Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

Operating Guide
Operating Guide
Manuel d'utilisation
Manuel d'utilisation
Handleiding voor gebruik
Handleiding voor gebruik
Guía de uso
Guía de uso
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Guida all'uso
Guida all'uso
Spray Bark
Control Collar
Bitte lesen Sie die gesamte
Bitte lesen Sie die gesamte
Betriebsanleitung vor dem
Betriebsanleitung vor dem
Si prega di leggere attentamente la guida
Si prega di leggere attentamente la guida
al uso prima di utilizzare il collare
al uso prima di utilizzare il collare
Please read this
Please read this
entire guide before
entire guide before
beginning
beginning
Veuillez lire ce manuel
Veuillez lire ce manuel
en entier avant de
en entier avant de
commencer
commencer
Gelieve deze gids
Gelieve deze gids
volledig door te
volledig door te
lezen voordat u begint
lezen voordat u begint
Por favor, este manual
Por favor, este manual
lea completo
lea completo
antes de empazar
antes de empazar
Trainingsbeginn
Trainingsbeginn
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Petsafe RFA-18

  • Página 1 Spray Bark Control Collar Operating Guide Operating Guide Manuel d’utilisation Manuel d’utilisation Handleiding voor gebruik Handleiding voor gebruik Guía de uso Guía de uso Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Guida all’uso Guida all’uso Please read this Please read this entire guide before entire guide before beginning beginning Veuillez lire ce manuel...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    To get the most protection out of your limited warranty, please register your product within 90 days at www.petsafe.net. By registering, you will enjoy the product’s full warranty and should you ever need to call the Customer Care Centre, we will be able to help you faster. Additionally, you will not have to save your product receipt as registering serves as proof of purchase.
  • Página 3: Components

    PetSafe Bark Lemon Spray Can (RFA-164-19) Control Collar 6-volt Alkaline Battery (RFA-18) Operating Guide Features • Nano Technology–the smallest Spray Bark Control Collar available • Patented Perfect Bark ™ detection ensures your dog’s bark is the only sound that will cause the correction •...
  • Página 4: How The Petsafe Spray Bark Control Collar Works

    How the PetSafe Spray Bark Control Collar Works ® The PetSafe ® Spray Bark Control Collar effectively stops barking when it is worn. The Bark Control Collar has a unique patented sensor that provides the most reliable bark detection available. The Bark Control Collar uses both vibration and sound sensors (dual-detection) to discriminate each bark from other external noises.
  • Página 5: Fit The Bark Control Collar

    Note: It is sometimes necessary to trim the hair around the Sensor Probe to make sure that contact is consistent. 4. The PetSafe QuickFit™ Collar is designed so you can quickly attach and remove the Bark Control Collar from your dog while maintaining the desired fi...
  • Página 6: Ensure A Proper Spray Pattern

    Spray Nozzle to your dog’s snout. Follow these steps: 1. Make sure the PetSafe logo on the front of the unit is upright and the Spray Nozzle is angled out and pointing up towards the dog’s snout.
  • Página 7: To Fill And Refi Ll The Lemon Spray

    • The spray from the Bark Control Collar may stick to the hair under your dogs snout. Clean your dog’s hair weekly with a washcloth and a mild hand soap. Rinse and dry your dog’s neck thoroughly. • If the spray accumulates on the Bark Control Collar, wipe the receiver clean with a damp cloth and dry thoroughly. www.petsafe.net...
  • Página 8: Accessories

    Accessories To purchase additional accessories for your PetSafe Bark Control Collar, visit our website at ® www.petsafe.net to locate a retailer near you and for a listing of Customer Care Centre telephone numbers in your area. Component Part Number Battery - one pack...
  • Página 9: Troubleshooting

    • If the Bark Control Collar still does not spray, contact the Customer Care Centre. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers in your area, visit our website at www.petsafe.net. My Bark Control • Tighten the Bark Control Collar and make sure the Sensor Probe is Collar sprays, but my centered on the front of the dog’s neck.
  • Página 10: Product Warranty

    Product Warranty Please register your product online at www.petsafe.net. All parts are covered under warranty for the life of this product. Labour is covered for the fi rst two years of ownership. Thereafter, there is a minimum service charge for the repair or replacement of the product. Misuse, loss, damage by pet or improper use or handling is not covered.
  • Página 11: Français

