Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

This package includes (Style of push button and chime may vary from illustration):
• Wireless chime
• Wireless push button w/battery (Specific models include 2)
• Hardware pack
This device is for use with 120VAC, 60 Hz. DO NOT EXCEED RECOM-
MENDED VOLTAGE.
Figure 1
Figure 2
© 2002 DESA International
Wireless Mechanical
1.
Install two lithium type CR1220 3 volt
push button batteries (included). Remove
back of case by pushing in tab on bottom
with a small screwdriver. Make sure batter-
ies are oriented properly (see page 3).
2.
Locate an approved, vertically mounted,
single gang, rectangular electrical box in
the wall. It is recommended that the chime be
located approximately six (6) feet above the
floor for best sound travel and appearance.
3.
TURN OFF HOUSEHOLD POWER.
4.
Run wiring to electrical box using approved
wiring. Connect the two wires from the house
wiring using supplied UL approved wire nuts.
Connect the black wire from chime to the black
wire from house. Connect the white wire from
chime to the white wire from house.
5.
Mount chime and push button. Attach
chime unit to rectangular electrical box us-
ing two screws provided. Insert screws into
screw holes as shown in Figure 2. Note:
Chime can only be mounted in vertical posi-
tion. Use arrow on rear of chime unit as a
guide. Turn on household power.
Chime
598-1123-00
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Heath Zenith HeathCo 64WDB42TX

  • Página 1 Wireless Mechanical Chime This package includes (Style of push button and chime may vary from illustration): • Wireless chime • Wireless push button w/battery (Specific models include 2) • Hardware pack This device is for use with 120VAC, 60 Hz. DO NOT EXCEED RECOM- MENDED VOLTAGE.
  • Página 2 To mount with screws, remove back of case by pushing in tab on bottom with a small screw- driver (see Figure 1). Attach back of case to door jamb or wall. Snap front of push button on. Figure 3 Code and Tune Settings Code Settings Note: Most installations will not require you to change any code set- tings on your chime and push button.
  • Página 3 Tune Settings Your wireless chime has different selectable tunes: Ding (one note) and Ding- Dong (two note). The factory setting is for the Ding-Dong tune. This tune can be changed by following the instructions below. • Ding (one note tune) In Push Button Only - Set dip switch 8 to “ON”...
  • Página 4: Technical Service

    Troubleshooting Chime does not sound: • Make sure push button and chime codes are the same (See pages 2 and 3). • Check orientation of push button and chime batteries (if applicable) (See page 3). • Check charge of push button and chime batteries (if applicable), replace if necessary.
  • Página 5 YOUR THREE YEAR LIMITED WARRANTY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of three years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you.
  • Página 6 Campana Mecánica Inalámbrica Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede variar de la ilustración): • Campana Inalámbrica • Pulsador inalámbrico con batería (Modelos específcos incluyen 2) • Paquete de ferretería Este dispositivo debe usarse con 120 VCA y 60 Hz. NO EXCEDA EL VOLTAJE RECOMENDADO.
  • Página 7: Programaciones Del Código Y Del Tono

    Para montar con tornillos, quite la parte de atrás de la caja empujando hacia adentro la lengüeta de abajo con un destornillador pequeño y girando la cuchilla (vea la Figura 1). Coloque la parte de atrás de la caja contra la jamba o la pared.
  • Página 8 Programación del tono Su campana inalámbrica tiene diferentes tonos que se pueden seleccionar: Tilín (una nota) y Tilín-Talán (dos notas). La calibración de fábrica es el tono Tilín-talán (o el tono Westminster cuando está disponible). Este tono puede ser cambiado siguiendo las instrucciones que siguen. •...
  • Página 9: Análisis De Averías

    Análisis de Averías La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (Vea las páginaciones 7 y 8). • Verifique la posición de la batería del pulsador y de la campana (si es aplicable) (Ver página 8).
  • Página 10 SU GARANTÍA LIMITADA A 3 AÑO Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 3 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será...
  • Página 11 Carillon mécanique sans fil Cet emballage contient (Le style de l’unité de bouton-poussoir et du carillon peut varier par rapport à l’illustration): • Carillon dans fil • Unité de bouton-poussoir sans fil, avec pile (Modèles précis en contenant deux [2]) •...
  • Página 12 Pour faire l’installation avec les vis, enlevez le dos du boîtier en poussant sur les agrafes de la base avec un tournevis (voir figure 1). Fixez le dos du boîtier au chambranle ou au mur. Enclenchez la partie avant de l’unité de bouton-poussoir en place.
  • Página 13 Réglage de la mélodie Votre carillon sans fil offre un choix de timbres musicaux différents, soit le ding (une note) et le ding-dong (deux notes). Le réglage de l’usine est celui du timbre Ding-Dong (ou l’air Westminster, lorsque disponible). Pour chan- ger cet air réglé...
  • Página 14: Service Technique

    Dépannage Le carillon ne sonne pas: • Assurez-vous que les codes de l’unité de bouton-poussoir et du carillon sont identiques (Voir les pages 12 et 13). • Vérifiez l’orientation de la pile de l’unité de bouton-poussoir et du carillon (le cas échéant) (Voir page 13). •...
  • Página 15 VOTRE GARANTIE LIMITÉE DE 3 AN Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 3 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à...
  • Página 16 NOTES/NOTAS/REMARQUES _________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ 598-1123-00 -16-...

Tabla de contenido