EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSIGNE GÉNÉRALE Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant toute opération. Toute modification ou maintenance non indiquée dans le manuel ne doit pas être entreprise.
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE RISQUE DE FEU ET D’EXPLOSION Protéger entièrement la zone de coupage, les matières inflammables doivent être éloignées d’au moins 11 mètres. Un équipement anti-feu doit être présent à proximité des opérations de coupage.
Página 6
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE RECOMMANDATIONS POUR ÉVALUER LA ZONE ET L’INSTALLATION DE COUPAGE Généralités L’utilisateur est responsable de l’installation et de l’utilisation du matériel de coupage à l’arc suivant les instructions du fabricant. Si des perturbations électromagnétiques sont détectées, il doit être de la responsabilité...
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE EASYCUT K25 : • Le matériel est de degré de protection IP21S, signifiant : - une protection contre l’accès aux parties dangereuses des corps solides de diam >12.5 mm et, - une protection contre les chutes verticales de gouttes d’eau lorsque ses parties mobiles (ventilateur) sont stationnaires.
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE ALIMENTATION ELECTRIQUE Ce matériel est livré avec une prise 16 A de type CEE7/7 et ne doit être utilisé que sur une installation électrique monophasée 230 V (50 - 60 Hz) à...
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE FONCTIONNEMENT DU GÉNÉRATEUR 1 - PLACER LA PINCE DE MASSE SUR LA PIÈCE À DÉCOUPER. S’assurer du bon contact électrique et à ne pas mettre le câble sur la trajectoire de découpe.
Página 10
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE COUPE MANUELLE À PARTIR DU BORD DE LA PIÈCE La pince de masse fixée à la pièce, maintenez le patin de la torche perpendiculaire (90°) à l’extrémité de la pièce.
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE INSPECTION DES CONSOMMABLES (MONTAGE ET DÉMONTAGE, VOIR P.10) Pièces Actions Solutions Remplacer la buse lorsque celle-ci semble très abimée Vérifier l’absence de dommages et d’usure sur la surface. (trace de brûlures).
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE SAFETY INSTRUCTIONS GENERAL INSTRUCTIONS Read and understand the following safety instructions before use. Any modification or updates that are not specified in the instruction’s manual should not be underta- ken.
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE FIRE AND EXPLOSION RISKS Protect the entire working area and ensure that flammable items are stored at a distance of at least 11 meters. Fire extinguishing equipment must be kept in close proximity when cutting materials.
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE Cutting area assessment Before installing the machine, the operator must evaluate the possible electromagnetic problems that may arise in the area where the installation is planned. The following elements should be considered: a) the presence (above below and next to the arc cutting machine) of other power cables, remote cables and telephone cables;...
Página 15
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE The manufacturer does not incur any responsability regarding damages to both objects and persons that result from an incorrect and/or dangerous use of the machine . MAINTENANCE / RECOMMENDATIONS Ensure the machine is unplugged from the mains, and wait for two minutes before carrying out maintenance work.
Página 16
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE CONNECTION ON A GENERATOR The machine can work with generators as long as the auxiliary power matches these requirements : - The voltage must be AC, always set as specified, and the peak voltage below 400V, - The frequency must be between 50 and 60 Hz.
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE MACHINE OPERATION 1 - PLACE THE EARTH CLAMP ON THE PART TO CUT Ensure proper electrical contact and do not to put the cable on the cutting trajectory. Warning: painting prevents contact between the metal part and the earth clamp, do not forget to sand.
Página 18
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE MANUAL CUT FROM THE EDGE OF THE PART With the earth clamp is fastened to the part, maintain the torch’s tip perpendicu- larly (90°) to the edge of the part.
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE CONSUMABLES INSPECTION (ASSEMBLY AND DISASSEMBLY, SEE P.16) Parts Actions Solutions Replace the nozzle when it looks damaged (traces of Check the for damage and surface wear. burns). Nozzle Replace the tip if the inner diameter is enlarged or Visually check the tip’s internal hole.
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE SICHERHEITSANWEISUNGEN ALLGEMEIN Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes diese Anleitung sorgfältig durch. Nehmen Sie keine Arbeiten oder Veränderungen am Gerät vor, wenn diese nicht explizit in der Anlei- tung genannt werden.
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE Achtung! Bei Schneidarbeiten in kleinen Räumen müssen Sicherheitsabstände besonders beachtet werden. Beim Schneiden, auch in Form von Überzügen, von Blei, Kadmium, «kadmierte Schrauben», Zink oder Quecksilber und Beryllium (meist als Legierungsbestandteil, z.B. Beryllium-Kupfer) und anderen Metallen entstehen giftige Dämpfe.
Página 22
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE • Arbeiten Sie nicht unmittelbar neben der Schneidstromquelle; setzen Sie sich nicht darauf und lehnen Sie sich nicht an; • Während des Transportes der Stromquelle nicht schweißen. Personen, die Herzschrittmacher oder Hörgeräte tragen, sollten sich vor Arbeiten in der Nähe der Maschine von einem Arzt beraten lassen.
Página 23
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE EASYCUT K25 : • Das Gerät ist IP21 S konform, d. h: - das Gerät schützt die eingebauten Teile vor Berührungen und mittelgroße Fremdkörpern mit einem Durchmesser >12,5 mm, - Geschützt gegen senkrecht fallendes Tropfwasser bei Stillstand der beweglichen Teile (z.B.
Página 24
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE SPANNUNGSVERSORGUNG Der Plasmaschneider PLASMA EASYCUT wird mit einem 16-A-Stecker, Typ CEE7/7 geliefert (16 A sind für die meisten Anwendung ausreichend). Sie werden von einer Stromquelle 230 V +/- 15 % (50 - 60 Hz) MIT ERDUNG versorgt. Das Gerät darf nur an eine einphasige Spannungsversorgung mit verbundenem Erdungskabel angeschlossen werden.
Página 25
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE GEBRAUCH DES GENERATORS 1 - MASSEKLEMME AN DAS ZU SCHNEIDENDE WERKSTÜCK ANSCHLIESSEN Den richtigen elektrischen Kontakt sicherstellen und das Kabel nicht auf den Schneidpfad legen Achtung: Farbe ist für den Kontakt zwischen dem metallischen Werkstück und der Masseklemme hinderlich und deshalb zu entfernen.
Página 26
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE MANUELLES SCHNEIDEN AN DER KANTE DES WERKSTÜCKS Masseklemme am Werkstück befestigen, Brennerdüse senkrecht (90°) zur Werks- tückkante halten. Zur Zündung des Lichtbogens drücken Sie den Brennertaster, bis das Werkstück vollständig durchtrennt ist.
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE INSPEKTION DER VERSCHLEISSTEILE (MONTAGE UND DEMONTAGE, SIEHE S. 25) Ersatz- Aktionen Lösungen teile Düsenhalter austauschen, wenn diese sehr beschädigt Oberfläche auf Beschädigungen oder Abnutzungen überprüfen. zu sein scheint (Verbrennungsspuren).
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CONSIGNA GENERAL Estas instrucciones se deben leer y comprender antes de toda operación. Toda modificación o mantenimiento no indicada en el manual no se debe llevar a cabo.
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE RIESGO DE FUEGO Y DE EXPLOSIÓN Proteja completamente la zona de corte, los materiales inflamables deben alejarse al menos 11 metros. Cerca de la zona de operaciones de corte debe haber un anti-incendios.
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE RECOMENDACIONES PARA EVALUAR LA ZONA Y LA INSTALACIÓN DE SOLDADURA General El usuario se responsabiliza de instalar y usar el material de corte al arco siguiendo las instrucciones del fabricante. Si se detectan alteraciones electromagnéticas, el usuario debe resolver la situación siguiendo las recomendaciones del manual de usuario o consultando el servicio técnico del...
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE EASYCUT K35F : • El material tiene un grado de protección IP21, lo cual significa: - una protección contra el acceso a las partes peligrosas con objetos sólidos con un diámetro superior a 12.5mm.
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA El cortador al PLASMA EASYCUT incluye una clavija de 16A, de tipo CEE7/7 (16 A es suficiente para la mayoría de aplicaciones). Sin embargo, para un uso a máxima potencia, puede ser necesario cambiar la toma de 16A por un modelo de 25A.
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE FUNCIONAMIENTO DEL GENERADOR 1- COLOQUE LA PINZA DE MASA SOBRE LA PIEZA A CORTAR. Asegúrese del buen contacto eléctrico y no coloque el cable sobre la trayectoria de corte.
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE CORTE MANUAL A PARTIR DEL BORDE DE LA PIEZA Con la pinza de masa fijada a la pieza, mantenga el soporte de la antorcha de forma perpendicular (90º) a la extremidad de la pieza.
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE INSPECCIÓN DE LOS CONSUMIBLES (MONTAJE Y DESMONTAJE, VER PÁG. 34) Piezas Acciones Soluciones Reemplace la boquilla cuando parezca dañada (trazas Compruebe la ausencia de daños y de desgaste sobre la superficie.
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ Эти указания должны быть прочтены и поняты до начала сварочных работ. Изменения и ремонт, не указанные в этой инструкции, не должны быть предприняты. Производитель не несет ответственности за травмы и материальные повреждения связанные с несоответствующим данной инструкции...
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE РИСК ПОЖАРА И ВЗРЫВА Полностью защитите зону резки. Возгораемые материалы должны быть удалены как минимум на 11 метров. Противопожарное оборудование должно находиться вблизи проведения работ дуговой резки. Осторожно с брызгами горячего материала или искр, даже через щели. Они могут повлечь за собой пожар или взрыв.
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ОЦЕНКИ СРЕДЫ И УСТАНОВКИ СВАРОЧНОГО ОБОРУДОВАНИЯ Пользователь отвечает за установку и использование установки ручной дуговой резки, следуя указаниям производителя. При обнаружении электромагнитных излучений пользователь аппарата ручной дуговой резки должен разрешить проблему с помощью технической поддержки...
Página 39
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE EASYCUT K25 : • Оборудование имеет защиту IP21S, что означает: - Защиту от попадания в опасные зоны твердых тел диаметром >12,5мм и, - Защита от вертикальных капель воды когда подвижные детали (вентилятор) неподвижны.
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ Аппарат плазменной резки PLASMA EASYCUT поставляется с вилкой 16 A типа CEE7/7 (16 A достаточно для большинства применений). Тем не менее, для максимального использования может понадобиться заменить вилку 16 A на вилку 25 A.
Página 41
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE РАБОТА ИСТОЧНИКА 1 - ЗАКРЕПИТЕ ЗАЖИМ МАССЫ НА ДЕТАЛИ. Убедитесь в хорошем электрическом контакте и не кладите кабель на траекторию реза. Внимание: краска мешает контакту между металлической деталью и зажимом массы.
Página 42
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE РУЧНАЯ РЕЗКА ОТ КРАЯ ДЕТАЛИ После закрепления массы на деталь держите подошву горелки перпендикулярно (90°) к краю детали. Нажмите на триггер горелки для поджига дуги до тех пор, пока эта дуга не...
Página 43
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE ПРОВЕРКА РАСХОДНЫХ КОМПЛЕКТУЮЩИХ (СБОРКА И РАЗБОРКА, СМ. СТР. 42) Детали Действия РЕШЕНИЕ Замените сопло если оно вам кажется слишком Убедитесь в отсутствии повреждений и износа поверхности. поврежденным (следы прогара).
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ALGEMENE INSTRUCTIES Deze instructies moeten gelezen en goed begrepen worden voordat u met dit apparaat gaat werken. Het is niet toegestaan om wijzigingen of onderhoud uit te voeren die niet in deze handleiding vermeld staan.
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE Waarschuwing : bij snijwerkzaamheden in kleine ruimtes moet de veiligheid op afstand gecontroleerd worden. Het snijden van sommige materialen die lood, cadmium, zink, kwik of berilium bevatten kunnen bijzonder schadelijk zijn. Ontvet tevens materialen alvorens deze te snijden.
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE Dragers van een pacemaker moeten eerst een arts raadplegen voordat ze met dit materiaal gaan werken. Het blootstellen aan elektromagnetische velden tijdens het lassen kan gevolgen hebben voor de gezondheid die nog niet bekend zijn.
Página 47
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE EASYCUT K25 : • Het apparaat heeft een beveiligingsgraad IP21,S wat betekent dat : - het beveiligd is tegen toegang in gevaarlijke delen van solide voorwerpen waarvan de diameter >12.5 mm en, - Een beveiliging tegen verticaal vallende druppels wanneer de bewegende delen (ventilator) stationair zijn.
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE ELEKTRISCHE VOEDING De PLASMA EASYCUT plasma-snijder wordt geleverd met een 16A aansluiting, type CEE7/7 (16A is voldoende voor het merendeel van de toepas- singen). Voor een optimaal gebruik echter kan het noodzakelijk zijn om de 16A aansluiting te vervangen door een 25A model. Ze moeten aanges- loten worden op een GEAARDE 230V +/- 15% (50 - 60 Hz) elektrische installatie.
Página 49
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE WERKING VAN DE GENERATOR 1- ZET DE MASSAKLEM OP HET TE SNIJDEN WERKSTUK. Verzeker u ervan dat er goed elektrisch contact is, en dat de kabel niet op het snijtraject ligt.