    à la clientèle. De plus, vous n’aurez pas à conserver le reçu du produit, car l’inscription sert de preuve d’achat. Surtout, PetSafe ne donnera ni ne vendra jamais vos renseignements à quiconque.
  • Página 12: Contenu Du Kit

    PetSafe (RFA-164-19) Pile alcaline de 6 volts (RFA-18) Manuel d’utilisation Caractéristiques • Technologie nano – le plus petit collier anti-aboiement disponible • La détection à l’aide de Perfect Bark , un système breveté, veille à ce que les aboiements de votre chien soient les seuls sons susceptibles de faire fonctionner le mécanisme de correction...
  • Página 13: Fonctionnement Du Collier Pour Le Contrôle Des Aboiements De Petsafe

    Fonctionnement du collier pour le contrôle des aboiements de PetSafe Le collier de dressage PetSafe avec jet pour le contrôle des aboiements empêche de façon effi cace le chien d’aboyer lorsque celui-ci le porte. Le collier de dressage dispose d’un système de détection breveté...
  • Página 14: Ajustement Du Collier Pour Le Contrôle Des Aboiements

    3. Mettez le collier assez haut sur le cou de votre chien, près des oreilles. Centrez les points de contact sous son cou en vous assurant qu’ils touchent sa peau. Assurez-vous que le logo PetSafe sur l’avant du collier est à l’endroit.
  • Página 15: Vérifi Cation De La Forme De Dispersion Du Jet

    Suivez les étapes suivantes : 1. Assurez-vous que le logo PetSafe logo situé à l’avant du collier est à l’endroit et que le bec vaporisateur est positionné...
  • Página 16: Remplissage Du Produit Au Citron À Vaporiser

    Rincez, puis séchez à fond le cou de votre chien. • Si le produit pulvérisé s’accumule sur le collier pour le contrôle des aboiements, essuyez le récepteur à l’aide d’un linge humide, puis faites-le sécher complètement. www.petsafe.net...
  • Página 17: Accessoires

    Pour vous procurer des accessoires supplémentaires pour votre collier de dressage PetSafe , rendez- vous sur notre site Web à l’adresse www.petsafe.net afin de trouver l’adresse d’un détaillant proche de chez vous et pour obtenir une liste des numéros de téléphone des centres de service à la clientèle dans votre région.
  • Página 18: Dépannage

    à la clientèle. Pour obtenir une liste des numéros de téléphone des centres de service à la clientèle, rendez-vous sur notre site Web à l’adresse www.petsafe.net. Le collier pour • Serrez un peu plus le collier et assurez-vous que le palpeur est centré à...
  • Página 19: Garantie Du Produit

    Garantie du produit Veuillez enregistrer votre produit sur le site www.petsafe.net. L’ensemble des pièces sont couvertes par la garantie pendant toute la durée de vie de ce produit. Garantie de deux (2) ans sur la main d’oeuvre à compter de la date d’achat. Par la suite, des frais de service minimaux seront facturés pour la réparation ou le remplacement du produit.
  • Página 20: Nederlands

    Voor al uw vragen kunt u bij klantenservice terecht. Voor de lijst met telefoonnummers van onze Klantenservice, bezoek onze website op www.petsafe.net. Registreer uw product binnen 90 dagen via www.petsafe.net om verzekerd te zijn van de beste bescherming die de beperkte garantie biedt. Door te registreren bent u verzekerd dat u de volledige garantie voor dit product zult genieten en, mocht u ooit om hulp bij onze Klantenservice willen vragen, zullen wij u veel sneller van dienst kunnen zijn.
  • Página 21: Onderdelen

    PetSafe Blikje met citroenspray anti-blaf halsband (RFA-164-19) 6-Volt alkalinebatterij (RFA-18) Handleiding voor gebruik Kenmerken van het product • Nanotechnologie – de kleinste anti-blaf halsband met spray die er is • Gepatenteerde Perfect Bark ™ blafdetectie zorgt ervoor dat het geblaf van uw hond het enige geluid is dat de correctie opstart •...
  • Página 22: Hoe Werkt Petsafe Anti-Blaf Halsband Met Spray

    Hoe werkt PetSafe anti-blaf halsband met spray ® De PetSafe ® anti-blaf halsband met spray stopt het blaffen op een doeltreffende manier wanneer hij wordt gedragen. De anti-blaf halsband is voorzien van een unieke gepatenteerde sensor die voor de meest betrouwbare blafdetectie zorgt. De anti-blaf halsband is voorzien van zowel vibratie- als geluidssensoren (tweevoudige detectie) om elk geblaf van externe geluiden te onderscheiden.
  • Página 23: Anti-Blaf Halsband Passend Maken

    Let op: Het kan noodzakelijk zijn om wat haren rondom de sensor-pin bij te scheren zodat het huidcontact consistent blijft. 4. De PetSafe QuickFit™ Collar is zo ontworpen dat u de Bark Control Collar snel kunt verwijderen en weer terugzetten zonder dat de pasvorm van de halsband daarbij verandert.
  • Página 24: Hoe Zorg Ik Ervoor Dat Het Spuiten Op De Juiste Manier Verloopt

    Volg deze stappen: 1. Zorg ervoor dat de PetSafe logo aan de voorkant van de halsband naar boven wijst en dat het spuitgaatje onder de juiste hoek is geplaatst en wijst naar de snuit van de hond.
  • Página 25: Vullen En Bijvullen Van De Citroenspray

    • De anti-blaf halsband mag niet langer dan 8 uur binnen iedere periode van 24-uur worden gedragen. Mocht u enige huidirritatie opmerken laat u dan de anti-blafband enkele dagen af. Indien de aandoening langer dan 48 uur aanhoudt laat uw hond door een dierenarts onderzoeken. www.petsafe.net...
  • Página 26: Accessoires

    Accessoires Indien u aanvullende accessoires voor PetSafe anti-blaf halsband wenst te kopen, bezoek dan ® onze website www.petsafe.net om een dichtstbijzijnde verkooppunt te vinden en de lijst met telefoonnummers van klantenservice in uw regio te zien. Onderdeel Onderdeelnummer Batterij, één-pack...
  • Página 27: Storingen

    • Als er nog steeds geen spray uit de anti-blaf halsband komt, neem contact op met de klantenservice. Voor de lijst met telefoonnummers van onze Klantenservice bezoek onze website op www.petsafe.net. De spray komt uit de • Haal de anti-blaf halsband wat aan en controleer of de sensor-pin anti-blaf halsband gecentreerd is aan de voorkant van de nek van uw hond.
  • Página 28: Productgarantie

    Geen Reparatiekosten tot en met 2 jaar na aankoop. Nadien wordt een minimumtarief voor onderhoudskosten of vervanging van het product in rekening gebracht. Misbruik, verlies, schade door het huisdier, of incorrect gebruik of omgang is niet gedekt. PetSafe ®...
  • Página 29: Español

    Para asegurar la mejor protección que pueda ofrecer la garantía limitada, sírvase inscribir su producto en www.petsafe.net, en el plazo de 90 días de la compra. Al inscribirse, tendrá derecho a la garantía completa del producto y podremos atenderle más rápido cuando llame a nuestro Centro de atención al cliente.
  • Página 30: Componentes

    ® de ladridos PetSafe (RFA-164-19) Pila alcalina de 6 voltios (RFA-18) Guía de uso Características • Tecnología nano: El collar de control de ladridos por aspersión más pequeño del mercado • El dispositivo de detección patentado Perfect Bark garantiza que el ladrido de su perro sea el único sonido que active la corrección...
  • Página 31: Cómo Funciona El Collar De Control De Ladridos Por Aspersión De Petsafe

    Cómo funciona el collar de control de ladridos por aspersión de PetSafe ® Cuando se lleva puesto, el collar de control de ladridos por aspersión de PetSafe ® detiene los ladridos. El collar de control de ladridos utiliza un sensor patentado, que permite contar con la detección de ladridos más fi...
  • Página 32: Ajuste Del Collar De Control De Ladridos

    3. Coloque el collar sobre el cuello del perro, cerca de las orejas. Centre la sonda del sensor debajo del cuello del perro, de modo que toque la piel. Verifi que que el logotipo de PetSafe de la parte frontal de ®...
  • Página 33: Cómo Asegurar Un Patrón De Aspersión Adecuado

    Siga los pasos siguientes: 1. Verifi que que el logotipo de PetSafe de la parte frontal de la unidad esté en posición vertical y que la boquilla del rociador esté...
  • Página 34: Tabla De Funciones Y Reacciones

    • La mascota no debe usar el collar de control de ladridos durante más de 8 horas en cada período de 24 horas. Si observa cualquier irritación de la piel, deje de usar el collar por unos días. Si el problema persiste por más de 48 horas, consulte al veterinario. www.petsafe.net...
  • Página 35: Accesorios

    • Si se acumula líquido del rociador en el collar, pásele un paño limpio y húmedo al receptor y séquelo bien. _______________________________________________________________________________________ Accesorios Para comprar accesorios adicionales para su collar PetSafe ® , o para buscar una tienda en su localidad o un listado de los números telefónicos del Centro de atención al cliente de su área, visite nuestro...
  • Página 36: Localización Y Resolución De Fallas

    Centro de atención al cliente, llamando al Centro de atención al cliente. Para obtener un listado de los números telefónicos del Centro de atención al cliente de su área, visite nuestro portal en www.petsafe. net. Mi collar de control de •...
  • Página 37: Garantía Del Producto

    Garantía del producto Sírvase inscribir su producto en línea, en www.petsafe.net. La garantía ampara todas las piezas por la vida útil de este producto. Mano de obra cubierta por un lapso de dos (2) años a partir de la fecha de compra. Después de eso, se cobra un cargo mínimo por la reparación o el cambio del producto.
  • Página 38: Deutsch

    Genuss der vollen Produktgarantie, und wir können Ihnen schneller behilfl ich sein, falls Sie je das Kundendienstzentrum anrufen müssen. Außerdem brauchen Sie Ihre Produktquittung nicht aufzubewahren, da die Anmeldung als Kaufnachweis gilt. Und vor allem: PetSafe wird Ihre wertvollen Angaben niemals an irgendjemanden weitergeben oder verkaufen.
  • Página 39: Bauteile

    Bauteile ® PetSafe Zitronenspraydose (RFA-164-19) Anti-Bellhalsband 6-Volt-Alkalinebatterie (RFA-18) Bedienungsanleitung Funktionen • Nano Technologie – das kleinste, auf dem Markt erhältliche Anti-Bell-Sprayhalsband • Die patentierte Perfect Bark ™ -Erfassung stellt sicher, dass die Korrektur nur durch das Bellen Ihres Hundes ausgelöst werden kann •...
  • Página 40: Wie Das Petsafe Anti-Bell-Sprayhalsband Funktioniert

    Wie das PetSafe Anti-Bell-Sprayhalsband funktioniert ® Das PetSafe ® Anti-Bell-Sprayhalsband stoppt beim Tragen das Bellen effektiv. Das Bark Control Collar verfügt über einen einzigartigen patentierten Sensor, der die zuverlässigste, auf dem Markt erhältliche Bellerfassung bietet. Das Anti-Bellhalsband verwendet sowohl Vibration- als auch Klangsensoren (Zweifacherfassung), um jedes Bellen von anderen externen Geräuschen zu...
  • Página 41: Anlegen Des Anti-Bell-Sprayhalsbandes

    Hinweis: Manchmal ist es notwendig, das Fell um den Messfühler zu kürzen, um sicherzustellen, dass der Kontakt beständig ist. 4. Das PetSafe QuickFit™ Halsband ist so konzipiert, dass Sie Ihrem Hund das Anti-Bellhalsband schnell anlegen und abnehmen und dabei die gewünschte Passform beibehalten können.
  • Página 42: Sicherstellung Des Richtigen Spraymusters

    Strahl von der Sprühdüse zur Schnauze Ihres Hundes gewährleistet sein. Befolgen Sie diese Schritte: 1. Stellen Sie sicher, dass sich das PetSafe Logo lesbar an der Vorderseite der Einheit befi ndet und dass die Spraydüse so angwinkelt und ausgerichtet ist, dass sie in Richtung Hundeschnauze zeigt.
  • Página 43: Befüllung Und Wiederbefüllung Des Zitronensprays

    Regelmäßige Instandhaltung • Für den Komfort, die Sicherheit und Wirksamkeit dieses Produkts stellen Sie bitte sicher, dass Sie den Sitz des Halsbandes regelmäßig überprüfen. • Das Anti-Bellhalsband sollte nicht länger als 8 Stunden innerhalb von 24 Stunden getragen werden. Falls www.petsafe.net...
  • Página 44: Zubehör

    Zubehör Um zusätzliches Zubehör für das PetSafe ® Anti-Bellhalsband anzufordern, besuchen Sie bitte unsere Website www.petsafe.net, um einen Händler in Ihrer Nähe und eine Liste der Telefonnummern der Kundendienstzentren in Ihrem Gebiet zu finden. Bauteil Teilnummer Batterie - ein Pack...
  • Página 45: Fehlerbehebung

    • Füllen Sie das Zitronenspray nach. • Falls das Anti-Bellhalsband noch immer nicht sprüht, kontaktieren Sie das Kundendienstzentrum. Eine Liste der Telefonnummern der Kundendienstzentren fi nden Sie auf unserer Website www.petsafe.net. Mein Anti- • Legen Sie das Anti-Bellhalsband enger an und stellen Sie sicher, dass Bellhalsband sprüht,...
  • Página 46: Produktgarantie

    Produktgarantie Bitte registrieren Sie Ihr Produkt auf www.petsafe.net. Für alle Teile wird eine Garantie auf Lebenszeit dieses Produkts gewährt. Kostenlose Reparationen bis 2 Jahren nach Anschaffung. Danach wird für die Raparatur oder den Ersatz des Produkts eine minimale Gebühr fällig.
  • Página 47: Italiano

    Centro Assistenza, saremo pronti a risolvere subito i vostri problemi. Inoltre non sarà necessario conservare lo scontrino del prodotto in quanto la registrazione sarà prova di acquisto. Ancor più importante, PetSafe non fornirà mai o venderà a terzi le vostre informazioni personali.
  • Página 48: Componenti

    Componenti Collare per il controllo Bomboletta spray al limone ® dell'abbaio di PetSafe (RFA-164-19) Batteria alcalina 6-V (RFA-18) Guida all’uso Caratteristiche • Nanotecnologia – il più piccolo collare spray per il controllo dell’abbaio disponibile • Il brevetto di rilevamento Perfect Bark ™...
  • Página 49: Come Funziona Il Collare Spray Per Il Controllo Dell'abbaio Di Petsafe

    Come funziona il Collare spray per il controllo dell’abbaio di PetSafe Il Collare spray per il controllo dell’abbaio di PetSafe arresta effi cacemente l’abbaio quando è ® indossato. Il Collare per il controllo dell’abbaio è provvisto brevettato che fornisce il più affi dabile rilevamento dell’abbaio disponibile sul mercato.
  • Página 50: Regolare Il Collare Per Il Controllo Dell'abbaio

    3. Posizionare il Collare per il controllo dell’abbaio nella parte superiore del collo del cane, vicino alle orecchie. Individuare con le dita la sonda sensore al di sotto del collo del cane. Accertarsi che il logo PetSafe ® nella parte anteriore dell’unità non sia capovolto.
  • Página 51: Garantire Un Corretto Schema Di Spruzzi

    Garantire un corretto schema di spruzzi Affi nché il Collare spray per il controllo dell’abbaio di PetSafe correttamente, l’ugello deve essere posizionato correttamente e deve avere un percorso libero da ostacoli fi no al muso del cane. Applicare la seguente procedura: 1.
  • Página 52: Caricare E Ricaricare Lo Spray Al Limone

    • Per il comfort, la sicurezza e l’effi cacia del prodotto, verifi cate spesso che il collare sia indossato correttamente dal cane. • Importante: Il Collare per il controllo dell’abbaio non deve per più di 8 ore ogni 24 ore per non provocare www.petsafe.net...
  • Página 53: Accessori

    _______________________________________________________________________________________ Accessori Per il Collare per il controllo dell’abbaio di PetSfafe®, visitate il nostro sito web www.petsafe.net per individuare il rivenditore più vicino e per un elenco dei numeri telefonici del Centro di assistenza clienti della vostra zona.
  • Página 54: Risoluzione Di Problemi

    Centro di assistenza clienti. Per un elenco dei numeri di telefono dei Centri di assistenza clienti presenti nella vostra zona, visitate il nostro sito web all’indirizzo www.petsafe.net. Il Collare per il • Stringere il Collare per il controllo dell’abbaio e accertarsi che la controllo dell’abbaio...
  • Página 55: Garanzia Del Prodotto

    Garanzia del prodotto Vi invitiamo a registrare il prodotto on-line su www.petsafe.net. Tutti i componenti sono coperti da garanzia per la durata di vita del prodotto. La garanzia copre il costo della mano d’opera per 2 anni dalla data di acquisto. Successivamente, si paga una quota minima di servizio per la riparazione o sostituzione del prodotto.
  • Página 56 Radio Systems Corporation 10427 Electric Avenue Knoxville, TN 37932 (865) 777-5404 www.petsafe.net 400-843-19 ©2008, Radio Systems Corporation...

Este manual también es adecuado para:

Rfa-164-19Rfa-226

Tabla de contenido