Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung für DISPENSA-
und CONVOY Premio-Hochschränke
DISPENSA
CONVOY Premio
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kesseböhmer eTouch 08424P.7930

  • Página 1 Bedienungsanleitung für DISPENSA- und CONVOY Premio-Hochschränke DISPENSA CONVOY Premio...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Einleitung ........................3 Symbolerklärung der Sicherheitshinweise ..............3 Sicherheit .........................4 Wichtige Sicherheitshinweise ...................4 Bestimmungsgemäße Verwendung ................5 Nutzungsbeschränkung ....................6 Garantie ........................6 Technische Daten .....................7 Typenschild .......................7 Lagerung und Transport ....................7 Reinigung und Tätigkeit am Schrank .................8 Veränderungen am System ..................9 Beschreibung ......................9 Bedingungen ......................9 Bedienung ......................10 Funktion Frontsensor ....................10...
  • Página 3: Einleitung

    Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres eTouch-Systems! Dieses eTouch-System ermöglicht Ihnen das elektrisch unterstützte Öffnen Ihres DISPENSA- bzw . CONVOY Premio-Hochschrankes . Symbolerklärung der Sicherheitshinweise In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Symbole als Sicherheitskennzeichnung für den Benutzer verwendet . Dieses Symbol bedeutet eine unmittelbar drohende Gefahr für das Leben und die Gesundheit von Personen .
  • Página 4: Sicherheit

    Sicherheit Das eTouch-System entspricht dem zurzeit geltenden Stand der Sicherheitstechnik. Trotz dem können Restrisiken bei Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verbleiben. Bitte haben Sie Verständnis, dass die Kesseböhmer GmbH keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Folgeschäden übernehmen kann, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung ent- stehen.
  • Página 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Dieses Produkt darf nur mit dem mitgelieferten Netzkabel ver- wendet werden. Ein defektes Netzkabel muss durch ein Original- Ersatzteil ersetzt werden. Trennen Sie das eTouch-System, wenn es längere Zeit nicht ge- nutzt wird oder bei Gewitter, vom Netz. Um das eTouch-System auszuschalten, ziehen Sie bitte den Netzstecker.
  • Página 6: Nutzungsbeschränkung

    Nutzungsbeschränkung Kinder können beim Öffnen und Schließen des Schrankes stürzen und/oder verletzt werden . Achten Sie darauf, dass Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem eTouch spielen . Gefahr Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten Hinweis oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine...
  • Página 7: Technische Daten

    Technische Daten Netzanschluss: 100-240 V AC / 50/60 Hz Netzanschlussleitung: Stecker (länderspezifische Auslegung) Netzanschluss geräteseitig: Euro8-Stecker (EN 60320/C8) IP-Schutzgrad: IP2X Nennleistung: 60 W Gewicht: 1,6 kg Temperaturbereich: 0°C bis 50°C Typenschild Auf der Rückseite des Gehäuses befindet sich folgendes Typenschild: Lagerung und Transport Das eTouch-System vor Feuchtigkeit schützen .
  • Página 8: Reinigung Und Tätigkeit Am Schrank

    In diesem Gerät gibt es lebensgefährliche Spannungen . Es enthält keine durch den Benutzer zu wartenden Teile . Lassen sie alle Reparaturen von geschulten Kundendiensttechnikern durch führen . Gefahr Das eTouch-System darf nur durch geschulte Kundendiensttechniker montiert und installiert werden . Die Montage muss unter Berücksichtigung der beiliegenden Montageanleitung erfolgen .
  • Página 9: Veränderungen Am System

    Veränderungen am System Das eTouch-System ist wartungsfrei . Reparaturen können nur im Kundendienstcenter des Herstellers vorgenommen werden . Bauliche Veränderungen am eTouch-System sind strengstens verboten und beein träch tigen die Sicherheit und Funktion des Systems . Lassen Sie das Wechseln von Komponenten oder Änderungen an der Stromversorgung und Verkabelung nur von qualifizierten Fachkräften durchführen .
  • Página 10: Bedienung

    Bedienung des DISPENSA bzw. CONVOY Premio Die Aktivierung des Öffnungsvorganges erfolgt durch Drücken auf die Front . Durch Zug an der Front wird die Auszugsunterstützung aktiviert . Funktion des Frontsensors für den DISPENSA bzw. CONVOY Premio Der Frontsensor hat die Aufgabe, den Drückvorgang auf der Front auszuwerten und den Bewegungsvorgang auszulösen .
  • Página 11: Entsorgung

    Batterie-Entsorgung Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe verbrauchter Batterien/Akkus eines in Ihrem Land evtl . vorhandenen Rücknahmesystems . Bitte geben Sie nur entladene Batterien/Akkus ab . Batterien sind in der Regel dann entladen, wenn das damit betriebene Gerät nicht mehr einwandfrei funktioniert .
  • Página 12: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Kon nfor mitätserklärung eller: esseböhmer GmbH Mindener S . 208 52 Bad Essen erklär t hier mit, dass das nac ehende Pr odukt in seiner K onzipier ung und Bauar t so wie in der v on uns in V ehr g en A usführ...
  • Página 13 Operating instructions for DISPENSA and CONVOY Premio larder units DISPENSA CONVOY Premio...
  • Página 14 Contents Introduction ......................15 Symbols used in the safety notes ................15 Safety ........................16 Importeant safety instructions.................16 Intended use......................17 Limitations on use ....................18 Technical data ......................19 Rating plate ......................19 Storage and transport .....................19 Cleaning and handling the cabinet................20 Changes to the system ....................21 Description ......................21 Conditions .......................21 Operation ........................22...
  • Página 15: Introduction

    Introduction Congratulations on owning an eTouch system! It gives you all the benefits of electrically-assisted opening and closing for your DISPENSA or CONVOY Premio larder unit. Symbols used in the safety notes The following symbols are used in these operating instructions to indicate the importance for user safety of the adjacent notes.
  • Página 16: Safety

    Safety The eTouch system is fully compliant with all current safety requirements. There is nonetheless a residual risk if you do not comply with these operating instructions. Please understand that Kesseböhmer GmbH cannot accept any liability or warranty for consequential damage resulting from disregarding these instructions.
  • Página 17: Intended Use

    Unplug the eTouch system if it is not going to be used for any length of time and during thunderstorms. To switch off the eTouch system, unplug the power cable. Protect the device from rain or moisture in order to minimise the risk of a fire or short circuit. Never let liquid drip or spray onto this device.
  • Página 18: Limitations On Use

    Limitations on use Children can fall and/or be injured during opening and/or closing of the larder unit. Do not let children operate the eTouch unsupervised or play with it. Danger This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and know - Note ledge, unless they have been given supervision or...
  • Página 19: Technical Data

    Technical Data Power supply: 100-240 V AC / 50/60 Hz Power cable: plug (country-specific) Power connection on device side: Euro8 plug (EN 60320/C8) IP protection class: IP2X Rated power: 60 W Weight: 1.6 kg Operating temperature range: 0°C to 50°C Type plate The following type plate is located on the backside of the housing:...
  • Página 20: Cleaning And Handling The Cabinet

    In Lethal voltages exist in this device. It contains no components that need maintenance by the end-user. All repairs must be carried out by trained customer-service technicians. The eTouch system may be assembled and installed only by trained Danger customer-service technicians. It must be assembled in accordance with the enclosed assembly instructions.
  • Página 21: Changes To The System

    Changes to the system The eTouch system is maintenance-free. Repairs can be carried out only in the manufacturers customer service centre. Any structural changes to the eTouch system are absolutely forbidden, they would impact on the safety and functioning of the system. Any changes to components or to the power supply may be made only by trained specialists.
  • Página 22: Operation

    Operating the DISPENSA and CONVOY Premio Opening is initiated by pressure on the front panel. Electrically assisted opening is activated by gently pulling the front panel. DISPENSA and CONVOY Premio – front panel sensor function The sensor is tasked with evaluating the pressure on the front panel and initiating the move- ment sequence.
  • Página 23: Disposal

    Disposing of old batteries Don’t put old batteries into your normal household waste! Please make use of the battery dis- posal system that has been set up in your country. Only dispose of empty batteries. You can generally assume a battery is empty when the device in which it is installed stops working properly.
  • Página 24: Ec Declaration Of Conformity

    EC Decla ration of Confor mity The manuf actur esseböhmer GmbH Mindener S . 208 52 Bad Essen y declar es t hat t he f ollo wing pr oduct com plies he pr visio of t he f ollo wing EC Dir ectiv in its design...
  • Página 25 Notice d’utilisation pour les armoires hautes DISPENSA et CONVOY Premio DISPENSA CONVOY Premio...
  • Página 26 Table des matières Introduction :......................27 Explication des symboles utilisés pour les consignes de sécurité ......27 Sécurité ........................28 Consignes de sécurité importantes ................28 Utilisation conforme à l’usage prévu ..............29 Limites d’utilisation ....................30 Garantie ........................30 Données techniques ....................31 Plaque signalétique ....................31 Stockage et transport....................31 Nettoyage et modification de l’armoire ..............32 Modifications du système ..................33 Description ......................33...
  • Página 27: Introduction

    Introduction Félicitations ! Vous venez d‘acquérir le système eTouch ! Ce système eTouch permet l’ouverture électrique de votre armoire haute Premio DISPENSA ou CONVOY. Explication des symboles utilisés pour les consignes de sécurité Vous trouverez ci-dessous les symboles relatifs à la sécurité employés dans ce manuel. Ces symboles indiquent un risque imminent pour la vie et la santé...
  • Página 28: Sécurité

    Sécurité Le système eTouch a été conçu selon l’état actuel de la technique en matière de sécurité. Des risques subsistent néanmoins en cas de non-respect des instructions présentées dans ce ma- nuel d’utilisation. Veuillez noter que Kesseböhmer GmbH n’endosse en aucun cas la respon- sabilité...
  • Página 29: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    Une réparation est nécessaire si l’appareil a été endommagé (en- dommagement du câble d’alimentation ou de la prise de courant, renversement de liquide, chute d’objets, pluie ou humidité), s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il est tombé. Ce produit ne doit être utilisé qu’avec le câble secteur fourni. Un câble secteur défectueux doit être remplacé...
  • Página 30: Limites D'utilisation

    Limites d’utilisation Les enfants pourraient tomber ou se blesser au cours de l’ouverture ou la fermeture de l’armoire. Veillez à ce que des enfants laissés sans surveillance ne jouent pas avec le système eTouch. Danger Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (notamment des enfants) ayant des capa- cités physiques, sensorielles ou intellectuelles Indication...
  • Página 31: Données Techniques

    Caractéristiques techniques Alimentation secteur : 100-240 V CA, 50/60 Hz Câble d’alimentation secteur : Fiche mâle (adaptée au pays) Alimentation secteur côté appareil : Prise Euro8 (EN 60320/C8) Classe de protection IP : IP2X Puissance nominale : 60 W Poids : 1,6 kg Plage de température : de 0°C à 50°C Plaque signalétique La plaque signalétique suivante se trouve à...
  • Página 32: Nettoyage Et Modification De L'armoire

    Des parties internes de l’appareil sont soumises à des tensions électriques très dangereuses. Aucune pièce ne requiert d’entretien de la part de l’utilisa- teur. Toutes les réparations doivent être effectuées par des techniciens quali- fiés du service à la clientèle. Danger Le système eTouch ne doit être monté...
  • Página 33: Modifications Du Système

    Modifications du système Le système eTouch ne requiert pas d’entretien. Les réparations ne doivent être effectuées que par le service à la clientèle du fabricant. Toute modification du système eTouch est strictement proscrite, car elle entraverait la sécurité et le fonctionnement du système. Pour le remplacement de composants ou la modification de l’alimentation électrique et du câblage, faites appel uniquement à...
  • Página 34: Commande

    Commande du DISPENSA ou du CONVOY Premio Il suffit d’appuyer directement sur la façade pour activer le processus d’ouverture. Le fait de tirer sur la façade active l’ouverture assistée.. Fonctionnement du capteur frontal pour le DISPENSA ou CONVOY Premio Le capteur frontal a pour objet d’évaluer la pression sur la façade et de déclencher le processus de déplacement.
  • Página 35: Elimination

    Élimination des piles Batterien Les piles ne se jettent pas à la poubelle ! Veuillez utiliser le système de reprise de piles ou accus existant éventuellement dans votre pays. Veuillez n’éliminer que les piles ou accus déchargés. Les piles sont en général déchargées quand l’appareil ne fonctionne plus correctement. Pour éviter tout court-circuit, recouvrez les pôles de la pile d’une bande autocollante.
  • Página 36 KESSEBÖHMER...
  • Página 37 Istruzioni per l'uso dei mobili a colonna DISPENSA e CONVOY Premio DISPENSA CONVOY Premio...
  • Página 38 Indice Introduzione ......................39 Significato dei simboli delle norme di sicurezza .............39 Sicurezza ........................40 Importanti indicazioni di sicurezza ................40 Uso previsto ......................41 Restrizioni d'uso .....................42 Garanzia .........................42 Dati tecnici ......................43 Targhetta ........................43 Immagazzinamento e trasporto ................43 Pulizia e interventi sul mobile a colonna ..............44 Modifiche al sistema ....................45 Descrizione ......................45 Condizioni .......................45...
  • Página 39: Introduzione

    Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il sistema eTouch! Il sistema eTouch permette l'apertura supportata elettricamente dei vostri mobili a colonna DISPENSA e CONVOY Premio. Significato dei simboli delle norme di sicurezza Nel presente manuale si utilizzano i seguenti simboli di sicurezza per l'utente. Questo simbolo indica un pericolo imminente per la vita e la salute delle per- sone.
  • Página 40: Importanti Misure Di Sicurezza

    Sicurezza Il sistema eTouch è conforme allo standard di sicurezza attualmente valido. In caso di mancata osservanza del manuale possono tuttavia verificarsi rischi secondari. Kesseböhmer GmbH de- clina ogni responsabilità e non offre alcuna garanzia per danni secondari derivanti dalla man- cata osservanza del manuale di istruzioni.
  • Página 41: Uso Previsto

    Questo prodotto deve essere utilizzato solo con il cavo di alimen- tazione in dotazione. Un cavo di alimentazione difettoso deve es- sere sostituito con un pezzo di ricambio originale. Se non viene utilizzato a lungo oppure in caso di temporale, scol- legare il sistema eTouch dalla rete elettrica.
  • Página 42: Restrizioni D'uso

    Restrizioni d'uso All'apertura del mobile i bambini possono cadere e/o riportare lesioni. Assicurarsi che i bambini siano sem- pre sorvegliati nel caso giochino con il sistema eTouch. Pericolo Impedire l'uso di questo dispositivo a persone (com- presi bambini) con limiti fisici, sensoriali o mentali, o con poca esperienza e/o conoscenza, salvo non siano Nota sorvegliati da una persona preposta alla loro sicurezza...
  • Página 43: Dati Tecnici

    Specifiche tecniche Allacciamento alla rete: 100-240 V AC / 50/60 Hz Cavo di alimentazione di rete: Spina (modello specifico del paese) Allacciamento alla rete dell'apparecchio: Presa Euro 8 (EN 60320/C8) Grado di protezione IP: IP2X Potenza nominale: 60 W Peso: 1,6 kg Campo di temperatura: da 0°C a 50°C...
  • Página 44: Pulizia E Interventi Sul Mobile A Colonna

    All'interno dell'apparecchio sono applicate tensioni letali. L'apparecchio non contiene parti che l'utente può sottoporre a manutenzione da solo. Tutte le riparazioni devono essere eseguite da tecnici di assistenza qualificati. Pericolo Il sistema eTouch deve essere installato e montato solo da tecnici di assistenza qualificati.
  • Página 45: Modifiche Al Sistema

    Modifiche del sistema Il sistema eTouch non richiede manutenzione. Le riparazioni devono essere eseguite solo dal centro di assistenza gestito dal costruttore. Modifiche strutturali del sistema eTouch sono severamente vietate e pregiudicano la sicurezza e la funzionalità del sistema. Far eseguire la sostituzione di componenti o le modifiche dell'alimentazione elettrica solo da tecnici qualificati.
  • Página 46: Uso

    Comando di DISPENSA e CONVOY Premio L'attivazione dell'apertura avviene esercitando una pressione direttamente sul frontale. Tirando il frontale si attiva la funzione di apertura assistita. Funzione del sensore frontale per DISPENSA e CONVOY Premio Il sensore frontale ha il compito di valutare la pressione esercitata sul frontale e di azionare il movimento.
  • Página 47: Smaltimento

    Smaltimento della batteria Le batterie non devono essere gettate nei rifiuti domestici! Per lo smaltimento delle batterie usate si prega di far uso del sistema di raccolta eventualmente presente nel vostro Paese. Si prega di conferire solo batterie scariche. In genere le batterie sono scariche, quando l'apparecchio non funziona più correttamente. Per evitare cortocircuiti, i poli della batteria devono essere rivestiti con nastro adesivo.
  • Página 48 KESSEBÖHMER...
  • Página 49 Instrucciones de uso para armarios altos DISPENSA y CONVOY Premio DISPENSA CONVOY Premio...
  • Página 50 Índice Introducción ......................51 Símbolos utilizados en las advertencias de seguridad ..........51 Seguridad .......................52 Advertencias de seguridad importantes ..............52 Uso previsto ......................53 Restricciones de uso ....................54 Garantía ........................54 Datos técnicos......................55 Placa de características ..................55 Almacenamiento y transporte .................55 Limpieza y funcionamiento del armario ..............56 Modificaciones del sistema ..................57 Descripción ......................57 Condiciones ......................57...
  • Página 51: Introducción

    Introducción Le felicitamos por haber elegido el sistema eTouch. Este sistema permite abrir electrónicamente los armarios altos DISPENSA o CONVOY Premio. Símbolos utilizados en las advertencias de seguridad In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Symbole als Sicherheitskennzeichnung für den Benutzer verwendet. Este símbolo significa que existe un peligro inminente para la salud y la inte- gridad física de las personas.
  • Página 52: Seguridad

    Seguridad El sistema eTouch cumple la normativa de seguridad vigente en la actualidad. Sin embargo, es posible que existan riesgos residuales en caso de incumplir las presentes instrucciones de uso. Rogamos comprendan que Kesseböhmer GmbH no podrá hacerse cargo de ningún tipo de responsabilidad ni de garantía por daños resultantes como consecuencia del incumpli- miento de las instrucciones de uso.
  • Página 53: Uso Previsto

    Este producto debe utilizarse sólo con el cable de alimentación suministrado. Si éste se daña, deberá ser sustituido por una pieza de repuesto original. Desenchufe el sistema eTouch si no va a ser utilizado durante un largo período o en caso de tormenta. Para desconectar el sistema eTouch, desenchúfelo de la red eléctrica.
  • Página 54: Restricciones De Uso

    Restricciones de uso Los niños pueden caerse y/o resultar heridos durante la apertura o cierre del armario. No deje que los niños abran o jueguen el eTouch sin supervisión. Peligro Este sistema no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensitivas o psíquicas limitadas o por personas sin ex- Nota periencia y/o sin conocimientos sobre el mismo, a no...
  • Página 55: Datos Técnicos

