Instrucciones De Seguridad; Descripción Y Funcionamiento; Datos Técnicos; Preparación - Goobay 95674 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5
ES
Instrucciones de uso
Lector de tarjetas USB 2.0 todo en uno
1

Instrucciones de seguridad

Las instrucciones de uso son parte del producto y contienen información im-
portante para el uso correcto.
Lea las instrucciones de uso completamente y cuidadosamente antes
de usar.
Las instrucciones de uso deben estar disponibles en caso de incertidumbre y
transmisión del producto.
Guarde las instrucciones de uso.
No abra la carcasa.
No modifique el producto y los accesorios.
No cortocircuite las conexiones y los circuitos.
Un dispositivo defectuoso no puede ponerse en funcionamiento, pero debe
ser protegido contra su uso posterior.
Utilice el producto, las piezas del producto y los accesorios solo si están
en perfecto estado.
Evite exponer el dispositivo a cargas extremas, como calor y frío, hume-
dad y la radiación directa del sol, así como a vibraciones y presión me-
cánica.
En caso de defectos, daños mecánicos, averías y otros problemas que
no se puedan resolver con la documentación incluida, póngase en con-
tacto con el vendedor o el fabricante.
No deje caer el producto.
No cubra el producto.
No adecuado para niños. ¡Este producto no es un juguete!
Proteja el embalaje, las piezas pequeñas y el material aislante contra un
uso accidental.
Para evitar daños en el dispositivo y en las tarjetas de memoria:
No introduzca nunca más de una tarjeta en la ranura prevista para ello.
2
Descripción y funcionamiento
2.1 Producto
El lector de tarjetas todo en uno USB 2.0 con 6 ranuras para tarjetas se utiliza
para leer formatos de tarjetas de memoria SD.
○ Velocidad de lectura de más de 480 Mbit/s
○ Transferencia de datos rápida gracias a la conexión USB 2.0 de alta ve-
locidad
○ Admite plug & play e intercambio en caliente
2.2 Volumen de suministro
Lector de tarjetas USB 2.0 todo en uno, Instrucciones de uso
2.3 Elementos de manejo
1 Ranura para tarjeta M2 (Memory
Stick Micro)
2 LED de funcionamiento
3 Ranura para tarjeta MiniSD/SD
MMC/RS MMC
4 Ranura para tarjeta CF/Micro
Drive
2.4 Datos técnicos
Número de artículo
Conector USB 2.0, Ranura para tarjetas M2 (Me-
mory Stick Micro), MiniSD/SD MMC/RS MMC,
Conexiones
Voltaje de entrada
Tasa de transferencia
de datos
Tarjetas de memoria X-Memory, RS MMC, SD,
MMC, Mini SD, M2 (Memory Stick Micro),
Compatible con
Requisitos del sistema
Dimensiones (mm)
Peso (g)
Longitud del cable (cm)
REV2021-07-05
V1.0cl
Reservado el derecho a realizar modificaciones.
5 Conector USB 2.0
6 Ranura para tarjeta MicroSD
7 Ranura para tarjeta MS Duo/MS
ProDuo/MS
8 Ranura para tarjeta XD
95674
CF/Mico Drive, MicroSD,
MS Duo/MS ProDuo/MS, XD
5 V
Máx.480 Mbit/s
MicroSD, CF, Micro Drive, MS, MS Pro,
MS Duo, MS Pro Duo,
USB 1.1, USB 2.0
Windows 2000, XP, VISTA 7, 8, 10.
62 x 54 x 16
35
2,5
3
Uso conforme a lo previsto
No se permite un uso distinto al descrito en el capítulo «Descripción
y funcionamiento» o «Indicaciones de seguridad». Este producto
solamente se puede utilizar en interiores secos. La inobservancia y
el incumplimiento de estas normas e indicaciones de seguridad pueden
derivar en accidentes graves, daños personales y materiales.
4
Preparación
1. Compruebe que el volumen de suministro esté completo e íntegro.
2. Compare los datos técnicos de todos los dispositivos que se vayan a
utilizar y asegúrese de su compatibilidad.
5
Conexión y manejo
1. Conecte el lector de tarjetas a un puerto USB de su PC/portátil.
Espere unos 5 segundos hasta que se reconozca el dispositivo.
2. Elija la ranura para tarjetas correcta.
3. Inserte una tarjeta de memoria adecuada en el lector de tarjetas.
Asegúrese de que esté correctamente asentado. Dependiendo del diseño,
puede ser necesario utilizar un adaptador de tarjeta de memoria.
4. No retire el lector de tarjetas hasta que no tenga más tarjetas de memo-
ria.
De lo contrario, se pueden perder datos.
Los LED de funcionamiento indican si el lector de tarjetas está listo para fun-
cionar, no conectado o en intercambio de datos.
LED apagado:
dispositivo desconectado (no reconocido por la PC)
LED rojo:
listo para funcionar (sin tarjeta en el dispositivo)
LED rojo + azul:
listo para funcionar (tarjeta en dispositivo)
LED rojo se enciende/
azul parpadea:
intercambio de datos entre la tarjeta y el PC/portátil
6
Mantenimiento, conservación, almacenamiento y
transporte
El producto no necesita mantenimiento.
¡ATENCIÓN!
Daños materiales
Utilice solo un paño seco y suave para realizar la limpieza.
No utilice productos de limpieza ni productos químicos.
En caso de no utilizarse durante un tiempo prolongado, almacene el
producto lejos del alcance de los niños en un lugar seco y resguarda-
do del polvo.
Almacénelo en un lugar fresco y seco.
Conserve y utilice el embalaje original para el transporte.
7
Indicaciones para la eliminación
7.1 Producto
De acuerdo con la directiva RAEE europea, los dispositivos eléctricos y
electrónicos no se deben desechar junto con los residuos domésticos.
Sus componentes deben reciclarse o desecharse por separado, ya que
la eliminación de forma inadecuada de los componentes tóxicos o
peligrosos puede ocasionar perjuicios duraderos a la salud y al medio
ambiente.
Según la ley alemana de dispositivos eléctricos (ElektroG), como usuario está
obligado a devolver los dispositivos eléctricos y electrónicos al fabricante, al
lugar de venta o a un centro público de recogida al final de su vida útil, de
forma gratuita. Los detalles específicos se articulan mediante la legislación
del país. El símbolo en el producto, el manual del operador y/o el embalaje
señala estas normas. Con esta forma de separación de sustancias, reciclaje
y eliminación de dispositivos obsoletos contribuye de forma importante a la
protección del medio ambiente.
RAEE n.º: 82898622
7.2 Embalajes
Los embalajes se pueden eliminar de forma gratuita depositándolos en
los correspondientes puntos de recogida: el papel en el contenedor de
papel, el plástico en el contenedor amarillo y el vidrio en el contenedor
de vidrio usado.
DE4535302615620
8
Declaración de conformidad CE
Al utilizar la marca CE, Goobay®, una marca registrada de Wentro-
nic GmbH, declara que este dispositivo cumple con las directivas y
requisitos básicos de las regulaciones europeas.
9
Símbolos utilizados
Sólo para uso en interiores
Reciclaje
Corriente continua
- 5 -
IEC 60417- 5957
ISO 7001 - PI PF
066
IEC 60417- 5031
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
95674
Goobay®
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido