Enlaces rápidos

In the golden age of drag racing, Tom "The Mongoose"
McEwen was and still is today one of the sports most popular
drivers. Over the course of his career Tom McEwen was run
and won more races than you can count. He is famous for
racing both Funny Cars and Rail Dragsters from coast to
coast. This kit represents Tom McEwen's 1974 digger dragster
that set ET records and put competitor cars on the trailer.
Today Tom McEwen can look back on his driving career with
pride. He set speed records driving many different cars. He
earned his nickname of "The Mongoose" racing against his
famous rival Don "The Snake" Prudhomme. Their match
races during the 1970s are legendary and considered drag
racings Golden Years due in part to these famous races.
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
* Study the assembly drawings.
* Each plastic part is identified by a number.
* In the assembly drawings, some parts will
be marked by a star
to indicate chrome
plated plastic.
* For better paint and decal adhesion,
wash the plastic parts in a mild detergent
solution. Rinse and let air dry.
* Check the fit of each piece before
cementing in place.
* Use only cement for polystyrene plastic.
* Scrape plating and paint from areas to
be cemented.
* Allow paint to dry thoroughly before
handling parts.
* Any unused parts may be discarded.
CUSTOMER SERVICE
If you have any questions or comments, call
our hotline at: (800) 833-3570 or visit our
website : www.revell.com
Be sure to include the plan number
(85490800200), part number description, and
your return address and phone number or,
please write to:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
KIT 4908
Lors de l'âge d'or de la course d'accélération, Tom " Mongoose "
McEwen était, et est encore aujourd'hui, l'un des pilotes les plus
populaires de ce sport. Au cours de sa carrière, Tom McEwen a
participé et remporté plus de courses que l'on puisse compter. Il est
célèbre tant pour avoir piloté des voitures amusantes que des bolides
de piste d'accélération d'un océan à l'autre. Ce modèle représente
le bolide d'accélération que pilotait Tom McEwen en 1974, qui a
établi le record ET et qui laissait les compétiteurs loin derrière.
Aujourd'hui, Tom McEwen peut repenser à sa carrière avec
une grande fierté. Il a établi plusieurs records de vitesse
avec des bolides différents. Il a mérité son pseudonyme de
" Mongoose " en coursant contre son célèbre rival Don "
Snake " Prudhomme. Les courses qui les ont opposées dans
les années 1970 sont légendaires et sont considérées comme
les années d'or en partie en raison de ces célèbres courses.
LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER
* Étudiez les plans d'assemblage.
* Chaque pièce de plastique est identifiée
par un numéro.
* Dans les plans d'assemblage, certaines
pièces seront marquées d'une étoile
pour indiquer des pièces en plastique
plaquées chrome.
* Pour une meilleure adhésion de la peinture
et de la décalcomanie, lavez les pièces en
plastique dans une solution de détergent
doux. Rincez et laissez sécher à l'air.
* Vérifiez l'ajustement de chaque pièce avant
de la coller en place.
* Utilisez uniquement de la colle pour
plastique au polystyrène.
* Grattez toute peinture et le placage sur les
régions à coller.
* Laissez sécher la peinture complètement
avant de manipuler des pièces.
* Toute pièce non-utilisée peut être jetée.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour toute question ou commentaire,
contactez notre ligne d'assistance au:
(800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:
www.revell.com
Assurez-vous d'inclure le numéro de plan
(85490800200), la description du numéro de
pièce, votre adresse de retour et votre numéro
de téléphone ou, écrivez à:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
En la época dorada de las carreras de resistencia, Tom "La Mangosta"
McEwen era y sigue siendo hoy día uno de los conductores más
populares. A lo largo de su carrera, Tom McEwen compitió y ganó más
carreras de las que usted puede contar. Es famoso por las carreras de
Funny Cars y Rail Dragsters de costa a costa. Este equipo representa
al Digger Dragster de 1974 de Tom McEwen, el cual estableció
registros de ET y puso los autos competidores en el remolque.
Hoy en día Tom McEwen puede mirar hacia atrás en su carrera
de conductor con orgullo. Estableció récords de velocidad
conduciendo muchos autos diferentes. Se ganó su apodo de "La
Mangosta" en una carrera contra su famoso rival Don "La Serpiente"
Prudhomme. Sus carreras de competencias durante la década de
1970 son legendarias y se consideran los Años Dorados de las
carreras de resistencia, debido en parte a estas carreras famosas.
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
* Estudie los dibujos de ensamblaje.
* Cada parte plástica está identificada con
un número.
* En los dibujos de ensamblaje, algunas
partes aparecerán marcadas con una
estrella
para indicar plástico enchapado
en cromo.
* Para mejor adhesión de pintura y
calcomanías, lave las partes plásticas
en una solución de detergente suave.
Enjuague y deje secar al aire.
* Verifique el encastre de cada pieza antes
de cementar en su lugar.
* Use sólo cemento para plástico de
poliestireno.
* Raspe las placas y la pintura de las áreas
a cementar.
* Deje secar la pintura totalmente antes
de manipular las partes.
* Cualesquiera partes sin usar se
pueden descartar.
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta o comentario, llame
a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o
Visite nuestro sitio web: www.revell.com
Asegúrese de incluir el número de plano
(85490800200), descripción del número de
parte, y su dirección y número de teléfono
para responder o, sírvase escribir a:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
85490800200
loading