    Especificaciones Alimentación: 100-240 V CA / 50/60 Hz Cable de conexión: Enchufe (tipo según país) Conexión a la red desde el dispositivo: conector Euro8 (EN 60320/C8) Grado de protección IP: IP2X Potencia nominal: 60 W Peso: 1,6 kg Margen de temperatura: Entre 0°C y 50°C Placa de características En la parte trasera de la carcasa se encuentra...
  • Página 56: Limpieza Y Funcionamiento Del Armario

    Las tensiones existentes en este aparato pueden ser letales para las perso- nas.No contiene piezas que requieran mantenimiento por parte del usuario. Encomiende todas las reparaciones a técnicos formados por el servicio de asistencia técnica. Peligro El sistema eTouch sólo puede ser montado e instalado por el servicio de asis- tencia técnica.
  • Página 57: Modificaciones Del Sistema

    Modificaciones del sistema El sistema eTouch no precisa mantenimiento.Las reparaciones sólo podrán ser realizadas por el servicio de asistencia técnica del fabricante. Está terminantemente prohibido realizar cualquier tipo de modificación constructiva en el sistema eTouch; además, éstas pueden afectar a la seguridad y en el funcionamiento del sistema. Encomiende a técnicos cualificados la sustitución de componentes o la realización de modifi- caciones en el cableado y en la conexión eléctrica.
  • Página 58: Manejo

    Utilización de DISPENSA o CONVOY Premio El proceso de apertura se inicia con solo presionar el frontal. La apertura electrónica se activa tirando ligeramente del frontal. Funcionamiento del sensor frontal del DISPENSA o CONVOY Premio El cometido del sensor frontal es evaluar la presión ejercida sobre el frontal e iniciar el proceso de apertura.
  • Página 59: Cómo Desechar El Sistema

    Cómo desechar la pila ¡Las pilas no se tiran a la basura! Le rogamos que utilice uno de los medios que se pongan a su disposición en su país para la recogida de pilas o baterías viejas. Sólo debe desechar las pilas o baterías gastadas.
  • Página 60 KESSEBÖHMER...
  • Página 61 Instruções de uso para armários altos DISPENSA e CONVOY Premio DISPENSA CONVOY Premio...
  • Página 62 Inhaltsverzeichnis Introdução .......................63 Descrição dos símbolos das indicações de segurança ...........63 Segurança ......................64 Indicações de segurança importantes ..............64 Uso previsto ......................65 Restrição de utilização ....................66 Garantia ........................66 Dados técnicos......................67 Placa de identificação .....................67 Armazenagem e transporte ..................67 Limpeza e actividades no armário ................68 Alterações no sistema ....................69 Descrição .......................69 Condições .......................69...
  • Página 63: Introdução

    Introdução Muitos parabéns pela compra do seu sistema eTouch! Este sistema eTouch permite abrir com suporte eléctrico o seu armário alto DISPENSA ou CONVOY Premio. Descrição dos símbolos das indicações de segurança Nestas instruções de uso são usados os seguintes símbolos como indicação de segurança para o utilizador.
  • Página 64: Segurança

    Segurança O sistema eTouch está em conformidade com o estado da técnica de segurança actualmente em vigor. Apesar disso, pode haver riscos residuais se estas instruções de uso não forem ob- servadas. Por favor tenha compreensão pelo facto de a Kesseböhmer GmbH não poder aceitar qualquer tipo de responsabilidade ou garantia por danos que sejam provocados pela inobser- vância das instruções de uso.
  • Página 65: Uso Previsto

    Este produto só pode ser operado com o cabo de ligação à rede fornecido. Um cabo de ligação à rede avariado tem de ser substi- tuído por uma peça sobressalente original. Separe o sistema eTouch da rede durante trovoada ou se não for usado por um período prolongado.
  • Página 66: Restrição De Utilização

    Restrição de utilização As crianças podem cair e/ou ficar feridas quando o armário é aberto e fechado. Assegure-se de que não haja crianças sem vigilância a brincar com o eTouch. Perigo Este aparelho não é adequado para a utilização por pessoas (incluindo crianças) com limitações das ca- pacidades físicas, sensoriais ou mentais ou com falta Nota...
  • Página 67: Dados Técnicos

    Especificações Ligação à rede: 100-240 V AC / 50/60 Hz Linha de ligação à rede: Ficha (concepção específica do país) Ligação à rede do aparelho: Ficha Euro 8 (EN 60320/C8) Grau de protecção IP: IP2X Potência nominal: 60 W Peso: 1,6 kg Gama de temperatura: 0°C até...
  • Página 68: Limpeza E Actividades No Armário

    Neste aparelho existem tensões mortais. O aparelho não tem peças que pre- cisem da manutenção do utilizador. Solicite todas as reparações a técnicos qualificados da assistência ao cliente. O sistema eTouch só pode ser montado e instalado por técnicos qualificados Perigo da assistência ao cliente.
  • Página 69: Alterações No Sistema

    Alterações no sistema Das O sistema eTouch não precisa de manutenção. As reparações só podem ser efectuadas no centro de assistência ao cliente do fabricante. Alterações construtivas no sistema eTouch são estritamente proibidas e prejudicam a segu- rança e o funcionamento do sistema. Solicite exclusivamente a técnicos qualificados a substituição de componentes ou modifica- ções na alimentação eléctrica e na cablagem.
  • Página 70: Uso

    Uso do DISPENSA ou do CONVOY Premio A activação do processo de abertura é efectuada ao pressionar a frente. O suporte de extrac- ção é activado pela tracção na frente. Função do sensor frontal no DISPENSA ou no CONVOY Centro O sensor frontal tem a função de avaliar o processo de pressão na frente e de activar o pro- cesso de movimentação.
  • Página 71: Eliminação

    Eliminação da pilha As pilhas não podem ser depositadas no lixo doméstico! Para a devolução de pilhas/acumu- ladores usados, faça uso de um sistema de recolha eventualmente existente no seu país. Ent- regue apenas pilhas/acumuladores descarregados. As pilhas normalmente estão descarregadas quando o aparelho que trabalha com elas deixa de funcionar em perfeitas condições.
  • Página 72 KESSEBÖHMER...
  • Página 73 -käyttöohje DISPENSA- ja CONVOY Premio -kaapeille DISPENSA CONVOY Premio...
  • Página 74 Sisällysluettelo Onnittelut .......................75 Käyttöturvallisuusohjeiden kuvakkeet ..............75 Turvallisuus ......................76 Tärkeitä turvallisuusohjeita ..................76 Määräystenmukainen käyttö ..................77 Käyttörajoitus ......................78 Takuu ........................78 Tekniset tiedot ......................79 Tyyppikilpi ......................79 Säilyttäminen ja kuljettaminen ................79 Kaapin puhdistaminen yms. työt ................80 Järjestelmän toiminnan muuttaminen .
  • Página 75: Onnittelut

    Onnittelut Olet ostanut eTouch-järjestelmän. Onneksi olkoon! eTouch-järjestelmä avaa ja sulkee DISPENSA tai CONVOY Premio -kaapin sähköisesti. Käyttöturvallisuusohjeiden kuvakkeet Käytämme tässä ohjeessa seuraavia kuvakkeita käyttäjälle tiedoksi ja käyttöturvallisuuden var- mistamiseksi. Kuvake tarkoittaa käyttäjän henkeä tai terveyttä uhkaavaa välitöntä vaaraa. Noudata ehdottomasti tätä varoitusta, jotta vältät vakavan loukkaantumisen. Vaara Kuvake varoittaa käyttämästä...
  • Página 76: Turvallisuus

    Turvallisuus eTouch-järjestelmä vastaa valmistamisajankohtansa mukaista turvateknistä tietämystä. Siitä huolimatta saattaa ilmaantua vaaratekijöitä, jos tätä käyttöohjetta ei noudateta. Toivomme sinun ymmärtävän, että Kesseböhmer GmbH ei voi ottaa vastuuta eikä anna takuuta sellaisten vahinkojen johdosta, jotka ovat aiheutuneet käyttöohjeen huomiotta jättämisestä. Tärkeitä turvallisuusohjeita Lue käyttöohje ja säilytä...
  • Página 77: Määräystenmukainen Käyttö

    Tämän tuotteen saa liittää sähköverkkoon vain mukana toimit- etulla liitäntäjohdolla. Vioittuneen liitäntäjohdon saa vaihtaa vain alkuperäiseen varaosaan. Kytke eTouch-järjestelmä irti sähköverkosta ukkosella ja myös sil- loin, kun et käytä laitetta pitkään aikaan. Kytke eTouch-järjestelmä pois toiminnasta irroittamalla pistoke pistorasiasta. Suojaa tämä laite sateelta ja kosteudelta sähköiskun ja tulipalon välttämiseksi.
  • Página 78: Käyttörajoitus

    Käyttörajoitus Kun kaappi avautuu tai sulkeutuu, lapset saattavat tör- mätä kaappiin ja loukata itsensä. Huolehdi, että lapset eivät leiki eTouch-laitteella. Vaara Laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti, aistitoiminnoiltaan tai henkisesti vajaakuntoisten henkilöiden (lapset mu- kaan lukien) käyttöön. Laitetta ei tule käyttää, jos hen- Ohje kilö...
  • Página 79: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Verkkoliitäntä: 100 - 240 V AC / 50/60 Hz Liitäntäjohto: Pistoke (maakohtaisesti) Verkkoliitäntä laitteessa: Euro-pistoke (EN 60320/C8) IP-kotelointiluokka: IP2X Nimellisteho: 60 W Paino: 1,6 kg Lämpötila-alue: 0 - 50°C Tyyppikilpi Kotelon takapinnalla on seuraava tyyppikilpi: Säilyttäminen ja kuljettaminen Suojaa eTouch kosteudelta.
  • Página 80: Kaapin Puhdistaminen Yms. Työt

    Tässä laitteessa on hengenvaarallinen jännite. Laitteessa ei ole osia, jotka käyttäjä voisi huoltaa. Anna valtuutetun huollon suorittaa kaikki korjaustyöt. eTouch-järjestelmän saa asentaa ja ohjelmoida vain koulutettu huoltoteknikko. Asennus tulee tehdä laitteen mukana seuraavien asennusohjeiden mukaisesti. Vaara Keittiökaapin puhdistaminen yms. työt eTouch-järjestelmään tunkeutuva kosteus saattaa aiheuttaa hengenvaarallisen sähköiskun.
  • Página 81: Järjestelmän Toiminnan Muuttaminen

    Järjestelmän toiminnan muuttaminen eTouch-järjestelmää ei tarvitse huoltaa. Korjaukset saa tehdä vain valmistajan huolto. eTouch-järjestelmään tehtävät rakenteelliset muutokset ovat jyrkästi kiellettyjä, koska ne vai- kuttaisivat järjestelmän käyttöturvallisuuteen ja toimintaan. Anna vain alan ammattilaisen suorittaa osien vaihto ja laitteen virransaantiin ja johdotukseen liittyvät työt.
  • Página 82: Käyttö

    Käyttö DISPENSA ja CONVOY Premio Käynnistä kaapin avaaminen etulevyä painamalla. Aktivoi vetolaatikoiden tuenta etulevystä ve- tämällä. Etulevyn anturin toiminta - DISPENSA ja CONVOY Premio Etulevyn anturi tunnistaa etulevyn painamisen ja käynnistää etulevyn liikkeen. Etulevyn anturi aktivoituu, kun asennat pariston paikalleen. Aktivointi poistuu, kun otat pariston pois.
  • Página 83: Hävittäminen

    Paristojen hävittäminen Käytetyt paristot eivät ole sekajätettä! Hävitä vanhat paristot ja akut maakohtaisten ympäris- tömääräysten mukaisesti. Hävitä vain tyhjentyneitä paristoja ja akkuja. Paristo on silloin tyhjentynyt, kun sen käyttämä laite ei enää toimi kunnolla. Teippaa pariston navat oikosulun välttämiseksi. Saksa: Laki velvoittaa kuluttajan palauttamaan käytetyt paristot. Voit palauttaa paristot veloi- tuksetta mihin tahansa paristoja myyvään liikkeeseen tai kunnalliseen keräyspisteeseen.
  • Página 84 KESSEBÖHMER...
  • Página 85 Betjeningsvejledning til DISPENSA og CONVOY Premio højskabe DISPENSA CONVOY Premio...
  • Página 86 Indholdsfortegnelse Forord........................87 Symbolforklaring til sikkerhedsanvisningerne ............87 Sikkerhed .......................88 Vigtige sikkerhedsanvisninger ................88 Tilsigtet anvendelse ....................89 Begrænsninger .......................90 Garanti ........................90 Tekniske data......................91 Typeskilt .........................91 Opbevaring og transport..................91 Rengøring og aktivitet ved skabet ................92 Ændringer ved systemet ..................93 Beskrivelse ......................93 Betingelser ......................93 Betjening ........................94 Funktion, frontsensor .....................94 Batteriudskiftning, frontsensor ................94 Bortskaffelse ......................95...
  • Página 87: Forord

    Indledning Til lykke med købet af Deres eTouch-Systems! Meddette eTouch-system får de elektrisk understøttet åbning af Deres DISPENSA eller CONVOY Premio højskab. Symbolforklaring til sikkerhedsanvisningerne In I denne betjeningsvejledning anvendes følgende symboler før at sikre brugeren. Dette symbol betyder overhængende fare for menneskers liv og helbred. Disse anvisninger skal følges nøje for at undgå...
  • Página 88: Sikkerhed

    Sikkerhed eTouch-systemet svarer til det aktuelle sikkerhedstekniske niveau. Alligevel kan der stadig være risici, hvis denne betjeningsvejledning ikke følges. De bedes have forståelse for, at Kes- seböhmer GmbH ikke hæfter og ikke kan yde garanti ved følgeskader, som opstår, fordi betje- ningsvejledningen ikke følges.
  • Página 89: Tilsigtet Anvendelse

    I tordenvejr, eller hvis det ikke benyttes i længere tid, skal eTouch- systemet kobles fra lysnettet. eTouch-system kobles fra lysnettet ved at trække stikket ud. For at mindske risikoen for brand eller elektrisk stød, skal dette apparat beskyttes mod regn og fugt! Produktet må...
  • Página 90: Begrænsninger

    Brugsbegrænsning Kinder Børn kan falde og/eller pådrage sig kvæstelser, når skabet åbnes eller lukkes. Sørg for, at børn ikke leger med eTouch uden opsyn. Fare Dette apparat er ikke beregnet til at benyttes af per- soner (herunder børn) med begrænsede fysiske, sen- soriske eller mentale færdigheder, manglende erfaring og/eller manglende viden, medmindre det sker under Bemærk...
  • Página 91: Tekniske Data

    Tekniske data Nettilslutning: 100-240 V AC / 50/60 Hz Nettilslutningsledning: Stik (landsspecifik konstruktion) Nettilslutning på apparatsiden: Euro8-stik (EN 60320/C8) IP-beskyttelsesklasse IP2X Mærkespænding: 60 W Vægt: 1,6 kg Temperaturområde: 0°C til 50°C Typeskilt På husets bagside sidder følgende typeskilt: Opbevaring og transport eTouch-systemet skal beskyttes mod fugt.
  • Página 92: Rengøring Og Aktivitet Ved Skabet

    I dette apparat forekommer der livsfarlige spændinger. Det indeholder ingen dele, som skal vedligeholdes af brugeren. Alle reparationer skal udføres af ud- dannede kundeserviceteknikere. eTouch-systemet må kun monteres og installeres af uddannede kundeservice- Fare teknikere. Monteringen skal ske i overensstemmelse med denne montage- vejledning.
  • Página 93: Ændringer Ved Systemet

    Ændringer på systemet eTouch-systemet er vedligeholdelsesfrit. Reparationer kan kun foretages i producentens kun- deservicecenter. Konstruktionsmæssige ændringer af eTouch-systemet er strengt forbudt og forringer systemets sikkerhed og funktion. udskiftning af komponenter eller ændringer af strømforsyning og kabling må kun udføres af kvalificerede fagfolk.
  • Página 94: Betjening

    Betjening af DISPENSA eller CONVOY Premio Åbningsfunktionen aktiveres ved at trykke på fronten. udtræksstøtten aktiveres ved at trække i fronten. Sådan fungerer frontsensoren til DISPENSA eller CONVOY Premio Frontsensoren har til formål at sætte bevægelsen i gang ud fra en vurdering af tryk mod fronten. Frontsensoren aktiveres, når batteriet sættes i, og deaktiveres, når det tages ud.
  • Página 95: Bortskaffelse

    Bortskaffelse af batteriet Batterier hører ikke hjemme i husholdningsaffaldet. De bedes aflevere Deres brugte (genopla- delige) batterier til et retursystem, hvis der findes et i Deres område. Aflever kun afladede (ge- nopladede) batterier. Batterier er normalt afladet, når det apparat, som de driver, ikke mere fungerer perfekt. Som sikring bør batteripolerne tildækkea med tape.
  • Página 96 KESSEBÖHMER...
  • Página 97 Návod k obsluze pro vysoké skříňky DISPENSA a CONVOY Premio DISPENSA CONVOY Premio...
  • Página 98 Obsah Úvod ........................99 Vysvětlení symbolů v bezpečnostních pokynech ............99 Bezpečnost ......................100 Důležité bezpečnostní pokyny ................100 Použití v souladu s určením ..................101 Omezení používání ....................102 Záruka ........................102 Technické údaje.....................103 Typový štítek ......................103 Skladování a přeprava ...................103 Čištění a manipulace se skříňkou .................104 Změny systému ....................105 Popis ........................105 Podmínky ......................105...
  • Página 99: Úvod

    Úvod Blahopřejeme k zakoupení vašeho systému eTouch! Tento systém eTouch vám umožňuje elektricky podporované otevírání vaší vysoké skříňky DISPENSA resp. CONVOY Premio. Vysvětlení symbolů v bezpečnostních pokynech V tomto návodu k použití jsou použity následující symboly, které uživatele mají upozornit na různé bezpečnostní situace. Tento symbol označuje bezprostřední...
  • Página 100: Bezpečnost

    Bezpečnost Systém eTouch odpovídá současnému stavu bezpečnostní techniky. Přesto mohou při ne- dodržení pokynů tohoto návodu k použití vznikat zbytková rizika. Vezměte prosím na vědomí, že společnost Kesseböhmer GmbH neručí za následné škody vzniklé v důsledku nedodržení pokynů tohoto návodu k použití. Důležité...
  • Página 101: Použití V Souladu S Určením

    Tento produkt se smí používat pouze s přiloženým síťovým kabelem. Vadný síťový kabel se musí vyměnit za originální náhradní díl. Při delším nepoužívání a za bouřky odpojte systém eTouch od elektrické sítě. Pro vypnutí systému eTouch vytáhněte síťovou zástrčku. V rámci minimalizace nebezpečí vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem je nutné...
  • Página 102: Omezení Používání

    Omezení používání Při otevírání a zavírání skříňky může dojít k pádu anebo zranění dětí. Dejte pozor na to, aby si děti nemohly se systémem eTouch hrát bez dohledu. Nebezpečí Tyto přístroje není určeno k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, senzo- rickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedos- Upozornění...
  • Página 103: Technické Údaje

