 ENv13.indd 51 4/1/15 12:56 PM...
  • Página 52 4421 Waterfront Drive Glen Allen, VA 23060 840254600 www.commercial.hamiltonbeach.com 4/15 840254600 ENv13.indd 52 4/1/15 12:56 PM...

Este manual también es adecuado para:

Gj36

Tabla de contenido