Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
Beachten Sie alle Hinweise vor Inbetriebnahme!
NOTICE D'EMPLOI
À lire avant tout usage !
USER MANUAL
Please make sure to read all instructions before use!
GEBRUIKAANWIJZING
Lees deze aanwijzingen vóór ingebruikname!
MANUAL DE EMPLEO
ỊSeguir las indicaciones para un correcto uso!
Elektrisches Durchfahrtstor
Barrière automatique électrifiée
Electrical drive-through gate
Elektrisch doorrij poort
Puerta de cerco eléctrico automática
Ref. 641400
Ref. 641410
3,60 m
5,00 m
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para patura 641400

  • Página 1 GEBRUIKAANWIJZING Lees deze aanwijzingen vóór ingebruikname! MANUAL DE EMPLEO ỊSeguir las indicaciones para un correcto uso! Elektrisches Durchfahrtstor Barrière automatique électrifiée Electrical drive-through gate Elektrisch doorrij poort Puerta de cerco eléctrico automática Ref. 641400 3,60 m Ref. 641410 5,00 m...
  • Página 2 DEUTSCH ELEKTRISCHES DURCHFAHRTSTOR Produktmerkmale • Flexible Stäbe aus Glasfiber, überzogen mit elektrisch leitendem Gummi • Einfache Montage • Isolierte Kunststoffgriffteile ermöglichen das per Hand Öffnen (gelbe Markierungen) • Universell einsetzbar in bestehenden Elektrozaunanlagen oder als Einzellösung Montageanleitung 1. Montage des Scharnier-Teils Montieren Sie die beiden Scharnier-Teile gegenüberliegend auf der gleichen Höhe an Pfählen, Hauswand etc.
  • Página 3: Barrière De Passage Électrique

    FRANÇAIS BARRIÈRE DE PASSAGE ÉLECTRIQUE Caractéristiques • Barrière flexible en fibre de verre recouverte d’un revêtement conducteur • Montage facile • Avec poignées isolantes pour ouverture manuelle • Montage universel sur n’importe quelle clôture existante Instructions de montage 1. Montage des charnières Visser ou monter les deux portes charnières face à...
  • Página 4: Product Features

    ENGLISCH ELECTRICAL DRIVE-THROUGH GATE Product features • Flexible fibreglass rods, coated with conductive rubber • Easy to install • Insulated plastic handle for easy opening • Versatile usage in existing electric fences or as individual solution Installation instructions 1. Installing the hinge parts Fasten the two hinge parts to posts or building wall, etc.
  • Página 5: Montage-Instructies

    NETHERLANDS ELEKTRISCH DOORRIJ POORT Productkenmerken • Flexibele staven uit glasvezel, bekleed met elektrisch geleidend rubber • Eenvoudige montage • Isolerende kunststof handgrepen voor eenvoudig openen • Universeel integreerbaar in bestaande schrikdraadsystemen of als individuele oplossing Montage-instructies 1. Montage van het scharnierdeel Monteer de beide scharnierdelen tegenover elkaar op gelijke hoogte op palen, huismuren enz.
  • Página 6: Puerta De Cerco Eléctrico Automática

    ESPAÑOL PUERTA DE CERCO ELÉCTRICO AUTOMÁTICA Características • Varillas flexibles fabricadas en fibra de vidrio con una aleación que permite el paso de la electricidad • Fácil instalación • Con ganchos aislantes para una apertura manual • Montaje universal en cualquier cerco eléctrico existente Instrucciones de montaje 1.
  • Página 7 Scharnierteil / Charnière / Hinge part / Scharnierdeel / Eje de bisagra Drehkolben Fixiermutter Cylindre à vis Gros écrou moleté de fixation Rotary piston Lock nut Draaizuiger Fixeer moer Husillo Tuerca de fijación Führung Tube support Guide Geleiding Tubo guía Kunststoff-Flügelmutter Vis papillon blanche Plastic wing nut...
  • Página 8 Veer (binnen) Bout om destaven te fixeren Muelle (interno) Perno de fijación de las varillas PATURA KG • Germany Tel. 00 49 93 72 94 74 – 0 www.patura.com Mainblick 1 • 63925 Laudenbach Fax 00 49 93 72 94 74 – 29...

Este manual también es adecuado para:

641410

Tabla de contenido