FIAP profiair MASTER
HU
Megjegyzések a ezeket az utasításokat
Az első használat előtt, kérjük, olvassa el a használati utasítást, és ismerkedjen meg a készülékkel.
Tartsa be a biztonsági utasításokat a helyes és biztonságos használata.
Rendeltetésszerű használat
A FIAP profiair MASTER, továbbiakban készüléket gyártott, kizárólag az akvakultúra és a használata
egy üzemi feszültség 400V.
A készülék alkalmas megfelel a nemzeti előírásokra.
Szakszerűtlen használat
Ez nem fordulhat elő normál használat és a szakszerűtlen kezelés készülék emberek számára. A
helytelen használata a felelősség, valamint az általános működési engedély lejár.
CE nyilatkozat
Összhangban az EK- irányelv EMC irányelv (2004/108/EK) és a kisfeszültségű irányelv (2006/95/EK)
megfelelő. Az alábbi harmonizált szabványok alkalmazásával:
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 60598-1, EN 60598-2-18, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, EN 61558 szerint -2-6, EN 60598-2-7, EN 61558-1, EN 60825-1
Biztonság
Biztonsági okokból a lehetséges veszélyek miatt a készüléket, 16 év alatti gyermek, vagy az
emberek, akik nem ismerik, vagy nem ismerik ezeket az utasításokat, ne használja!
Kérjük, őrizze meg a kezelési útmutatót biztonságos helyen! Amikor a változó tulajdonosok megadja
az utasításokat. Minden munkát a készüléket csak megfelelően végzik ezeket az utasításokat.
A kombináció a víz és a villany nem vezethet szabályozást kapcsolat, vagy nem megfelelő kezelése
komoly veszélyt életét és testi épségét be Használja a készüléket, ha nem tartózkodik senki a vízben!
Elérése előtt a vízbe, mindig húzza ki a tápegységet, hogy az összes eszköz a vízben. Hasonlítsa
össze a villamos adatait a tápegységet a címkét a csomagoláson vagy a készüléken. Győződjön meg
arról, hogy a készülék rögzíteni kell a hibaáram a névleges áram maximum 30 mA biztonságos. A
készüléket csak a pontosan illesztett csatlakozó. Tartsa a tápkábelt, és minden kapcsolatot mutat
szárazon! Fektesse a csatlakozó kábel védeni, hogy a kár nem kizárt. Csak kábeleket, installációk,
adapterek, hosszabbító vagy csatlakozó vezetékek földelt, amelyek megfelelnek az kültéri használatra.
Ne hordja vagy húzza ki a készüléket a kábel! A hibás kábel vagy zárt, a készüléket nem szabad
üzemeltetni! Ha a hálózati kábelt a készülék sérült, ki kell cserélni a gyártó, a hivatalos márkaszerviz
annak érdekében, hogy a kockázatok elkerülése. Ha a kábel sérült, a készüléket ki kell dobni. Az
elektromos berendezéseknek meg kell felelniük a nemzetközi és nemzeti telepítési követelményeket.
Soha ne nyissa ki a készülék házát vagy a hozzá tartozó alkatrészeket, amennyiben másként a
használati utasításban. Ne végezzen műszaki változtatásokat a készüléken. Csak eredeti
alkatrészeket és tartozékokat. Csak végezheti felhatalmazott szervizközpont javításokat. Biztosítani
kell, hogy az összes vezető alkatrész (csavarok, csatlakozók, stb) izolálták és nem érintette
közvetlenül! Ha kérdése vagy problémája, forduljon saját biztonsága érdekében, hogy egy
villanyszerelőt.
A megszerzett tőled FIAP profiair MASTER szállítjuk egyes alkatrészek szállítási okokból.
Kérjük, ellenőrizze a szerelés előtt, ha a szállítás teljes.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
21
www.fiap.com
FIAP profiair MASTER
FIAP profiair MASTER 750
- 2 úszók, kék
- 1 motor
- Átviteli 1
- 1 kocka
- 1 motor burkolat
- 2 drive tengelyek mennyisége
- 2 csatlakozó átviteli / tengely
- 2 járókerék lapátok
- 2 tengely tartó, kék
- 1 kis részét
BIZTONSÁG:
Kérjük, olvassa el használat előtt teljesen az utasításokat. Fontos információkat tartalmaz a
helyes működés.
Elektromos csatlakozás
Az elektromos csatlakoztatást szerint kell elvégezni a VDE és EVU felhatalmazott szakember. A
teljesítmény adatok az adattáblán. Minden munkát a készüléken végzik feszültségmentes állapot!
Telepítés és üzembe helyezés
Lásd még az utasítás videót a YouTube -csatorna http://www.youtube.com/user/FIAPGmbH. Állítsa be
a tápegység van, és a levegőztető kezd keringeni a víz és az oxigénnel. Gépeket működik csak a
vízben!
Assembly lebegő testek és keretek
Igazítsa a lebegő test egy sík felületre, a nyíl mutat egy olyan irányban, egymással párhuzamosan. Az
úszó szervek mindegyike 4 nyílások mindkét hosszú oldalán a keret rögzítéséhez. A két központi
nyílások a rögzítő keret a készülék 0,75 kW, a két külső nyílás rögzítő eszköz a 1,5 kW. A keretek nem
szándékosan telepített központilag okokból az egyensúly, van tehát egy hosszú és egy rövid úszó
oldalt.
Csatlakoztatása a meghajtó tengelyek vezetők (kék fenék)
Csatlakoztassa a kék alsó része a tengely a keret útmutatók. Ehhez kérjük, csavarok felülről a tengely
tartókat és rögzítse az anyákat alulról.
Közgyűlés a keret és az átviteli
Állítsa be az átviteli, hogy a keret, hogy az átviteli tengelyek összhangban vannak a hajtó tengelyek
útmutatókat. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a pengék jelennek meg a rövid oldalon lebegnek a vízben
a későbbi működését. A forgásirány a hajtómű látható a nyíl irányába az erőátviteli ház. Ha a merítés
nem történik rövid úszó oldalt, kérjük, változtassa meg a keret helyzetét.
Közgyűlés a sebességváltó és a motor
Vegye le a kupakot, és olaj a sebességváltó a motor, hogy a hajtómű, hogy a csatlakozó a motor a
sebességváltó olaj töltőanyag a piros.
Szerelési hajtóművek és a meghajtó tengelyek
Csatlakoztassa a hajtómű tengelyére a két csatlakozó az átviteli tengely.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
FIAP profiair MASTER 1500
- 3 úszik, kék
- 1 motor
- 1 frame
- 1 motor burkolat
- két hajtótengelyeket
- 2 csatlakozó átviteli / tengely
- 4 járókerék lapátok
- kéttengelyes zárójelben, kék
- 1 kis részét
- 1 Átviteli
22
www.fiap.com