Resumen de contenidos para REVELL Tom The Mongoose McEwen Rail Ragster

  • Página 1 If you have any questions or comments, call contactez notre ligne d’assistance au: a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o our hotline at: (800) 833-3570 or visit our Visite nuestro sitio web: www.revell.com (800) 833-3570 ou Visitez notre site Web: website : www.revell.com www.revell.com Asegúrese de incluir el número de plano...
  • Página 2 PAINT GUIDE GUIDE DE PEINTURE GUÍA DE PINTURA This paint guide is provided to complete this Ce guide de peinture est fourni pour compléter Esta guía de pintura se suministra para kit as shown on the box. cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage. completar este equipo tal como se muestra en la caja.
  • Página 3 PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE Body Bottom Bas de carrosserie Parte inferior de la carrocería Body Top Haut de carrosserie Parte superior de la carrocería Lt. Exhaust Header Raccord d’échappement gauche Cabezal del escape izquierdo Rt. Exhaust Header Raccord d’échappement droit Cabezal del escape derecho Starting Light Visor...
  • Página 4 PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE Rear Cross Member Traverse arrière Travesaño trasero Firewall Mur coupe-feu Cortafuego Parachute Parachute Paracaídas Parachute Plate Plaque du parachute Placa del paracaídas Rt. End Plate Plaque de bout droit Placa final derecha Lt.
  • Página 5 SHORT RIGHT LONG OIL FILTER LONG 1. PRESS DISTRIBUTOR AND SPARK PLUG WIRES INTO PLACE. 2. NOTE WIRE LENGTH AND HOLE LOCATION. 1. PRESSER LE DISTRIBUTEUR ET LES BOUGIES EN PLACE. 2. NOTER LA LONGUEUR DES CÂBLES ET L’EMPLACEMENT DES TROUS. SHORT 1.
  • Página 6 FUEL PUMP LINKAGE FULE LINES 1. PRESS HARNESS TAB OVER CLIP AND PIN INTO HOLE. 2. PRESS LINKAGE PIN AND HOLE INTO PLACE. 3. PRESS FUEL PUMP PIN INTO HOLE 1. PRESSER L’ONGLET DU HARNAIS SUR LE CLIP ET LA TIGE DANS LE TROU. 2.
  • Página 7 BOTTOM REAR DRAG SLICK INSERT FRAME REAR HOLE LEFT RIGHT 1.BRING FUEL LINES FROM UNDER FRAME UP THROUGH HOLE IN FLOOR. 2.PRESS THIN LINES INTO TOP HOLES. 3.PRESS THICK LINE INTO BOTTOM HOLE. FRAME OIL FILTER SHOWN IN PLACE HOLE OIL FILTER FRONT 1.
  • Página 8 SOME DETAILS OMITTED FOR CLARITY. CERTAINS DETAILS SONT OMIS POUR PLUS DE CLARTE. SE OMITIERON ALGUNOS DETALLES PARA CLARIDA. REAR SOME DETAILS OMITTED FOR CLARITY. CERTAINS DETAILS SONT OMIS POUR PLUS DE CLARTE. SE OMITIERON ALGUNOS DETALLES PARA CLARIDA. Kit 4908 - Page 8...
  • Página 9 FRONT TIRE FRONT Kit 4908 - Page 9...
  • Página 10 SHOWN IN PLACE WINDSHIELD CLEAR Kit 4908 - Page 10...
  • Página 11 Kit 4908 - Page 11...
  • Página 12 Kit 4908 - Page 12 Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2011. All rights reserved.

Este manual también es adecuado para:

4908