Traducción del manual de instrucciones original
TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE
INSTRUCCIONES ORIGINAL
Índice
Acerca de esta documentación........................33
Descripción del producto................................. 33
Advertencias de seguridad.............................. 34
Puesta en servicio............................................35
Mantenimiento y cuidados............................... 36
Eliminación como desecho.............................. 37
Ayuda en caso de avería.................................38
GARANTIA....................................................... 39
Declaración dé conformidad CE...................... 39
ACERCA DE ESTA DOCUMENTACIÓN
Lea esta documentación antes de proceder
a la puesta en servicio. Es condición indis-
pensable para trabajar en condiciones de se-
guridad y para un manejo óptimo.
Respete las indicaciones de seguridad y ad-
vertencias que constan tanto en la documen-
tación como en el equipo.
La presente documentación es un compo-
nente más del producto descrito y, por con-
siguiente, en caso de ser vendido o cedido
también deberá entregarse la documenta-
ción.
Leyenda
¡ATENCIÓN!
Respetar al pie de la letra estas adver-
tencias para evitar lesiones y/o daños
materiales.
Advertencias especiales para una mejor
comprensión y manejo.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Vista general de las piezas
1
Boca de aspiración/conexión tubo de
aspiración
2
Tapón de llenado
3
Salida bomba/conexión tubo de presión
4
Carcasa motor
477394_a
5
Válvula
6
Tanque
7
Manómetro
8
Cable de alimentación
9
Tapón de purga
10
Presóstato
11
Tubo flexible
12
Cuerpo bomba
13
Filtro (accesorios)
14
Kit de aspiración AL-KO (accesorios)
Kit provisto
El grupo de presión posee: presóstato, manóme-
tro, cable de alimentación con enchufe Schuko.
Funcionamiento
El grupo de presión funciona automáticamente.
La bomba se enciende y se detiene en relación
con la presión (ver características técnicas).
La bomba aspira agua a través de la boca de
aspiración (1) y la trasporta al tanque (6). Cuando
se alcanza la presión de parada (el tanque está
lleno) la bomba se para automáticamente.
Cuando la presión disminuye y llega aproxima-
damente a 2,0 bar (el agua ha salido) la bomba
se enciende automáticamente y llena el tanque o
trasporta agua al punto de toma. En dicho caso,
el tanque se llena solamente después de que ha
salido el agua.
Protección térmica
El aparato está equipado con un interruptor de
protección térmica, que desconecta el motor en
caso de sobrecalentamiento. La bomba se vuelve
a conectar automáticamente después de un peri-
odo de enfriamiento de 15 a 20 minutos aprox.
Uso acorde a los fines establecidos
La bomba ha sido destinada para el uso privado
en casas y jardines. Tiene que ser usada sola-
mente dentro de los márgenes de empleo con-
forme a las características técnicas.
El aparato es exclusivamente idóneo para las si-
guientes aplicaciones:
33