Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

ISTRUZIONI PER L'USO
I
INSTRUCTIONS FOR USE
EN
MODE D'EMPLOI
F
GEBRAUCHSANWEISUNG
D
INSTRUCCIONES
E
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
INSTRUÇÕES DE USO
P
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HU
7190C
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beta 7190C

  • Página 1  7190C ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUÇÕES DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Página 2 L (dB) 17.9 Questo prodotto può essere danneggiato dall’uso di determinate sostanze chimiche, contattare Beta Utensili S.p.A. per ulteriori Informazioni. Abbandonare immediatamente l’area se l’ otoprotettore dovesse danneggiarsi. L’applicazione di protezioni igieniche ai cuscinetti potrebbe influenzare la prestazione acustica delle cuffie.
  • Página 3: Pulizia E Conservazione

    Una volta indossate le cuffie fonoassorbenti, si deve notare una sensibile attenuazione del rumore; se non si nota questa attenuazione occorre ripetere l’operazione seguendo correttamente le istruzioni. In caso di dubbi si contatti il responsabile per la sicurezza o la Beta Utensili S.p.A.. PULIZIA E CONSERVAZIONE Pulire le cuffie utilizzando solo acqua calda e sapone.
  • Página 4 L (dB) 17.9 Some chemicals may damage this item. Please contact Beta Utensili S.p.A. for more information. In case of damaged ear protector, operating area is to be left immediately. Hygienic protections applied to ear pads may influence the acoustic performance of ear protectors.
  • Página 5 Once ear protectors are put on, a substantial reduction of noise must be experienced. In the negative, follow instructions and repeat operation. If in doubt, please apply to the yard’s safety manager or Beta Utensili S.p.A.. CLEAN AND STORE Only use hot water and soap to clean ear protectors. Do not use solvents or alcohol.
  • Página 6: Avertissements

    L (dB) 17.9 Ce produit peut être endommagé par l’utilisation de certaines substances chimiques, contacter Beta Utensili S.p.A. pour plus d’informations. Quitter immédiatement la zone si la protection auditive est endommagée. L’application de protections hygiéniques aux coussinets peut influer sur les performances acoustiques du casque.
  • Página 7: Nettoyage Et Conservation

    Une fois le casque anti-bruits sur les oreilles, on doit constater une atténuation significative du bruit ; s’il en est autrement, répéter l’opération en suivant correctement les instructions. En cas de doutes, contacter le responsable de la sécurité ou Beta Utensili S.p.A. NETTOYAGE ET CONSERVATION Nettoyer le casque en utilisant uniquement du savon et de l’eau chaude.
  • Página 8 17.9 Dieses Produkt kann durch den Gebrauch von bestimmten chemischen Substanzen beschädigt werden. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte Beta Utensili S.p.A.. Unverzüglich den Arbeitsbereich verlassen, wenn der Gehörschutz beschädigt sein sollte. Die Anwendung von hygienischen Schutzmaßnahmen an den Polstern könnte die akustische Leistung der Kopfhörer/Kapseln beeinträchtigen.
  • Página 9: Reinigung Und Aufbewahrung

    Beim Tragen der Gehörschutzkapseln muss sofort eine starke Lärmdämpfung bemerkt werden; andernfalls den Vorgang unter Beachtung der Anweisungen nochmals wiederholen. Im Zweifelsfall bitte den Zuständigen für die Sicherheit oder die Firma Beta Utensili S.p.A. kontaktieren. REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG Die Kopfhörer nur mit warmem Wasser und Seife reinigen. Keine Lösungsmittel oder Alkohol benutzen.
  • Página 10: Instrucciones

    L (dB) 17.9 Este producto puede sufrir daños por la utilización de algunas substancias químicas: contacte con Beta Utensili S.p.A. para más información. Abandone inmediatamente el área en caso de que el protector auditivo se dañe. La aplicación de protecciones higiénicas a las almohadillas podría influir en las prestaciones acústicas de las orejeras.
  • Página 11: Instrucciones Para La Aplicación De Las Orejeras

    Cuando lleva puestas las orejeras fonoabsorbentes, tiene que apreciar una ligera atenuación del ruido; de no apreciar dicha atenuación ha de repetir esta misma operación siguiendo correctamente las instrucciones. En caso de duda contacte con el responsable de seguridad o Beta Utensili S.p.A.. LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN Limpie las orejeras utilizando solamente agua caliente y jabón.
  • Página 12 17.9 Dit product kan worden beschadigd door het gebruik van bepaalde chemische stoffen. Neem voor meer infor- matie contact op met Beta Utensili S.p.A. Verlaat het gebied onmiddellijk als de gehoorbescherming beschadigd raakt. Het aanbrengen van hygiënische beschermingen op de oorkussens kan de akoestische prestaties beïnvloeden.
  • Página 13: Reinigen En Opbergen

    Neem in geval van twijfel contact op met de voor de veiligheid verantwoordelijke persoon van de werkplaats of met Beta Utensili S.p.A. REINIGEN EN OPBERGEN Reinig de oorbescherming en gebruik hiervoor alleen wat water en zeep.
  • Página 14: Instrukcja Obsługi

    Korzystanie z innego wyposażenia jak okulary, maski ochronne itp. może obniżyć funkcje dżwiękoszczelności nauszników. W razie wątpliwości, proszę skontaktować się z kierownikiem ds. BHP lub Beta Utensili S.p.A.. Właściwy dobór, użytkowanie i konserwacja nauszników są niezbędne dla odpowiedniej ochrony operatora.
  • Página 15: Czyszczenie I Przechowywanie

    Po założeniu nauszników redukcja hałasu musi być odpowiednio wysoka. Jeśli tak nie jest, należy powtórzyć operacje postępując zgodnie z instrukcją. W razie wątpliwości, proszę skontaktować się z kierownikiem ds. BHP lub Beta Utensili S.p.A.. CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE Nauszniki należy myć jedynie ciepłą wodą i mydłem. Nie używać żadnych rozpuszczalników ani alkoholi.
  • Página 16 L (dB) 17.9 Este produto pode ser danificado pelo uso de determinadas substâncias químicas, contatar a Beta Utensili S.p.A. para outras informações. Abandonar imediatamente a área se o protetor auricular porventura for danificado. A aplicação de proteções higiénicas nas almofadas poderá influenciar o desempenho acústico dos protetores.
  • Página 17: Limpeza E Conservação

    Depois de colocados os protetores auriculares, deve-se perceber uma atenuação sensível do ruído; se não for percebida essa atenuação é preciso repetir a operação seguindo corretamente as instruções. No caso de dúvidas, contatar o responsável da segurança ou a Beta Utensili S.p.A.. LIMPEZA E CONSERVAÇÃO Limpar os protetores utilizando somente água quente e sabão.
  • Página 18 25.4 L (dB) 17.9 A vegyszerek használata károsíthatja a terméket, ilyen esetben vegye fel a kapcsolatot a Beta Utensili S.p.A. céggel, akiktől utólagos információkat kaphat. Ha munkavégzés közben a fülvédő megsérülne, el kell hagyni a munkaterületet. Utólagos, higiéniai elemek használata csökkentheti a fülvédő hatásosságát.
  • Página 19 A fülvédő felvétele után, azonnal érezhető a zajszint jelentős csökkenése, ha ez nem így lenne, akkor ismételjük meg a fülvédő helyes felvételét még egyszer, a használati útmutató lépéseinek betartásával. Ha kétségei lennének, kérjük jelezze azt a biztonsági felelősnek vagy lépjen kapcsolatba a Beta Utensili S.p.A. céggel.
  • Página 20  BETA UTENSILI S.p.A. via Alessandro Volta, 18 - 20845 Sovico (MB) ITALY Tel. +39 039.2077.1 - Fax +39 039.2010742 www.beta-tools.com - [email protected]...

Tabla de contenido