Ubbink GreenMax 700 Instrucciones De Servicio página 8

Bombas para estanques
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
6 Instruções de uso das bombas Ubbink GREENMAX® para lagos
As bombas Ubbink Greenmax para lagos, são produtos da mais alta qualidade aos níveis técnicos de última geração. As bombas aplicam uma tecnologia sincrónica e
As bombas Ubbink Greenmax para lagos, são produtos da mais alta qualidade aos níveis técnicos de última geração. As bombas aplicam uma tecnologia sincrónica e
apropriam-se para utilização em lagos de jardim, chafarizes e, em combinação com esguichos de água, em gárgulas, por exemplo.
apropriam-se para utilização em lagos de jardim, chafarizes e, em combinação com esguichos de água, em gárgulas, por exemplo.
Prescrições de segurança
Prescrições de segurança
• A alimentação eléctrica da bomba deve corresponder às especifi cações do produto. No caso de dúvidas, informe-se no seu fornecedor de energia eléctrica sobre as prescrições que
• A alimentação eléctrica da bomba deve corresponder às especifi cações do produto. No caso de dúvidas, informe-se no seu fornecedor de energia eléctrica sobre as prescrições que
• A alimentação eléctrica da bomba deve corresponder às especifi cações do produto. No caso de dúvidas, informe-se no seu fornecedor de energia eléctrica sobre as prescrições que
• A alimentação eléctrica da bomba deve corresponder às especifi cações do produto. No caso de dúvidas, informe-se no seu fornecedor de energia eléctrica sobre as prescrições que
deve respeitar ao conectar a bomba. Não conecte a bomba nem o cabo eléctrico se eles não corresponderem às prescrições!
• Devido aos padrões europeus de segurança, a bomba tem que ser sempre ligada a uma tomada de corrente de segurança. O circuito eléctrico deve incluir um disjuntor de contacto
à terra (disjuntor de corrente de avaria FI / 30mA). Para informações adicionais, dirija-se ao distribuidor especializado de produtos eléctricos da sua área.
• A bomba não se apropria para aplicação em piscinas, lagos de natação nem em quaisquer outros ambientes onde pessoas entrem em contacto com a água pelo que não deve ser
utilizada para estes fi ns.
• Nunca transporte a bomba, pegando-lhe pelo cabo, nem nunca a puxe para fora do lago, puxando-a pelo mesmo.
• Nunca remova a fi cha cortando-a do cabo eléctrico nem nunca encurte o comprimento do cabo eléctrico. Se não respeitar isto, perderá imediatamente o direito à garantia.
• Antes da colocação em funcionamento, assegure-se de que a fi cha e a tomada estão secas.
• Quando desejar efectuar trabalhos de manutenção no lago ou limpar a bomba, desligue sempre a corrente eléctrica primeiro.
• Esta bomba apropria-se para bombear água de 4°C de temperatura mínima até ao máximo de 35°C.
• A bomba não deve trabalhar a seco. Isso pode levar a danos irreparáveis.
• Este aparelho não se destina para ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, sensóricas ou mentais reduzidas ou que não tenham experiência e/ou que
não disponham de conhecimentos sufi cientes, salvo se forem vigiadas por uma pessoa responsável pela sua segurança, ou tiverem sido instruídas adequadamente por esta mesma,
para o poderem utilizar. As crianças deviam ser vigiadas para impedir que brinquem com o aparelho.
• Não é possível substituir o cabo eléctrico. Se o cabo eléctrico for danifi cado, a bomba deverá ser colocada fora de serviço e eliminada para evitar perigos.
Advertências gerais
Os componentes da embalagem podem ser perigosos (por ex. os sacos de plástico) pelo que devem ser guardados fora do alcance de crianças, animais domésticos, etc.
Utilização
Utilização
• As bombas estão equipadas com um motor económico, sumamente de alto desempenho e muito confi ável.
• As bombas estão equipadas com um motor económico, sumamente de alto desempenho e muito confi ável.
• Mediante utilização do regulador de fl uxo (peça em T) incluído no volume de fornecimento, poderá aplicar a bomba simultaneamente para várias aplicações tais como por exemplo
esguicho ou gárgula.
• A conexão articulada incluída no volume de fornecimento, permite-lhe alinhar verticalmente o tubo telescópico com o esguicho.
Colocação em funcionamento
• Leia o manual de instruções atentamente.
