Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi
Instrucciones de servicio • Manual de instruções
Istruzioni per l'uso • Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás
Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации
Kaffeepad-Automat
Koffiepadmachine • Machine à café à dosettes • Cafetera • Máquina de café em pastilhas
KAP 3424
Caffettiera • Coffee pad machine • Urządzenie do kawy z filtrem
Párnás Kávéfőző • Кавоварка • Кюветная кофеварка
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clatronic KAP 3424

  • Página 1 Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации Kaffeepad-Automat Koffiepadmachine • Machine à café à dosettes • Cafetera • Máquina de café em pastilhas KAP 3424 Caffettiera • Coffee pad machine • Urządzenie do kawy z filtrem Párnás Kávéfőző • Кавоварка • Кюветная кофеварка...
  • Página 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustel- len, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie- nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie Symbole in dieser Bedienungsanleitung diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Mög- Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders ge- lichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
  • Página 3 Vor dem Erstgebrauch • Verschließen Sie den Filterträger und setzen Sie den Filterträger in • Entnehmen Sie, wenn vorhanden, alle Verpackungs- das Gerät ein (6). bzw. Transportsicherungen aus dem Gerät. • Stellen Sie eine Tasse unter den • Wischen Sie alle Teile des Gerätes mit einem feuch- Filterträger.
  • Página 4: Technische Daten

    Hinweis zur richtlinienkonformität Garantieabwicklung Hiermit erklärt die Firma Clatronic International Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel GmbH, dass sich das Gerät KAP 3424 in Überein- aufweisen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch stimmung mit den grundlegenden Anforderungen, mitzuteilen.
  • Página 5 Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre reklamation nicht kostenfrei bearbeitet werden. Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen. Clatronic International GmbH Industriering Ost 40 D-47906 Kempen Entsorgung - Bedeutung des Symbols „Mülltonne“...
  • Página 6 Algemene Veiligheidsinstructies Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden: goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
  • Página 7 Vóór Ingebruikname • Kies een filterhouder en plaats het in de houder op het apparaat (6). • Verwijder, indien voorhanden, alle verpakkings-resp. • Plaats een kop onder de transportbeveiligingen uit het apparaat. filterhouder. • Veeg alle onderdelen van het apparaat schoon met •...
  • Página 8: Technische Gegevens

    Technische gegevens Model: ..............KAP 3424 Spanningstoevoer: ......220-240 V~, 50/60 Hz Opgenomen vermogen: ........max. 1000 W Volume: ..............250 ml Beschermingsklasse: ............I Nettogewicht: ............1,85 kg Technische wijzigingen voorbehouden! Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals...
  • Página 9: Conseils Généraux De Sécurité

    Conseils généraux de sécurité Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket d’endommagement de l’appareil : de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se...
  • Página 10: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation • Fermez le compartiment à filtre et insérez le compartiment à filtre • Enlevez de l’appareil toutes les sécurités de dans l’appareil (6). transport voire d’emballages qui peuvent s’y trouver • Placez une tasse à café sous le éventuellement.
  • Página 11: Données Techniques

    Vous pouvez laver ces éléments normalement avec de l’eau chaude et du liquide pour vaiselle. Données techniques Modèle : .............KAP 3424 Alimentation : ......... 220-240 V~, 50/60 Hz Consommation : ...........max. 1000 W Quantité de remplissage : ........250 ml Classe de protection : ............
  • Página 12 Indicaciones generales de seguridad Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están Antes de la puesta en servicio de este aparato lea señaladas en especial. Siga estas advertencias detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste incondicionalmente, para evitar accidentes y daños bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible en el aparato:...
  • Página 13: Funcionamiento

    Antes del primer uso • Cierre el soporte del filtro e inserte el soporte del filtro en el aparato (6). • En caso de que exista, aparta todo el material de • Coloque una taza debajo del embalaje y el material para el transporte seguro del soporte del filtro.
  • Página 14: Datos Técnicos

    Datos Técnicos Modelo: ..............KAP 3424 Suministro de tensión: ....220-240 V~, 50/60 Hz Consumo de energía: ........max. 1000 W Cantidad de llenado: ..........250 ml Clase de protección: ............I Peso neto: ...............1,85 kg No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas.
  • Página 15 Instruções gerais de segurança Símbolos nestas Instruções de uso Indicações importantes para a sua segurança estão Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito marcadas de forma especial. Preste incondicionalmente atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito atenção a estas indicações, para evitar acidentes e bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra estragos no aparelho: e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos...
  • Página 16 Antes da primeira utilização • Feche o suporte do filtro e introduza o suporte do filtro no • Retire todos os elementos da embalagem. aparelho (6). • Limpe todas as partes do aparelho com um pano • Coloque uma caneca sob o húmido suporte do filtro.
  • Página 17: Características Técnicas

    • E o filtro e o suporte do filtro não são adequados para a máquina de lavar louça. Deve limpar estas peças normalmente com água quente e sabão. Características técnicas Modelo: ..............KAP 3424 Alimentação da corrente: ....220-240 V~, 50/60 Hz Consumo de energia: ........max. 1000 W Capacidade: ............250 ml Categoria de protecção: ...........
  • Página 18 norme di sicurezza generali Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere sono indicati appropriatamente. Osservare molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle assolutamente queste indicazioni, per evitare con cura unitamente al certificato di garanzia, allo incidenti e danni all’apparecchio: scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la...
  • Página 19: Rimozione Del Calcare

    Prima del primo utilizzo • Chiudere il supporto filtro e inserire il supporto nell’apparecchio (6). • Togliete, se presenti, tutte le sicure d’imballo e • Collocare una tazza sotto il supporto. trasporto dall’apparecchio. • Premere il tasto (1) per iniziare la •...
  • Página 20: Dati Tecnici

    Dati tecnici Modello: ..............KAP 3424 Alimentazione rete: ......220-240 V~, 50/60 Hz Consumo di energiac: ........max. 1000 W Capacità: ..............250 ml Classe di protezione: ............I Peso netto: ..............1,85 kg Con riserva di apportare modifiche tecniche! Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità...
  • Página 21: General Safety Instructions

    General Safety Instructions Symbols in these Instructions for use Important information for your safety is specially marked. Read the operating instructions carefully before putting the It is essential to comply with these instructions in order to appliance into operation and keep the instructions including avoid accidents and prevent damage to the machine: the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
  • Página 22: Before Initial Use

    Before Initial use • Close the filter holder and insert the filter holder into the appliance (6). • Remove all packaging and transportation safety • Place a cup below the filter holder. devices from the device that may be present. •...
  • Página 23: Technical Data

    Technical Data Model: ..............KAP 3424 Power supply: ......... 220-240 V~, 50/60 Hz Power consumption: ........max. 1000 W Filling quantity: ............250 ml Protection class: ..............I Net weight: ..............1.85 kg Subject to technical changes without prior notice! This device has been tested according to all relevant...
  • Página 24 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa • To urządzenie nie może być używane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych, Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo motorycznych lub umysłowych lub nie posiadające dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę niezbędnego doświadczenia i/lub wiedzy. Użytkowanie zachować...
  • Página 25 Lokalizacja kontrolek WSKAZÓWKA: Urządzenia można użyć z 2 różnymi filtrami. Jeden filtr (4) zaprojektowany jest do użycia jednej porcji kawy w celu przygotowania filiżanki. 1 Przełącznik wł/wył ze Inny filtr (5) może być napełniony dwoma porcjami do wskaźnikiem zasilania przygotowania 2 filiżanek kawy przy całkowitej pojem- 2 Pojemnik na filtr ności 250 ml.
  • Página 26: Dane Techniczne

    (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Dane techniczne Model: ..............KAP 3424 Napięcie zasilające: ....... 220-240 V~, 50/60 Hz Pobór mocy: ..........maks. 1000 W Wielkość napełnienia: ..........250 ml Stopień ochrony: ............... I Masa netto: .............1,85 kg...
  • Página 27 Általános biztonsági rendszabályok A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill.
  • Página 28 Első használat előtt • Zárja be a szűrőtartót, és helyezze be a szűrőtartót a készülékbe (6). • Ha csomagolás- vagy szállításbiztonsági elemek • Helyezzen egy csészét a lennének a készülékben, vegye ki őket belőle! szűrőtartó alá. • Minden alkatrészt töröljön tisztára nedves ruhával. •...
  • Página 29: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Modell: ..............KAP 3424 Feszültségellátás: ......220-240 V~, 50/60 Hz Teljesítményfelvétel: ........max. 1000 W Töltési mennyiség: ..........250 ml Védelmi osztály: ..............I Nettó súly: ...............1,85 kg A műszaki változtatások jogát fenntartjuk. Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó...
  • Página 30: Загальні Вказівки Щодо Безпеки

    Загальні вказівки щодо безпеки Символи в цій інструкції з експлуатації Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу відмічені. Для запобігання нещасних випадків дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та та пошкоджень приладу обов’язково зберігайте її разом з гарантійним талоном, касовим притримуйтесь...
  • Página 31: Перед Першим Використанням

    Перед першим використанням • Закрийте тримач фільтра та вставте його у прилад (6). • Якщо всередині приладу знаходяться • Поставте під тримач фільтра предмети, що були необхідні для упаковки та чашку. транспортування, слід видалити їх. • Розпочніть приготування кави, • Витріть усі деталі приладу вологою тканиною. натиснувши...
  • Página 32: Технічні Параметри

    • Фільтр та тримач фільтра не можна мити в посудомийній машині. Ці деталі можна мити звичайним способом у гарячій воді з милом. Технічні параметри Модель..............KAP 3424 Подання живлення.......220-240 В~, 50/60 Гц Споживання потужності......макс. 1000 Вт Ємнісні дані............250 мл...
  • Página 33 Общие указания по технике • Этот прибор не предназначен для пользования лицами (включая детей) с ограниченными безопасности физическими, сенсорными или умственными Перед началом эксплуатации прибора внимательно способностями или лицами, не имеющими прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и опыта и /или необходимых знаний. Исключение сохраните...
  • Página 34 Расположение элементов ПРИМЕЧАНИЯ: Этот прибор может использоваться с 2 разными фильтрами. Один фильтр (4) предназначен 1 Переключатель включения/ для использования одной кюветы с кофе для выключения с индикатором приготовления чашки кофе. питания В другой фильтр (5) можно вставить две кюветы 2 Держатель...
  • Página 35: Технические Данные

    • Фильтр и держатель фильтра не подлежат мойке в посудомоечной машине. Их можно мыть обычным образом горячей водой с мылом. Технические данные Модель: .............KAP 3424 Электропитание: ......220-240 В~, 50/60 Гц Потребляемая мощность: ....макс. 1000 ватт Вместимость: ............250 мл...

Tabla de contenido