Página 50
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE HANDMATIG SNIJDEN VANAF DE RAND VAN HET WERKSTUK De massaklem gekoppeld aan het werkstuk, houdt de beschermkap van de toorts loodrecht (90°) op het uiteinde van het werkstuk. Druk op de trekker van de toorts om de boog op te starten totdat deze het te bewerken metaal raakt.
Página 51
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE CONTROLE VAN DE SLIJTONDERDELEN (MONTEREN EN DEMONTEREN, ZIE P.49) Onderde- Acties Oplossingen Vervang de nozzle als deze beschadigd lijkt te zijn Controleer of er geen beschadigingen of slijtage op het oppervlakte zijn.
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI GENERALI Queste istruzioni devono essere lette e ben comprese prima dell’uso. Ogni modifica o manutenzione non indicata nel manuale non deve essere effettuata. Ogni danno corporale o materiale dovuto ad un utilizzo non conforme alle istruzioni presenti su questo manuale non potrà essere considerato a carico del fabbricante.
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE RISCHIO DI INCENDIO E DI ESPLOSIONE Proteggere completamente la zona di taglio, i materiali infiammabili devono essere allontanati di almeno 11 metri. Un’attrezzatura antincendio deve essere presente in prossimità delle operazioni di taglio.
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE CONSIGLI PER VALUTARE LA ZONA E L’INSTALLAZIONE DI SALDATURA Generalità L’utilizzatore è responsabile dell’installazione e dell’uso del dispositivo di taglio ad arco secondo le istruzioni del fabbricante. Se vengono rilevate delle perturbazioni elettromagnetiche, è...
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE EASYCUT K25 : • Il materiale è di grado di protezione IP21S, che significa: - aree pericolose protette per impedire l’accesso di materiale solido di diam >12.5 mm e, - Una protezione contro le cadute verticali di gocce d’acqua quando le sue parti mobili (ventilatore) sono ferme.
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE ALIMENTAZIONE ELETTRICA La macchina per taglio al PLASMA EASYCUT è fornita con una presa 16 A, tipo CEE7/7 (16 A è sufficiente per la maggior parte delle applicazioni). Ciò...
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE FUNZIONAMENTO DEL GENERATORE 1 - COLLOCARE IL MORSETTO DI MASSA SUL PEZZO DA TAGLIARE Assicurarsi del buon contatto elettrico e fare attenzione a non mettere il cavo sulla traiettoria di taglio.
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE TAGLIO MANUALE A PARTIRE DAL BORDO DEL PEZZO Con il morsetto di massa fissato al pezzo, mantenere la torcia perpendicolare (90°) all’estremità del pezzo. Premere sul pulsante della torcia per avviare l’arco fino a che esso sia completa- mente avviato sul pezzo da tagliare.
Página 59
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE ISPEZIONE DEI RICAMBI (MONTAGGIO E SMONTAGGIO, VEDERE PAG.58) Pezzi Azioni Soluzioni Sostituire il condotto quando quest'ultimo sembra Verificare l'assenza di danni e di usura sulla superficie. troppo danneggiato (tracce di bruciato).
Página 60
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE REPUESTO / ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ / RESERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO EASYCUT K25...
Página 62
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE EASYCUT K35F...
Página 63
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE EASYCUT K35F Bouton potentiomètre / Potentiometer Button/ Potentiometer/ Potentiometro/ Потенциометр регулировки тока / 73009 Draaiknop / Tasto potenziometro Poignée / handle / griff / puño / Рукоятка / Hendel / Impugnatura 56014 Grille / Protective screen / Ventilator- Grill / rejilla / Решетка...
Página 64
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE MADE IN FRANCE SCHÉMA ÉLECTRIQUE / CIRCUIT DIAGRAM /SCHALTPLAN/ DIAGRAMA ELECTRICO /ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА / ELEKTRISCHE SCHEMA / SCEMA ELETTRICO EASYCUT K25...
Página 65
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE EASYCUT K35F...
Página 67
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE ICÔNES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / SÍMBOLOS / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN / ICONA - Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. - Внимание! Прочтите инструкцию перед использованием. - Caution ! Read the user manual.
Página 68
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F MADE IN FRANCE EN60974-1 - L’appareil respecte la norme EN60974-1 et EN60971-10 appareil de classe A. - The device is compliant with standard EN60974-1 and EN60971-10 class A - Аппарат соответствует нормам EN60974-1 и EN60971-10 аппарат класса A.