• Nunca deixe a bomba trabalhar a seco ou seja, sem água em circulação.
• Instale a bomba debaixo de água a uma profundidade mínima de 20 cm e a uma profundidade máxima de 100 cm sobre uma superfície estável, livre de lama, areia e outras
impurezas.
• Em função da aplicação escolhida, atarraxe o regulador de fl uxo (peça em T) com o tubo telescópico e o esguicho optado, ou a união necessária, na tubuladura de pressão que se
encontra no cimo.
Manutenção e limpeza
Manutenção e limpeza
A bomba não necessita de lubrifi cação nem de manutenção especial. Verifi que unicamente as fendas de entrada do corpo da bomba, de quando em quando, quanto a impurezas ou
A bomba não necessita de lubrifi cação nem de manutenção especial. Verifi que unicamente as fendas de entrada do corpo da bomba, de quando em quando, quanto a impurezas ou
entupimento, e limpe-as/desentupa-as com água limpa, se for necessário.
No caso de sujidade intensa, é recomendável desmontar a bomba (ver desenho):
a) Retire o regulador de fl uxo, a união e/ou o tubo telescópico com o esguicho
b) Desaperte a porca da tubuladura de descarga (1.)
c) Separe a concha superior do corpo da bomba, da parte inferior (fecho de encaixar); agora poderá limpar as conchas superior e inferior do corpo da bomba e o exterior do mesmo
(2.)+(3.)
d) Em seguida, separe o corpo da bomba da parte do motor (fecho de mosquetão) e solte cuidadosamente o rotor e o eixo de cerâmica os quais também poderá limpar (4.)
e) Depois da limpeza, volte a montar a bomba pela ordem inversa
• A frequência de realização da limpeza, depende das respectivas condições de uso e da intensidade da sujidade do seu lago.
• Tome cuidado para que a bomba não possa congelar no Inverno; a melhor forma é guardá-la num balde com água num sítio protegido de geada.
Limpeza/Mudança do rotor
- Proceda como se descreve de (a) a (e)
- Para limpeza do rotor, utilize sempre um pano macio. Nunca aplique um limpador/detergente (químico)!
- Evite danifi car o eixo de cerâmica
- Se for necessário, substitua o rotor inclusive eixo de cerâmica (peça completa)
5
Garanzia
Garanzia
Su questo prodotto concediamo una garanzia di 5 anni dalla data d'acquisto, per vizi dimostrabili di materiale e produzione. Per esercitare il diritto di garanzia, come prova d'acquisto si
Su questo prodotto concediamo una garanzia di 5 anni dalla data d'acquisto, per vizi dimostrabili di materiale e produzione. Per esercitare il diritto di garanzia, come prova d'acquisto si
deve presentare lo scontrino originale. Non rientrano nella garanzia tutti i reclami la cui causa è riconducibile a errori di montaggio e/o utilizzo, scarsa manutenzione, danni causati dal
deve presentare lo scontrino originale. Non rientrano nella garanzia tutti i reclami la cui causa è riconducibile a errori di montaggio e/o utilizzo, scarsa manutenzione, danni causati dal
gelo, tentativi di riparazione inadeguati, uso della forza, colpe altrui, sovraccarico, danni meccanici o azioni di corpi estranei. Sono altresì esclusi dalla garanzia tutti i reclami relativi a
pezzi danneggiati e/o problemi le cui cause sono dovute a usura.
Tutela ambientale
Le apparecchiature elettriche vecchie non devono essere smaltite nei normali rifi uti urbani. Si prega di smaltire l'apparecchio vecchio presso un centro di raccolta locale.
Potere richiedere maggiori informazioni al vostro rivenditore specializzato o impresa di smaltimento.
Manual greenmax.indd 6
.
• L'al
soc
• Per
inte
• La p
nem
• Non
• Non
• Prim
• In c
• La p
• La p
• Que
con
bam
• Non
Avvert
Le com
dom
• Tut
• Imp
e do
• L'al
Messa
• Leg
• Non
• Inst
• A se
situ
La pom
esclude
In prese
a) sm
b) svit
c) sep
del
d) qui
(4)
e) al t
• La f
• In i
Pulizia/
- Pro
- Per
- Fare
- Se n
Su ques
deve pr
gelo, te
pezzi da
08-06-2009 15:08:17
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido