Enlaces rápidos

Intelligent Controller
Manual de usuario
Consulte el Manual de usuario suministrado con las gafas-
proyector para conocer las precauciones relacionadas con
el uso de las mismos.
© 2020 Seiko Epson Corporation
2020.10 413967800 ES
Información sobre el sitio Web de Moverio
Proporciona consejos útiles e información de ayuda.
https://tech.moverio.epson.com/en/
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson BO-IC400

  • Página 1 Información sobre el sitio Web de Moverio Proporciona consejos útiles e información de ayuda. https://tech.moverio.epson.com/en/ Consulte el Manual de usuario suministrado con las gafas- proyector para conocer las precauciones relacionadas con el uso de las mismos. © 2020 Seiko Epson Corporation 2020.10 413967800 ES...
  • Página 2: Introducción

    Este producto es un controlador que se conecta a las gafas-proyector de la serie MOVERIO de cristal inteligente de EPSON y utiliza una aplicación para mostrar y compartir información. Admite modelos con conectores USB Tipo-C. La serie MOVERIO tiene lentes transparentes que le permiten crear su propio mundo usando RA (Realidad Aumentada),...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Configuración Wi-Fi/Bluetooth® ..... . .22 Lista de contactos de proyectores Epson ....46 Configuración Wi-Fi .
  • Página 4 Acerca del Manual de usuario Este manual proporciona información sobre el uso seguro de este producto, métodos de funcionamiento básicos y solución de problemas. Asegúrese de leer este manual antes de utilizar el producto. Símbolos utilizados en este manual oSímbolos de seguridad Este símbolo se aplica a información que, Este símbolo se aplica a información que, si se si se pasa por alto, podría dar lugar a daños...
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Por su seguridad, lea atentamente los documentos adjuntos para No realice la carga en lugares donde pueda mojarse o estar expues- utilizar el producto correctamente. Después de haber leído los to a altos niveles de humedad, como en una bañera o ducha. documentos, guárdelos en un lugar seguro para que pueda referirse a ellos de forma rápida en una fecha posterior.
  • Página 6 Instrucciones de seguridad especialmente cuando lo lleve en un bolsillo. De lo contrario, podría No coloque este producto en lugares expuestos al humo, vapor, provocar un incendio, quemaduras o lesiones debido a daños en la altos niveles de humedad o polvo, como encimeras o cerca de pantalla de panel táctil, el cristal de la cámara o la batería integrada.
  • Página 7: Precauciones Relacionadas Con Las Anomalías Del Producto

    USB para realizar la conexión con el local o con el centro de atención al cliente de Epson. Si continúa conector USB Tipo-C. El uso de un cable que no esté certificado por utilizando el producto en estas condiciones, se puede provocar un USB podría provocar un incendio, quemaduras, descargas eléctricas...
  • Página 8 Instrucciones de seguridad • Si se introducen objetos extraños o cae agua o alguna bebida en • Apague este producto o deshabilite las ondas electromagnéticas el interior del producto. dentro de centros sanitarios. • Si el producto se cae o el maletín se daña. •...
  • Página 9 Instrucciones de seguridad Epson no se responsabiliza de ninguna fuga de datos cuando la indicado. Si continúa realizando la carga se pueden producir fugas comunicación se realiza utilizando las funciones LAN inalámbrica de líquido, calor, explosiones o un incendio. (WLAN) o Bluetooth del producto.
  • Página 10: Impermeabilidad

    Cuando el conector USB Tipo-C (con tapa) y la tapa de la ranura para Epson no asumirá ninguna responsabilidad por la pérdida de tarjetas microSD están cerrados de forma segura, este producto es ningún dato, daño a los datos o pérdida de beneficios que ocurran compatible con el estándar IPX2 según IEC60529.
  • Página 11 Instrucciones de seguridad Precaución Precauciones relacionadas con la impermeabilidad La característica de impermeabilidad no garantiza la protección contra daños o malos funcionamientos en todas las condiciones. La garantía no será válida si se determina que el mal funcionamiento se debe a una manipulación incorrecta del producto por parte del usuario.
  • Página 12: Advertencias Y Precauciones Al Usar Las Gafas-Proyector

    Tenga en cuenta que Epson no asume ninguna 2) Este producto y las gafas-proyector no cumplen los estándares responsabilidad por los daños derivados del uso del producto, las médicos.
  • Página 13 Instrucciones de seguridad • No mostrar la misma imagen durante un tiempo largo. No utilice este producto en lugares inestables, como por ejemplo • Ocultar marcadores o texto que aparece siempre en la misma escaleras o a gran altura. Asimismo, no deberá utilizar el producto posición.
  • Página 14: Notas Sobre El Uso

    Google , asegúrese de comprobar los términos del servicio, entre otros, proporcionados por Google o cualquier otro proveedor. Epson no se hace respon- sable de los problemas derivados del uso de dichos servicios o aplicaciones.
  • Página 15: Artículos Incluidos

    Artículos incluidos BO-IC400 &“Nombre de las piezas” Página Cable USB &“Carga” Página 19 Alfiler para la ranura para tarje- tas SD &“Insertar una tarjeta SD” Pági- na 23 Manual de usuario (este docu- mento)
  • Página 16: Nombre De Las Piezas

    Nombre de las piezas Lado frontal Receptor y altavoz Indicador LED Transmite el audio. Indica el estado del producto. &“Estado del indicador LED” Página 20 Sensor de Luz de proximidad y ambiente Pantalla de panel táctil Detecta cuando las caras se acercan al dispositivo o el brillo del entorno.
  • Página 17: Atrás

    Nombre de las piezas Atrás Luz de LED Cámara Esto se puede usar como linterna cuando se use la Captura fotos o vídeos. cámara o como una luz de LED. Micrófono Altavoz Transmite el audio. Utilice esto cuando haga una llamada o use altavoz con micrófono.
  • Página 18: Lateral

    Nombre de las piezas Lateral Teclas de volumen Permite ajustar el volumen. Botón de alimentación Conector USB Tipo-C (con tapa) Enciende o apaga el producto. Es compatible con USB 2.0, lo que le permite co- &“Apagar y encender el producto” Página 21 nectar y cargar dispositivos periféricos USB, como un ratón o teclado.
  • Página 19: Carga

    Carga Cargue la batería conectando el cable USB suministrado Enchufe el adaptador de alimentación USB. a un adaptador de alimentación USB disponible en el mercado. El indicador LED se encenderá. Si la batería está completamente agotada, el indicador La carga tarda aproximadamente 3 horas en las siguien- LED no se iluminará...
  • Página 20: Estado Del Indicador Led

    Carga Estado del indicador LED Indica el estado del producto mediante colores y el estado de iluminación del LED. (El indicador LED proporciona información general de la canti- dad de carga restante de en la batería.) : intermitente : encendido : apagado Indicador Estado...
  • Página 21: Apagar Y Encender El Producto

    Apagar y encender el producto Encender la cámara Apagar el producto El producto no está completamente cargado en el Mantenga pulsado el botón de alimentación duran- momento de la compra. te al menos dos segundos. Cárguelo antes de utilizarlo. &“Carga” Página 19 Mantenga pulsado el botón de alimentación duran- te al menos dos segundos.
  • Página 22: Configuración Wi-Fi/Bluetooth

    Configuración Wi-Fi/Bluetooth® Configuración Wi-Fi Configuración Bluetooth Configure la funcionalidad Wi-Fi para que el producto se Necesita seleccionar Bluetooth para permitir que el producto pueda conectar a Internet a través de una red inalámbrica. se conecte de forma inalámbrica a los dispositivos Bluetooth habilitados.
  • Página 23: Insertar Una Tarjeta Sd

    Insertar una tarjeta SD El dispositivo admite las siguientes tarjetas SD. Inserte el alfiler para la ranura para tarjetas SD en • Tarjetas microSD (2 GB como máximo) el orificio de inserción de dicho alfiler para abrir la • Tarjetas microSDHC (32 GB como máximo) tapa de la ranura para tarjetas microSD.
  • Página 24: Conectar Las Gafas-Proyector

    • Necesitará una aplicación compatible para usar el sensor y la cámara integrados en las gafas-proyector. * Las funciones admitidas pueden cambiar según la versión del software del sistema que se utilice. Consulte el siguiente sitio web para ver las funciones que admite la versión más reciente del software del sistema. https://tech.moverio.epson.com/en/...
  • Página 25: Cambio De Modo

    * En el modo Trackpad, no cambie de modo ni conecte o retire las gafas-proyector mientras usa la aplicación. Si cambia de modo o conecta o retira las gafas-proyector mientras usa la aplicación, esta puede cerrarse y los datos pueden perderse. Epson no asumirá ninguna responsa- bilidad por la recuperación de ningún dato perdido, datos dañados o pérdida de beneficios que se produzcan en dicho caso.
  • Página 26: Tipos De Modo

    Cambio de modo Tipos de modo Modo Trackpad Modo Reflejo Use este modo cuando desee usar la pantalla de panel táctil del dispositivo como un trackpad. Las imágenes solo se muestran en las gafas-proyector. &“Utilizar el trackpad” Página 27 Se trata del modo predeterminado. Se muestra la misma pantalla en las gafas-proyector y en el dispositivo.
  • Página 27: Utilizar El Trackpad

