Página 3
Video Kit 230 Vac 230 Vac 230 Vac 230 Vac 12 V 12 V • Vecchio impianto a campanello • Nuovo impianto citofonico Impianto realizzato senza modifiche ai 2 fili Impianto esistente con 3 fili e sola chiamata. esistenti: chiamata, videocitofono e serratura. •...
Página 4
• Cavi e distanze (mm • Cables y distancias (mm • Cables and distances (mm • Kabels en afstanden (mm • Câbles et distances (mm • Cabos e distâncias (mm • Kabeln und Abstände (mm BTicino BTicino BTicino One PTT OneSYT OneSYT GIGA TW...
Página 8
• Opzione serratura a relè • Opción cerradura de relé • Relay door lock option • Optie relaisslot • Option serrure à relais • Opção trinco de relê • Option Relais-Schloss P = – – * • Fornito a corredo. N = –...
Página 9
Video Kit • Dati dimensionali • Datos dimensionales • Dimensional data • Formaatgegevens • Données dimensionnelles • Dados dimensionais • Maße 31 mm 98 mm 140 mm 27 mm • Altezza consigliata salvo diversa normativa vigente. • Recommended height, unless different regulations are specified. •...
• Posto esterno • Placa exterior • Entrance panel • Externe plaats • Poste extérieur • Unidade externa • Türstation Regolazione del volume (*vedi pag. seguente). Regulación del volumen (*véase la pág. Abilitazione/disabilitazione tono conferma siguiente). apertura serratura. Habilitación/deshabilitación del tono de Sede configuratori.
Página 11
Video Kit • Se si manifestasse il disturbo del fischio, (effetto Larsen), ridurre prima la potenza del microfono , agen- do con un cacciavite sul potenziometro corrispondente, fino ad un livello accettabile. Qualora il fenomeno persista, agire sul potenziometro dell’altoparlante in modo da eliminare l’inconveniente.
Página 12
• Posto interno • Handset • Poste interne 16 17 Microfono LED rosso di segnalazione esclusione chiamata Regolazione volume suoneria/esclusione chiamata Regolazione volume fonica in ricezione Regolazione luminosità display Regolazione colore display LED rosso di segnalazione per attivazione serratura e/o stato porta Tasto comando serratura LED bicolore rosso/verde di segnalazione dello stato di funzionamento Tasto attivazione/disattivazione comunicazione...
Página 13
Video Kit Microphone Red LED for call exclusion notification Bell volume adjustment/call exclusion Incoming audio volume adjustment Display brightness adjustment Display colour adjustment Door lock activation and/or door status red LED Door lock key Operating status two-colour red/green LED Communication enabling/disabling key Entrance panel/cycling key Staircase light switching on key Loudspeaker...
Página 14
• Hausstation • Unidad interior • Intern punt 16 17 Mikrophon Rote Meldeleuchte für Anruf ausgeschlossen Regelung Lautstärke des Läutwerks / Anruf ausgeschlossen Regelung Audiolautstärke bei Empfang Regelung der Helligkeit des Displays Regelung der Display-Farbe Rote Meldeleuchte zur Aktivierung des Schlosses und/oder des Türzustands Taste Schlosssteuerung Zweifarbige Meldeleuchte (rot/grün) zur Meldung des Betriebszustands Taste Kommunikation aktivieren/deaktivieren...
Página 15
Video Kit Micrófono LED rojo de señalización exclusión llamada Regulación volumen timbre/exclusión llamada Regulación volumen módulo fónico en recepción Regulación luminosidad pantalla Regulación color pantalla LED rojo de señalización para activación cerradura y/o estado puerta Tecla accionamiento cerradura LED bicolor rojo/verde de señalización del estado de funcionamiento Tecla activación/desactivación comunicación Tecla activación placa exterior / visualización cíclica Tecla accionamiento encendido luz escaleras...
• Unidade interna 16 17 Microfone LED vermelho de aviso de exclusão de chamada Regulação do volume do toque/exclusão de chamada Regulação do volume do áudio de recepção Regulação da luminosidade do ecrã Regulação da cor do ecrã LED vermelho de aviso para activação da fechadura e/ou estado da porta Botão de comando da fechadura LED bicolor vermelho/verde de aviso do estado funcional Botão para activação/desactivação da comunicação...
Página 17
Video Kit • Installazione posto esterno • Entrance panel installation • Installation du poste extérieur • Installation der Türstation • Instalación de la placa exterior • Installatie externe plaats • Instalação da unidade externa Ø 5 mm (max) ° ° °...
Página 18
• La telecamera non deve essere installata di fronte a grandi sorgenti luminose, oppure in luoghi dove il soggetto ripreso rimanga molto in controluce. Nota: Le telecamere con sensore CMOS a colori presentano, in condizioni di scarsa luminosità, una sensibilità inferiore rispetto alle telecamere in bianco/nero.
Página 19
Video Kit • Configurazione posto esterno • Configuración placa exterior • Entrance panel configuration • Configuratie externe plaats • Configuration poste extérieur • Configuração unidade externa • Konfiguration Türstation • P - Possono non essere configurati. - Brauchen nicht konfiguriert zu werden. - Kunnen niet worden geconfigureerd.
Página 20
• Installazione del posto interno • Instalación de la unidad interior • Handset installation • Installatie van het intern punt • Installation du poste interne • Instalação da unidade interna • Installation der Hausstation...
Página 21
Video Kit • Attenzione: il citofono deve rispettare le seguenti regole installative: - deve essere installato solo in ambienti interni - non deve essere esposto a stillicidio o a spruzzi d’acqua - non ostruire le aperture di ventilazione - deve essere usato unicamente all’interno del Kit in cui è venduto Ogni uso improprio dell’articolo puó...
Página 22
• Selezione suoneria • Selección del timbre • Bell selection • Beltoon kiezen • Sélection sonnerie • Selecção toques • Läutwerk wählen • La suoneria di chiamata del citofono è selezionabile tra 16 differenti tipi di melodie. Si possono differenziare le seguenti tipologie di chiamata: Chiamata da posto esterno principale;...
Página 23
Video Kit • Selezione suoneria • Selección del timbre • Bell selection • Beltoon kiezen • Sélection sonnerie • Selecção toques • Läutwerk wählen • Selezione suoneria da posto esterno principale (S=0). • Selección timbre llamada desde el puesto exterior •...
Página 24
• Tipo di suoneria • Tipo de timbre • Type of bell • Type beltoon • Type de sonnerie • Tipo de toque • Läutwerk -Typ • Selezione suoneria chiamata intercom. • Selección del timbre de llamada intercom. • Selection call intercom bell. •...
Video Kit • Modalità Push to Talk • Función Push to Talk • Push to Talk mode • Push to Talk functie • Modalité Push to Talk • Função Push to Talk • Modus Push toTalk • Se il posto esterno si trova in un ambiente particolarmente rumoroso è possibile, durante la conversazione, attivare la funzione Push to Talk al fine di ottenere una comunicazione meno disturbata.
Timbro installatore Installer stamp BTicino SpA si riserva il diritto di variare in qualsiasi momento i contenuti illustrati nel presente stampato e di comunicare, in qualsiasi forma e modalità, i cambiamenti apportati. BTicino SpA reserves at any time the right to modify the contents of this booklet and...