    Technické údaje Síťové připojení: 100-240 V AC / 50/60 Hz Síťový přívod: zástrčka (konstrukce dle země použití) Síťové připojení na straně přístroje: zásuvka Euro 8 (EN 60320/C8) Stupeň krytí IP: IP2X Jmenovitý příkon: 60 W Hmotnost: 1,6 kg Rozsah teplot: 0 až...
  • Página 104: Čištění A Manipulace Se Skříňkou

    uvnitř tohoto přístroje se vyskytují životu nebezpečná napětí. Přístroj neobsa- huje žádné díly vyžadující údržbu prováděnou uživatelem. Všechny opravy nechte provést vyškolenými techniky zákaznického servisu. Montáž a instalaci systému eTouch smí provádět pouze vyškolení technici zá- Nebezpečí kaznického servisu. Montáž se musí provádět s ohledem na přiložený montážní návod.
  • Página 105: Změny Systému

    Změny systému Systém eTouch je bezúdržbový. Opravy smí být prováděny pouze zákaznickým servisem výrobce. Provádění konstrukčních změn na systému eTouch je přísně zakázáno. Tyto změny mají nega- tivní vliv na bezpečnost a funkci systému. Provedením výměny komponent či úprav napájení a kabeláže pověřte vždy pouze kvalifikované odborníky.
  • Página 106: Obsluha

    Ovládání DISPENSA resp. CONVOY Premio Otevírací proces se aktivuje stisknutím na čelo skříňky. Tahem za čelo skříňky se aktivuje vytahovací podpora. Funkce čelního snímače pro DISPENSA resp. CONVOY Premio Čelní snímač má za úkol vyhodnotit míru tlaku na čelní straně a pustit pohyb. Čelní...
  • Página 107: Likvidace

    Likvidace baterie Baterie nepatří do domovního odpadu! Staré baterie/akumulátory vraťte do sběrných dvorů ve vaší zemi. Odevzdávejte pouze vybité baterie/akumulátory. Baterie jsou zpravidla vybité tehdy, když přístroj jimi napájený nefunguje bezchybně. Pro zkratovou bezpečnost by se měly póly baterie překrýt lepicí páskou. Německo: Jako spotřebitel jste ze zákona povinen, použité...
  • Página 108 KESSEBÖHMER...
  • Página 109 Instrukcja obsługi wysokich szafek DISpENSA i CONVOY premio DISpENSA CONVOY premio...
  • Página 110 Spis treści Wprowadzenie ......................111 Objaśnienie symboli i zasady bezpieczeństwa .............111 Bezpieczeństwo ....................112 Ważne zasady bezpieczeństwa ................112 Użycie zgodne z przeznaczeniem................113 Ograniczenie użytkowania..................114 Gwarancja......................114 Dane techniczne ....................115 Tabliczka znamionowa..................115 Składowanie i transport ..................115 Czyszczenie i obsługa szafki.
  • Página 111: Wprowadzenie

    Wprowadzenie Gratulujemy zakupu systemu eTouch! System ten umożliwi Państwu elektroniczne otwieranie wysokich szafek DISPENSA lub CONVOY Premio. Objaśnienie symboli i zasady bezpieczeństwa W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące symbole zagrożeń bezpieczeństwa użytkownika. Ten symbol informuje o bezpośrednim zagrożeniu życia i zdrowia ludzi. Niniejs- zych wskazówek należy ściśle przestrzegać, aby uniknąć...
  • Página 112: Bezpieczeństwo

    Bezpieczeństwo System eTouch odpowiada aktualnemu stanowi techniki bezpieczeństwa. Mimo to w razie nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi mogą występować ryzyka resztkowe. Prosimy o zrozumienie, że Kesseböhmer GmbH nie może ponosić odpowiedzialności cywilnej ani obejmo- wać gwarancją szkód następczych spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi.
  • Página 113: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Tego produktu można używać wyłącznie z dołączonym kablem sie- ciowym. Uszkodzony kabel sieciowy należy wymienić na produkt oryginalny. Odłączać od sieci system eTouch, jeżeli przez dłuższy czas nie będzie używany, a także w czasie burzy. W celu wyłączenia sys- temu eTouch należy wyciągnąć wtyczkę sieciową. Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo pożaru lub porażenia elektrycznego, urządze- nie należy chronić...
  • Página 114: Ograniczenie Użytkowania

    Ograniczenie użytkowania Podczas otwierania i zamykania szafki dzieci mogą przewrócić się i/lub zranić. Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się bez nadzoru systemem eTouch. Niebez- pieczeństwo Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możli- wościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych bądź...
  • Página 115: Dane Techniczne

    Dane techniczne Przyłącze sieciowe: 100-240 V AC / 50/60 Hz Przewód sieciowy: Wtyczka (wykonanie zgodne ze standardem krajowym) Przyłącze sieciowe po stronie urządzenia: Wtyczka Euro8 (EN 60320/C8) Stopień ochrony IP: IP2X Moc znamionowa: 60 W Masa: 1,6 kg Zakres temperatur: 0°C do 50°C Tabliczka znamionow Na spodzie obudowy znajduje się...
  • Página 116: Czyszczenie I Obsługa Szafki

    In W tym urządzeniu występują napięcia grożące śmiercią. Urządzenie nie za- wiera podzespołów przewidzianych do konserwowania przez użytkownika. Wszystkie naprawy należy zlecać przeszkolonym serwisantom. Niebez- System eTouch może być montowany i instalowany tylko przez przeszkolonych pieczeństwo serwisantów. Montaż musi być przeprowadzany zgodnie z załączoną instrukcją montażu.
  • Página 117: Zmiany W Systemie

    Zmiany w systemie System eTouch jest bezobsługowy. Naprawy mogą być wykonywane tylko w centrum serwisowym producenta. Surowo zabrania się wprowadzania zmian konstrukcyjnych w systemie eTouch. Takie zmiany mogą zakłócić działanie systemu i zagrozić bezpieczeństwu. Wymiana podzespołów lub wprowadzanie zmian w zasilaniu elektrycznym i okablowaniu mogą być...
  • Página 118: Obsługa

    Obsługa szafek DISpENSA lub CONVOY premio Otwieranie jest uaktywniane przez naciśnięcie frontu. Pociągnięcie za front uruchamia wspo- maganie wyciągania.. Działanie czujnika frontowego do szafek DISpENSA kub CONVOY premio Zadaniem czujnika frontowego jest rejestracja nacisku na front i aktywacja ruchu. Czujnik frontowy można włączyć przez włożenie baterii, a wyłączyć przez jej wyjęcie. Wyłącze- nie czujnika frontowego uniemożliwia automatyczne otwieranie przez nacisk..
  • Página 119: Utylizacja

    Utylizacja baterii Baterii nie należy wyrzucać razem z odpadami z gospodarstw domowych! Zużyte baterie/aku- mulatory należy zwracać w sposób określony przez przepisy obowiązujące w danym kraju. Należy zwracać wyłącznie rozładowane baterie/akumulatory. Baterie są z reguły rozładowane wtedy, gdy urządzenie przez nie obsługiwane nie działa prawidłowo.
  • Página 120 KESSEBÖHMER...
  • Página 121 Инструкция по эксплуатации вертикальных шкафов DISPENSA и CONVOY Premio DISPENSA CONVOY Premio...
  • Página 122 Содержание Вводная часть .......................123 Значение символов, относящихся к инструкциям по технике безопасности..123 Безопасность......................124 Важные инструкции по технике безопасности ...........124 Использование по назначению ................125 Ограничение использования ................126 Гарантия .......................126 Технические характеристики................127 Фирменная табличка....................127 Хранение и транспортировка ................127 Чистка и использование шкафа ................128 Внесение...
  • Página 123: Вводная Часть

    Вводная часть Благодарим вас за приобретение системы eTouch. Настоящая система eTouch дает возможность открывать шкаф DISPENSA или CONVOY Premio с помощью электропривода. Значение символов, относящихся к инструкциям по технике безопасности В этой инструкции по эксплуатации используются следующие символы, обращающие вни- мание...
  • Página 124: Безопасность

    Безопасность Система eTouch соответствует имеющемуся в данный момент уровню развития техники безопасности. Несмотря на это, несоблюдение данной инструкции по эксплуатации может стать причиной возникновения опасных рисков. Пожалуйста, обратите внимание на то, что фирма Kesseböhmer GmbH не несет ответственности и не предоставляет никаких гарантий в...
  • Página 125: Использование По Назначению

    повреждения сетевого кабеля или штекера, попадания жидко- стей в систему, проникновения посторонних предметов, дождя или влаги, если устройство неправильно функционирует, или в случае его падения. Данный продукт разрешается подключать только входящим в комплект поставки сетевым кабелем. Неисправный сетевой ка- бель может заменяться только оригинальной запасной частью. При...
  • Página 126: Ограничение Использования

    Ограничение использования При открывании и закрывании шкафа дети могут упасть и (или) получить травму. Необходимо следить за тем, чтобы дети не играли с eTouch без при- смотра. Опасность Настоящее устройство не предназначено для ис- пользования лицами с ограниченными физическими или умственными способностями и ограниченными Примечание...
  • Página 127: Технические Характеристики

    Технические характеристики Питание от сети: 100-240 В перем. тока / 50/60 Гц Кабель сетевого питания: Штекер (исполнение в зависимости от страны) Питание от сети со стороны прибора: Штекер Euro8 (EN 60320/C8) Класс защиты IP: IP2X Номинальная мощность: 60 Вт Вес: 1,6 кг...
  • Página 128: Чистка И Использование Шкафа

    В этом устройстве существуют опасные для жизни напряжения. Устройство не содержит деталей, требующих технического обслуживания пользовате- лем. ВСЕ ремонтные работы должен выполнять только специально обучен- ный технический персонал из сервисной службы. Опасность Сборку и установку системы eTouch должны выполнять только обученные технические...
  • Página 129: Внесение Изменений В Систему

    Внесение изменений в систему Система eTouch не требует технического обслуживания. Ремонтные работы могут выполняться только в центре по обслуживанию клиентов у изго- товителя. Изменения конструкции системы eTouch строжайше запрещены; они негативно влияют на безопасность и функциональность системы. Замену компонентов или изменения в системе электропитания и проводке должны выпол- нять...
  • Página 130: Работа С Системой

    Обслуживание DISPENSA и CONVOY Premio Чтобы открыть шкаф, необходимо нажать на фасад. Если потянуть за фасад шкафа, сра- батывает устройство поддержки в выдвинутом состоянии. Функция датчика фасада для DISPENSA и CONVOY Premio Функция датчика фасада состоит в том, чтобы оценить прилагаемое к фасаду усилие и инициировать...
  • Página 131: Утилизация

    Утилизация элементов питания Элементы питания не являются бытовым мусором! Просим утилизировать использованные элементы питания и (или) аккумуляторы через имеющуюся в вашей стране систему ути- лизации. Просим сдавать в утилизацию только разряженные элементы питания и (или) ак- кумуляторы. Как правило, на то, что элементы питания разряжены, указывает небезупречное функцио- нирование...
  • Página 132 KESSEBÖHMER...
  • Página 133 DISPENSA ve CONVOY Premio Yüksek Dolapşarı Kullanma Kılavuzu DISPENSA CONVOY Premio...
  • Página 134 İçindekiler Ein Giriş .........................135 Güvenlik Uyarılarında Kullanılan Simgelerin Anlamları ...........135 Güvenlik ........................136 Önemli Güvenlik Bilgileri..................136 Amaca Uygun Kullanım..................137 Kullanım Kısıtlaması ....................138 Garanti ........................138 Teknik Veriler......................139 Model Levhası .......................139 Depolama ve Nakliye .....................139 Temizlik ve Dolap Üzerinde Yapılan İşlem ..............140 Sistemde Değişiklik Yapılması ................141 Sistemin Tarifi......................141 Koşullar .........................141 Kullanım.........................142...
  • Página 135: Ein Giriş

    Giriş eTouch sisteminizi satın aldığınız için sizi kutlarız. eTouch sistemi size DISPENSA ve CONVOY Premio dolabınızın elektronik destekli açılmasını ve kapatılmasını sağlamaktadır. Güvenlik Uyarılarında Kullanılan Simgelerin Anlamları Bu kullanım kılavuzunda kullanıcı için güvenlik tanımlama işaretleri olarak aşağıdaki simgeler kullanılmaktadır. Bu simge, kişilerin hayatları ve sağlıkları için doğrudan tehlike oluşturan bir durumun varlığını...
  • Página 136: Güvenlik

    Güvenlik eTouch sistemi, güvenlik teknolojisinin halihazırda geçerli son durumuna uygundur. Bu kullanım kılavuzu dikkate alınmadığında buna rağmen risklerin bulunması söz konusu olabilir. Kullanım kılavuzunun dikkate alınmaması sonucu oluşan ardıl zararlar için Kesseböhmer GmbH'nin her- hangi bir sorumluluk veya garanti kabul edemeyecek olduğunu anlayışla karşılamanızı umuyoruz. Önemli Güvenlik Bilgileri Lesen Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz.
  • Página 137: Amaca Uygun Kullanım

    eTouch sistemi uzun süre kullanılmayacağı durumlarda veya gök gürültülü hava koşullarında elektrik şebekesinden ayırınız. eTouch sistemini kapatmak için lütfen elektrik fişini çekiniz. Yangın ya da elektrik çarpması tehlikesini asgariye düşürmek için, bu cihaz yağmur veya rutubetin etkisinden korunmalıdır! Bu ürün hiç bir surette damlayan veya sıçrayan sıvılara maruz bırakılmamalıdır Sıvı...
  • Página 138: Kullanım Kısıtlaması

    Kullanım Kısıtlaması Çocuklar dolabın açılması ve kapatılması esnasında düşebilir ve/veya yaralanabilir. Çocukların gözetimsiz olarak eTouch sistemi ile oynamamalarına dikkat edi- niz. Tehlike Bu cihaz, fiziksel, senzorik veya zihinsel kabiliyetleri kısıtlı kişiler (çocuklar dahil) veya tecrübesi ve/veya bilgisi olmayan kişiler tarafından kullanılmaya müsait Uyarı...
  • Página 139: Teknik Veriler

    Teknik Özellikler Şebeke Bağlantısı: 100-240 V AC / 50/60 Hz Şebeke bağlantı hattı: Elektrik fişi (ulusal standartlara göre) Cihazın şebeke bağlantı fişi: Euro8 soketi (EN 60320/C8) P Koruma derecesi: IP2X Anma gücü: 60 W Ağırlığı: 1,6 kg Ortam sıcaklık aralığı: 0°C - 50°C arası...
  • Página 140: Temizlik Ve Dolap Üzerinde Yapılan İşlem

    Bu cihazda hayati tehlikeye neden olan gerilimler bulunur. İçinde kullanıcı tarafından bakımı yapılabilen herhangi bir bileşeni yoktur. Tüm tamiratları eğitimli servis teknisyenlerine yaptırınız. Tehlike eTouch sistemi sadece eğitimli servis teknisyenleri tarafından monte edilmeli ve kurulmalıdır. Montajın ekte bulunan montaj talimatlarına uyularak yapılması gerekmektedir.
  • Página 141: Sistemde Değişiklik Yapılması

    Sistemde Değişiklik Yapılması eTouch sistemi bakım gerektirmeyen bir yapıdadır. Onarımlar sadece üreticinin servis merkezinde yapılabilmektedir. eTouch sistemi üzerinde yapısal değişiklikler yapılması kesinlikle yasak olup sistemin güvenliği ve işlevselliğini olumsuz yönde etkilemektedir. Bileşenlerin değiştirilmesi veya elektrik bağlantısı veya kablo bağlantılarında yapılacak değişiklikleri sadece uzman kişilere yaptırınız.
  • Página 142: Kullanım

    DISPENSA ve CONVOY Premio Kullanımı Açma işleminin tetiklenmesi, ön yüz üzerine bastırma suretiyle gerçekleşir. Ön yüzün çekilmesi suretiyle, çekme desteği etkinleştirilir. DISPENSA ve CONVOY Premio Ön Yüz Sensörünün İşlevi Ön yüz sensörü, ön yüzeye bastırma işlemini değerlendirmek ve açma işlemini tetiklemek için tasarlanmıştır.
  • Página 143: Atık Ürünün Elden Çıkarılması

    Pillerin Bertaraf Edilmes Piller ev çöpüne atılmaz! Kullanılmış pillerin/bataryaların geri verilmesi için lütfen ülkenizde muhtemelen bulunan bir geri alım sisteminden faydalanın. Lütfen sadece boşaltılmış pilleri/ba- taryaları geri verin. Genelde pil ile işletilen cihaz kusursuz şekilde çalışmadığında piller boşalmış oluyorlar. Kısa devre emniyeti açısından pil kutuplarının bir yapışkan bant ile kapatılmaları uygun olacaktır. Almanya: Tüketici olarak kullanılmış...
  • Página 144 KESSEBÖHMER...
  • Página 145 Οδηγίες χρήσης για ψηλά ντουλάπια DISPENSA και CONVOY Premio DISPENSA CONVOY Premio...
  • Página 146 Πίνακας περιεχομένων...
  • Página 147 Εισαγωγή Επεξήγηση συμβόλων και οδηγίες ασφαλείας Κίνδυνος Προειδοποίηση Υπόδειξη...
  • Página 148: Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας

    Ασφάλεια Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Προειδοποίηση...
  • Página 149: Προβλεπόμενη Χρήση

    Προβλεπόμενη χρήση...
  • Página 150 Περιορισμός χρήσης Κίνδυνος Υπόδειξη Εγγύηση...
  • Página 151 Τεχνικά χαρακτηριστικά Πινακίδα τύπου Αποθήκευση και μεταφορά...
  • Página 152 Κίνδυνος Καθαρισμός και εργασίες στο ντουλάπι Κίνδυνος...
  • Página 153 Τροποποιήσεις στο σύστημα Περιγραφή Προϋποθέσεις DISPENSA/CONVOY Premio...
  • Página 154 Χειρισμός του DISPENSA ή CONVOY Premio Λειτουργία του πρόσθιου αισθητήρα για το DISPENSA ή CONVOY Premio Αλλαγή μπαταρίας του πρόσθιου αισθητήρα του DISPENSA ή CONVOY Premio Υπόδειξη...
  • Página 155 Απόρριψη μπαταρίας Απόρριψη συσκευασιών Κίνδυνος ασφυξίας! Κίνδυνος Συστηματική απόρριψη...
  • Página 157 DISPENSAおよび CONVOY Premioの取扱説明書 DISPENSA CONVOY Premio...
  • Página 158 目次 はじめに ......................159 安全に関する注意のシンボルについて ............159 安全について ......................160 重要な安全に関する注意事項 ................160 正しい使用方法....................161 使用に関する制限事項..................162 保証 ........................162 技術データ ......................163 銘板 ........................163 保管と運搬について...................163 清掃およびキャビネットでの作業について ...........164 システムの変更・改造について ...............165 説明 ........................165 条件 ........................165 操作方法 ......................166 フロントセンサーの機能...................166 フロントセンサーのバッテリー交換 ...............166 廃棄について ......................167 KESSEBÖHMER...
  • Página 159: はじめに

    はじめに この度はeTouchシステムをお買い上げいただき、誠にありがとうございます。 このeTouchシステムは、電気のサポートによってDISPENSAおよびCONVOY Premioキ ャビネットの自動開閉を可能にします。 安全に関する注意のシンボルについて この取扱説明書には、次の安全に関する注意シンボルを使用しています。 このシンボルは、直接人体や健康に影響を及ぼす危険を意味します。 重傷を防ぐために、この注意には厳重に従ってください。 危険 このシンボルはシステムの不適切な使用を警告します、この警告に 従わないと、システムの機能に支障をきたす恐れがあります。 警告 このシンボルは使用上についての注意および、その他の便利な情報 を提供します。使用者がシステムの便利な機能を使用できるよう、 サポートします。 注意 eTOUCH · CONVOY CENTRO/LAVIDO...
  • Página 160: 安全について

    安全について このeTouchシステムには最新の安全技術を採用しています。それにもかかわらず 、この取扱説明書に従わない場合は、残余リスクを完全に排除することはできませ ん。KesseböhmerGmbH社は、取扱説明書に従わないことによって発生した間接的 な損害に対し、いかなる責任を負いかねます。また、保証もいたしかねますのでご 了承ください。 重要な安全に関する注意 取扱説明書をよくお読みください。本書は安全 な場所に保管してください。本システムを第三 者に譲渡場合は、この取扱説明書も併せてお渡 しください。 警告 すべての安全に関する注意事項と警告に従って ください。本取扱説明書すべての指示に従ってください。 水の近く、あるいは湿気のある部屋では使用しないでく ださい。eTouchシステムは乾いた布、またはわずかに湿 らせた布のみを使用して清掃してください。食品等の製 品がこぼれてeTouchシステムにかかったり、ケーシング の中に流れ込まないよう、ご注意ください。 eTouchシステムは同梱の電源ケーブルをコンセントに接 続することができます。 その際、技術データおよび銘板 の記載事項を確認し、行って下さい。電源ケーブルに負 荷をかけたり、折れ曲がったりしないようにご注意くだ さい。eTouch-System にオイルや強力な洗剤がかからな いようご注意ください。すべての修理作業は、指導され たカスタマーサービスの技術者によって実施してくださ い。電源ケーブルやコネクターの破損、液体をこぼした りモノを落とした場合、雨や湿気などによって装置が破 損したり正しく機能しない、あるいは機能が低下した場 合は、修理が必要です。 KESSEBÖHMER...
  • Página 161: 正しい使用方法

    この製品は同梱の電源ケーブルによって使用することが できます。電源ケーブルが破損した場合は、純正部品と 交換してください。 長期間使用しない場合や、雷が鳴っている時は、eTouch システムのケーブルを電源から外してください。eTouch システムをオフにするには、電源プラグを抜いてくださ い。火災や感電のリスクを減少するために、本装置を雨 や湿気から保護してください。本製品を水滴や飛び散る 液体にさらさないでください。 液体の入った容器などは、駆動装置のハウジングに接触 しないよう置いてください。 正しい使用方法 CONVOY Premioキャビネットの自動開閉システムeTouch は、以下の条件の下でのみ使用することができます: • 乾燥し、密閉した部屋で使用してください。 • KesseböhmerのキャビネットDISPENSAまたは 、CONVOY PREMIO と併せて、許可された規 定される仕様の範囲内において使用してくだ さい。 • 私的使用に限られます。 上記以外の使用方法に関して、Kesseböhmer は一切の責 任を負いかねます。 eTOUCH · CONVOY CENTRO/LAVIDO...
  • Página 162: 使用に関する制限事項

    使用に関する制限事項 キャビネット開閉時にお子様が転倒し、怪我を するおそれがあります。小さなお子様を eTouchに近づけないよう、ご注意ください。 危険 本装置は小さなお子様を含み、身体的、感覚的 、精神的な障害をお持ちの方、また経験不足や 知識が欠如する方は使用することはできません 注意 。これらの条件に当てはまる使用者が使用する 場合は、責任者によって安全を監視するか、装 置の使用方法を説明してください。 保証 Kesseböhmerは、組み立て説明書に従って据付けられた新製品に限り、お買い上げ いただいた日から2年間、保証致します。保証はすべての設計、材料および製造上 の欠陥をカバーしています。 以下の場合は保証が適用されません • 誤った取り付けおよび設置 • 組立・取り付け説明書に従わない場合 • 不適切な操作や使用方法 • 衝撃、打撃、天候などによる外部からの影響 • 第三者や認可されないサービス会社が修理や改造を行った場合 • 不適切な付属品や部品を使用した場合 • 落雷などの過電圧 による被害 • 無線周波数オーバーレイによる誤動作やその他の機能障害 保証期間中に生じた欠陥に対し、Kesseböhmerは修理または該当部品の交換を行う か、同等の物、あるいは交換装置を送付いたします。交換や保証内での修理によっ て、元の保証期間が延長されることはありません。 KESSEBÖHMER...
  • Página 163: 技術データ

    仕様書 電源接続: 100~240 V AC / 50/60 Hz 電源コード: プラグ(日本仕様) 電源接続: プラグ (EN 60320/C8) IP保護等級: IP2X 定格電力: 60 W 重量: 1.2 kg 温度範囲: 0~ 50°C 銘板 ケーシングの裏側には以下の銘板が配置されています。 保管および運搬 eTouchシステムは湿気から保護してください。 eTouchシステムは乾燥した場所に-20°C ~ +80° Cの温度で保管・運搬してください。 eTOUCH · CONVOY CENTRO/LAVIDO...
  • Página 164: 清掃およびキャビネットでの作業について

    この装置には致命傷となる電圧がかかかります。 そのため、ユーザー自身が修理・点検を行わなくてはならない部品 は含まれていません。 危険 すべての修理は、資格のあるサービス技術者によって行われなくて はなりません。 eTouchシステムの組立、据付は、訓練を受けたサービス技術者のみ が行うことができます。組立は、同梱される組み立て説明書に従って行われなくて はなりません。 清掃およびキャビネットでの作業 eTouchシステムに水分が入ると、感電の恐れがあります。 危険 清掃する前にeTouchシステムが接続されている電源コンセントをオ フにしてください。または、主電源からプラグを抜いてeTouchシス テムを切断してください。湿気や強力な洗剤によってeTouchシステ ムの電子機器が損傷する恐れがあります。 キャビネットを清掃する際は、水や強力な洗剤をeTouchシステムに使用しないで ください。eTouchシステムは決して水に浸さないでください。タオルをかけたり 、その他の物でeTouchシステムを覆うと、システムが過熱して損傷する恐れがあ ります。 eTouchシステムおよびフィッティングの可動部品に髪の毛がからまったり、洋服 が引き込まれたり、身体の一部をはさむ恐れがあります。髪の毛や体をこれらの部 品に近づけないでください。 KESSEBÖHMER...
  • Página 165: システムの変更・改造について

    システムの変更や改造 eTouchシステムはメンテナンスフリーのシステムです。 修理は、メーカーのカスタマーサービスが行います。 eTouchシステムの変更・改造を行うことにより、安全やシステムの機能が損われ るため、変更・改造は一切禁止されています。 部品の交換や電源、配線の変更は、有資格者のみが行うことができます。 説明 eTouchシステムは、直接電源から 電気を供給します。 eTouch駆動ユニットおよびフロントセンサー 条件 eTouchシステムの正常な機能を保証するには、次の条件を満たす必要があります : DISPENSA • フロントセンサーが取り付けら れており、フロントに接触する こと。 • フロントセンサーのバッテリー がセットされていること。 eTOUCH · CONVOY CENTRO/LAVIDO...
  • Página 166: 操作方法

    DISPENSAおよびCONVOY Premioの操作方法 CONVOY Centroを開くにはフロントを押します。開口部は、フロントパネル上の 圧力によって開きます。 DISPENSAおよび CONVOY Premioのフロントパネルのセンサー機能 フロントセンサーはフロントパネルにかかる圧力を測定し、動きを開始させます。 フロントセンサーは、バッテリーが挿入されると有効になり、バッテリーを取り出 すと無効になります。フロントセンサーを無効にすると、自動開閉機能が無効にな ります。 DISPENSAおよびCONVOY Premioのバッテリー交換 フロントセンサーには、従来のボタンバッテリー(CR2032)を使用しています。 フロントを押しても、センサーが反応しない場合は、同種類の新品のバッテリーと 交換してください。 キャビネットの側壁からフロントセンサーを取り外します。古い電池を注意して取 り出し、新しいボタンバッテリーと交換してください。電極にご注意ください。 ペーパークリップなどの細い針金を使ってバッ テリーを押すことができます。 eTouchの停電や故障の場合には食器棚を手動で開くことができます。 注意 KESSEBÖHMER...
  • Página 167: 廃棄について

    バッテリーの廃棄 使用済のバッテリーは、通常の家庭ごみとして廃棄することはできません。使用済 のバッテリーや電池は、国の法規に従って処分したり、回収システムを利用してく ださい。空のバッテリーや電池のみを処理してください。 通常、装置が機能しなくなった場合、バッテリーは放電されています。 ショートを回避するために、粘着テープを使って電極ピンを覆ってください。 ドイツ:ドイツでは、使用済バッテリーを返却することが法律で義務付けられてい ます。使用済のバッテリーは、販売店で無料で引き取られます。 また、お住まいの町や地域の公共収集場所でも同様に引き取られます。 有害物質を含むバッテリにはこのマークが記されています: Pb = 鉛 Hg = 水銀 Cd = カドミウム Li = リチウム 梱包材の廃棄 使用される梱包材は環境適応性を備えており、再使用が可能です。最新の廃棄方法 については販売店または自治体の 廃棄施設にお問い合わせください。 窒息にご注意ください。 小さなお子様を梱包材や梱包部品に近づけないでください。 ビニールやその他の梱包材による窒息の恐れがあります。 危険 システムの廃棄 環境にふさわしい廃棄方法によって貴重な原料を再使用することができます。 システムの適切な廃棄方法については、お住まいの町や地方自治体にお問い合わせ ください。 eTOUCH · CONVOY CENTRO/LAVIDO...
  • Página 168 KESSEBÖHMER...
  • Página 169 DISPENSA 和 CONVOY Premio 高柜使用说明书 DISPENSA CONVOY Premio...
  • Página 170 目录 介绍 ............................171 安全指示符号释义 ......................171 产品安全 ..........................172 重要安全指示 ........................172 正常使用 ..........................173 使用限制 ..........................174 质保............................174 技术数据 ..........................175 产品铭牌 ..........................175 存储和运输 ..........................175 橱柜清洁和操作 ........................176 系统改动 ..........................177 描述 ............................177 条件 ............................177 使用说明 ..........................178 前侧传感器功能 ........................178 前侧传感器电池更换 ......................178 废弃处理 ..........................179 KESSEBÖHMER...
  • Página 171: 安全指示符号释义

    介绍 恭喜您购买我们的 eTouch 系统! eTouch-System 可以自动打开 DISPENSA 以及CONVOY Premio 高柜。 安全指示符号释义 本使用说明书中使用以下安全指示符号。 该符号表示可直接危及生命和健康的危险。必须严格遵守本安 全指示,以避免严重伤害事故发生。 危险 该符号对用户不当使用本产品提出警告。如不遵守本安全指示, 可能导致产品功能故障。 警告 该符号表示产品使用指南以及其他有益信息。这些信息有助您 全面了解产品的所有功能。 注意 eTOUCH · CONVOY CENTRO/LAVIDO...
  • Página 172: 产品安全

    产品安全 eTouch 系统符合现行的安全技术标准。然而,如不遵守本使用说明书,仍有 可能出现残余风险。敬请注意:凯斯宝玛有限公司对因不遵守本使用说明书 而导致的间接损失恕不承担任何责任。 重要安全指示 请仔细阅读本使用说明书,请妥善保管本使用说明书。如 将本产品转交第三方,请将本使用说明书一并交 付。请遵守所有安全指示和警告信息。请遵守本 说明书中的所有规定。 警告 请勿在近水处或在潮湿的房间使用 eTouch 系统 。仅可使用干布或稍加湿润的布清洁 eTouch 系 统。请确保其他物体和产品(例如食物等)不沾染或覆盖 eTouch 系统或侵蚀其外壳。 eTouch 系统仅可使用随附的电源插头接入与产品铭牌标识 的技术数据相符的插座。请避免电源线受压或折损。请避 免 eTouch 系统沾染油脂或腐蚀性清洁剂。所有维修工作仅 可由经过专业培训的客户服务工程师进行。如产品受损, 应进行维修,例如:电源线或插头损坏,或产品因液体泼 洒、物体砸落、雨水潮气侵蚀受损。如产品功能不正常或 产品不慎跌落,也应进行维修。 本产品仅可使用随附的电源线。若电源线受损,必须使用 原装备件替换。 如长时间不使用 eTouch 系统或在雷雨天气时,请切断产品 电源。请将插头从插座上拔下,确保关闭 eTouch 系统。为 避免火灾或电击危险,应避免本产品雨淋或受潮!不可在 本产品上滴水或喷淋。盛满水的容器不得直接置于电机外 壳上。...
  • Página 173: 正常使用

    正常使用 eTouch 系 统 能 自 动 打 开 和 关 闭 厨 房 中 的 DISPENSA 或 CONVOY Premio 高柜。请注意,仅可在符合以下条件时使 用本产品: • 在干燥的室内使用。 • 在允许的技术数据范围内与凯斯宝玛公司的高 柜配件 DISPENSA 或 CONVOY PREMIO 共同 使用。 • 仅可用于个人用途。 本产品用于其他用途时,凯斯宝玛公司恕不承担任何责任。 eTOUCH · CONVOY CENTRO/LAVIDO...
  • Página 174: 使用限制

    使用限制 打开和关闭橱柜时可能会导致儿童跌倒或受伤。 请注意: 儿童不得独自使用 eTouch 系统玩耍。 危险 本产品不适合供肢体障碍、感官障碍或精神障碍 的人士或缺乏经验和/或缺乏常识的人士(包括 儿童)使用,除非上述人士在负责其安全的人士 注意 监护下使用或指导其如何使用本产品。 质保 对于根据安装指南安装的新设备,凯斯宝玛公司提供 24 个月的质保期。 质保涵盖所有设计、材料和制造缺陷。 例外情况: 装配和安装错误 • 未遵守安装指南和使用说明书 • 不正确使用或应用 • 外部影响,如冲击、震动或天气 • 经由第三方未经授权机构维修和修改 • 使用不合适的附件或备件 • 由于过压造成的损坏(如雷电) • 由于射频重叠和其他无线电干扰而产生的功能故障 • 在保修期内,针对出现的故障,凯斯宝玛公司将通过维修、更换涉及的部件 或者提供同等价值或全新的替换设备进行解决。一般情况下,若出于质保原 因而需要进行更换或维修时,原保修期不会延长。 KESSEBÖHMER...
  • Página 175: 技术数据

    技术指标 电源: 100-240 V AC / 50/60 Hz 电源线: 插头(所在国型号) 设备端电源: 欧 8 标准插头 (EN 60320/C8) IP2X IP防护级别: 额定功率: 60 W 重量: 1.2 kg 工作温度: 0° –50° C 产品铭牌 产品铭牌位于产品外壳背面: 存储和运输 请防止 eTouch 系统受潮。 存储和运输 eTouch 系统时请确保环境干燥, 并确保存储和运输温度介于 -20°C 和 +80°C 之间。 eTOUCH ·...
  • Página 176: 橱柜清洁和操作

    本产品内部存在可造成生命危险的电压。 产品内部没有需要用户维护的部件。 维修工作仅可由经过专业培训的客户服务工程师进行。 危险 eTouch 系 统 仅 可 由 经 过 专 业 培 训 的 客 户 服 务 工 程 师 安 装 。 安装时应注意遵守随附的安装指南。 橱柜清洁和操作 潮气侵入 eTouch 系统内部可能导致致命的电击危险。 危险 请在清洁 eTouch 系统前切断电源并将 eTouch 系统的电源插头 从插座中拔出。侵入的潮气和腐蚀性清洁剂可能导致 eTouch 系 统的电子元件受损。...
  • Página 177: 系统改动

    系统改动 eTouch 系统无需保养。 维修工作仅可在本公司指定的客户服务中心进行。 严禁对 eTouch 系统进行结构方面的改动,这会影响系统的安全性能和产品功 能。 更换零部件或改动馈电布线仅可由具备资质的专业人员进行。. 描述 eTouch 系统直接通过电源插座供电。 eTouch 电机部件和前侧传感器视图 条件 为确保正常使用 eTouch 系统,应注意以下事项: DISPENSA 必须安装前侧传感器并保证传 • 感器与前侧面接触。 必须置入前侧传感器的电池。 • eTOUCH · CONVOY CENTRO/LAVIDO...
  • Página 178: 使用说明

    DISPENSA 或 CONVOY Premio 的使用说明 按压前侧面可启动开门进程。拉动前侧面可启动牵引支持功能。 DISPENSA 或 CONVOY Premio 前侧传感器的功能 前侧传感器的作用是评估前侧面的按压操作并启动运动进程。 前侧传感器将在插入电池后启动,并在取出电池后关闭。前侧传感器关闭后 ,通过按压自动开门的功能停用。 更换 DISPENSA 或 CONVOY Premio 前侧传感器的电池 前侧传感器使用常见的纽扣电池(型号为 CR2032)。如果前侧传感器在按压 前侧面后无反应,请更换相同规格的电池。 从高柜侧壁取出前侧传感器。小心取出旧电池,然后替换相同规格和电压的 纽扣电池。请注意电池极性正确! 可以借助细线(如回形针)抠出电池。 如遇停电或 eTouch 系统故障,可以手动打开高柜。 注意 KESSEBÖHMER...
  • Página 179: 废弃处理

    电池废弃处理 请勿将电池丢弃在生活垃圾中!请将旧电池/蓄电池放置到当地或已有的回 收系统中。请仅返回完全放电的电池/蓄电池。 通常当运行设备不能正常工作时,电池完全放电。 为了避免短路,应使用胶带覆盖电池两极。 德国:作为消费者,您必须按照法律规定处理废旧电池。您可将废旧电池放 置到出售电池的地方、 或者您所住城市和社区的公共回收站点。 含有害物质的电池上注有下列标识: Pb = 电池含铅 Hg = 电池含汞 Cd = 电池含镉 Li = 电池含锂 包装物废弃处理 本产品的所有包装物均符合环保要求并可循环使用。请向代理商或当地废弃 物处理机构咨询 相关废弃物处理事宜。 窒息危险! 请勿让儿童接触产品包装物。 塑料薄膜和其他包装物可能导致窒息危险。 危险 系统废弃处理 采用环保型废弃物处理方式可以确保有用原料得以循环利用。 请向 当地政府或社区管理机构了解正确的环保型废弃物处理方式。 eTOUCH · CONVOY CENTRO/LAVIDO...
  • Página 180 EG-Kon nfor mitätserklärung eller: esseböhmer GmbH Mindener S . 208 52 Bad Essen erklär t hier mit, dass das nac ehende Pr odukt in seiner K onzipier ung und Bauar t so wie in der v on uns in V ehr g en A usführ...
  • Página 181 EC Decla ration of Confor mity The manuf actur esseböhmer GmbH Mindener S . 208 52 Bad Essen y declar es t hat t he f ollo wing pr oduct com plies he pr visio of t he f ollo wing EC Dir ectiv in its design...

Tabla de contenido