    Cambio de modo Utilizar el trackpad oHojear Cuando cambia al modo Trackpad, la pantalla de panel táctil del dispositivo funciona como un trackpad. Deslice el dedo con un movimiento de arrastre o deslice el trackpad con Cuando toca el trackpad con el dedo, se muestra un dos dedos.
  • Página 28: Introducción A Moverio Link Pro

    Introducción a MOVERIO Link Pro La aplicación "MOVERIO Link Pro" le permite realizar numerosos ajustes para las gafas-proyector. A continuación se describen las características principales de "MOVERIO Link Pro". Las funciones disponibles varían según el modelo de las gafas-proyector que esté utilizando. Nombre del modelo Función Configuración...
  • Página 29 Introducción a MOVERIO Link Pro Cuando se establece en Activado, se muestra una nota emergente Advertencia de uso Activado/Desactiva-   cuando conecta las gafas-proyector para advertirle sobre el movi- de movimiento miento mientras las usa. Notificación de Activado/Desactiva- Cuando se establece en Activado, se muestra una notificación Precisión reducida ...
  • Página 30: Configuración De La Puesta En Marcha Inicial

    Introducción a MOVERIO Link Pro Configuración de la puesta en marcha inicial Establecer autorizaciones de la aplicación Comprobar la licencia Después de aceptar el acuerdo de licencia, verá una Después de la compra, toque el icono MOVERIO Link Pro pantalla de advertencia o precaución, seguida de la tabla de la pantalla de la lista APLICACIONES.
  • Página 31: Iniciar Moverio Link Pro

    Introducción a MOVERIO Link Pro Iniciar MOVERIO Link Pro La aplicación MOVERIO Link Pro se cierra cuando desco- necta las gafas-proyector. Cuando conecta las gafas-proyector, se muestra la pantalla de inicio, así como una nota emergente que le Toque el icono de la aplicación MOVERIO Link Pro de advierte sobre el movimiento mientras las lleva.
  • Página 32: Instalar Aplicaciones

    Guarde la aplicación (archivo apk) que desea insta- lar en la tarjeta SD o directamente en su BO-IC400. Cuando conecte un equipo informático al dispositivo, hágalo mediante el conector USB Tipo-C (para conexiones de las gafas-proyector).
  • Página 33: Actualización Del Sistema

    Información de soporte Seleccione [Descargar] y siga las instrucciones de la Visite el siguiente sitio web para obtener información pantalla para realizar la actualización del sistema. sobre el desarrollo de aplicaciones y actualizaciones del sistema para este dispositivo. https://tech.moverio.epson.com/en/...
  • Página 34: Mantenimiento

    Mantenimiento Limpiar los conectores de carga • Si los conectores de carga de este dispositivo están sucios o si hay objetos extraños pegados a ellos, es posible que no pueda cargar o utilizar el dispositivo correctamente. Desconecte el adaptador de alimentación USB y el cable USB, y limpie la suciedad con un paño seco o un bastoncillo de algodón.
  • Página 35: Solucionar Problemas

    Solucionar problemas Si piensa que el producto no funciona correctamente, • Póngase en contacto con Epson o con el centro de compruebe lo siguiente. servicio si olvida la contraseña de bloqueo de pantalla. Si es necesario volver a instalar el software del sistema, el dispositivo vuelve al estado en el momento de su compra.
  • Página 36 Solucionar problemas del tipo del conmutador de auriculares con micrófono o si inalámbrico (Wi-Fi) donde está utilizando el producto. se trata de auriculares con micrófono estándar. • Compruebe que la configuración de red del producto es correcta. Consulte al administrador de su red para obtener Imágenes borrosas más información.
  • Página 37: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones del producto Número de modelo BO-IC400 Dimensiones externas AN 55 x FO 110 x AL 23 mm (2,16 x 4,33 x 0,90 pulgadas) (sin incluir las partes que sobresalen) Peso Aproximadamente 180 g (6,35 onzas) Procesador Qualcomm® Snapdragon XR1 Android Pantalla de panel táctil...
  • Página 38 Especificaciones Bluetooth Estándar ver5.0 Perfiles Bluetooth Classic (A2DP 1.3/AVRCP 1.3/HSP 1.2/HID 1.0/PAN PANU/PAN NAP/OPP 1.2.1/SPP) y Bluetooth LE (SCPP/HOGP) Formatos de película admitidos MPEG-2, MPEG-4, H.263, H.264, H.265 (HEVC), VP8 y VP9 Formatos de imagen estática admitidos BMP, GIF, JPEG, PNG, WebP y HEIF Formatos de audio admitidos AAC, HE-AAC, AMR, FLAC, MP3 (de 8 a 320 kbps) CBR/VBR, Vorbis, WAV y Opus Sistema de navegación de satélite...
  • Página 39: Funciones Del Conector Usb Tipo-C

    Especificaciones Funciones del conector USB Tipo-C Conector USB Tipo-C Conector USB Tipo-C (con tapa) (para conexiones de las gafas-proyector) Salida de vídeo  (compatible con el modo DP Alt)   Cargando   Transferencia de datos USB 2.0  Transferencia de datos USB 3.0 * El conector USB Tipo-C (con tapa) solo se puede conectar a dispositivos como un ratón, un teclado o una memoria USB.
  • Página 40: Derechos De Propiedad Intelectual

    Derechos de propiedad intelectual "EPSON" es una marca comercial registrada de Seiko Epson Corporation. "EXCEED YOUR VISION" y su logotipo asociado son marcas comer- ciales registradas o marcas comerciales de Seiko Epson Corporation. El logotipo de microSD logo, el logotipo de microSDHC y el logotipo de microSDXC son marcas registra- das de SD-3C, LLC.
  • Página 41: Avisos Generales

    Tenga en cuenta que no podemos garantizar la conexión con dispositivos de terceros disponibles en el mercado. Cuando se en cuenta a la hora de conecte a dispositivos de terceros disponibles en el mercado, Epson no será responsable de la pérdida de datos, datos dañados o conectarse a dispositivos pérdida de beneficios que se produzcan en dicho caso.
  • Página 42 Epson o una compañía designada por Epson (consulte la "Información del contacto"). (6) No podemos aceptar ninguna responsabilidad por el mal funcionamiento derivado de la instalación de piezas opcionales, piezas consumibles o piezas de repuesto que no sean productos originales de Epson o productos certificados por Epson.
  • Página 43 El objeto de la función WLAN es conectarse a un punto de acceso de 2,4 GHz. DECLARACIÓN de CON- FORMIDAD Indication of the manufacturer and the importer in accordance with requirements of EU directive Manufacturer: SEIKO EPSON CORPORATION Address: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan Telephone: 81-266-52-3131 http://www.epson.com/ Importer: EPSON EUROPE B.V.
  • Página 44: Lista De Símbolos E Instrucciones De Seguridad

    Avisos generales Lista de símbolos e instrucciones de Estándares Símbolo Descripción aprobados seguridad IEC60417 Precaución, riesgo de descarga No.6042 eléctrica La siguiente tabla incluye el significado de las etiquetas de ISO3864-B3.6 Para identificar un equipo que pue- de provocar un riesgo de descarga símbolos de seguridad presentes en el equipo.
  • Página 45 Avisos generales Estándares Estándares Símbolo Descripción Símbolo Descripción aprobados aprobados IEC60417 Corriente alterna ISO 3864 Prohibición de contacto No.5032 Para indicar en la placa de especi- Para indicar que se podrían produ- ficaciones que el equipo es apto cir daños personales si se toca una únicamente para corriente alterna, parte específica del equipo.
  • Página 46: Lista De Contactos De Proyectores Epson

    Esta lista de direcciones está al día en julio de 2020. Es posible obtener las direcciones de contacto más actualizadas en el sitio web correspondiente indicado aquí. Si no encuentra lo que necesita en ninguna de estas páginas, visite la página Web principal de Epson: www.epson. com.
  • Página 47 Lista de contactos de proyectores Epson GERMANY GREECE HUNGARY IRELAND Epson Deutschland GmbH Info Quest Technologies S.A. Epson Europe B.V. Epson (UK) Ltd. https://www.epson.de https://www.infoquest.gr Branch Office Hungary https://www.epson.ie https://www.epson.hu ISRAEL ITALY KAZAKHSTAN LATVIA Epson Israel Epson Italia s.p.a. Epson Kazakhstan Rep. Office Epson Service Center Latvia https://www.epson.co.il...
  • Página 48 Lista de contactos de proyectores Epson SLOVENIA SPAIN SWEDEN SWITZERLAND Birotehna d.o.o. Epson Ibérica, S.A.U. Epson Sweden Epson Deutschland GmbH http://www.birotehna.si https://www.epson.es https://www.epson.se Branch office Switzerland https://www.epson.ch TURKEY AFRICA SOUTH AFRICA Tecpro Bilgi Teknolojileri Tic. Epson (UK) Ltd. Epson South Africa https://www.epson.co.za...
  • Página 49 Lista de contactos de proyectores Epson SOUTH AMERICA ARGENTINA BRAZIL CHILE COLOMBIA Epson Argentina S.R.L. Epson do Brasil Epson Chile S.A. Epson Colombia Ltd. https://epson.com.ar https://epson.com.br https://epson.cl https://epson.com.co PERU VENEZUELA Epson Peru S.A. Epson Venezuela S.A. https://epson.com.pe https://epson.com.ve ASIA & OCEANIA...
  • Página 50 Lista de contactos de proyectores Epson THAILAND Epson (Thailand) Co.,Ltd. https://www.epson.co.th...

Tabla de contenido