Mysig Vagga
3 Användningslägen:
Vagga och Lek
INSTRUKTIONSGUIDE
VIKTIGT! SPARA FÖR FRAMTIDA REFERENS.
VARNING
• Lämna aldrig barn utan tillsyn.
• Maxvikten för ett barn är 9 kg.
• Använd inte den lutade babysittern när ditt barn kan sitta upp
utan hjälp.
• Denna lutade babysitter är inte avsedd för längre perioder av
sömn och ersätter inte en spjälsäng eller en säng. Behöver
ditt barn sova, lägg ditt barn i en lämplig spjälsäng eller säng.
• Det är farligt att använda denna lutade babysitter på en
förhöjd yta, till exempel på ett bord.
• Använd alltid fasthållningsanordningen.
• Bär aldrig produkten i babysitterns sidskenor.
• Använd inte den lutade babysittern om någon del är trasig,
skadad eller saknas.
• Använd inte tillbehör eller ersättningsdelar andra än de som
godkänts av tillverkaren.
• Kräver vuxen montering. Smådelar. Kvävningsrisk.
• Små barn bör inte tillåtas leka utan tillsyn i närheten
av produkten.
• Använd ALDRIG någon extra stoppning, kudde eller täcke.
• All belastning placerad ovanpå suffletten påverkar
produktens stabilitet och kan krossa suffletten.
• Montera eller plocka aldrig isär suffletten medan din baby är
placerad i produkten för att undvika skador.
• Håll fingrarna borta från rörliga delar när du viker ihop/viker
ut suffletten för att undvika att att fastna eller klämmas fast.
12
För kundserviceinformation besök vår hemsida: www.tinylove.com
Svenska
English
Sova
Många Positioner
Annan information om batterier:
• Byte av batterier skall endast utföras av vuxna.
• Vi rekommenderar alkaliska batterier för längre batteritid.
• Blanda inte nya och gamla batterier.
• Blanda inte alkaline, standard, (karbonzink) eller
uppladdningsbara (nickel-kadium) batterier.
• Icke uppladdningsbara batterier får inte laddas om.
• Uppladdningsbara batterier skall avlägsnas från leksaken
innan de laddas.
• Endast vuxna personer får ladda addningsbara batterier.
• Använd endast rekommenderade eller likvärdiga batterier.
• Batterierna ska sättas in med rätt polaritet.
• Tillförsel terminalen får inte kortslutas.
• Kontrollera att alla kontaktytor är rena och blanka innan du
installerar batterier.
• Urladdade batterier skall avlägsnas från leksaken.
• Bränn inte batterierna. Gör dig av med tomma batterier på
ett säkert sätt.
• Sätt i nya batterier och försök igen innan du ringer
Kundtjänst för elektronik.
• I slutet av sin livslängd, kassera produkten/batterierna på ett
lämpligt insamlingsställe.
• Avlägsna batterierna för långvarig förvaring eller om
babysittern inte ska användas under längre perioder.
• Stjärnskruvmejsel (medföljer ej) krävs för monteringen.
* Batterier ingår ej.
Underhåll och förvaring:
1. Varningsinstruktioner: Alla tyger är maskintvättbara.
2. Doppa INTE någon del av produkten i vatten.
3. Avlägsna batterierna för långvarig förvaring eller om babysittern
inte ska användas under längre perioder.
Wielofunkcyjny leżaczek-bujaczek z funkcją krzesełka 3w1 z budką
3 tryby do wykorzystania:
Bujanie i Zabawa
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WAŻNE! ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ.
OSTRZEŻENIE!
• Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez opieki.
• Maksymalna waga dziecka wynosi 9 kg.
• Nie używaj tego leżaczka gdy twoje dziecko może
samodzielnie siedzieć.
• Ten leżaczek nie jest przeznaczony na miejsce dłuższego
snu dziecka.
• Ten leżaczek nie zastępuje łóżeczka dziecinnego, kołyski lub
łóżka. Jeśli twoje dziecko potrzebuje snu, to powinno być
umieszczone w odpowiednim łóżeczku dziecinnym lub łóżku.
• Stawianie leżaczka na podwyższeniu, np. na stole, jest
niebezpieczne.
• Zawsze używaj systemu zabezpieczeń.
• Zawsze zapinaj paski ochronne. Niebezpieczeństwo upadku:
używaj tylko na równym podłożu. Nigdy nie używaj na
nierównym podłożu.
• Nigdy nie używaj pręta z zabawkami do przenoszenia
leżaczka.
• Składanie wyłącznie przez osoby dorosłe. Drobne elementy.
• Niebezpieczeństwo udławienia się.
• Aby uniknąć obrażeń, upewnij się, czy twoje dziecko jest
odsunięte kiedy rozkłada się lub składa się niniejszy wyrób.
• W celu prawidłowego montażu i użytkowania wózka zapoznaj
się z instrukcją.
• Upewnij się, że wszystkie części są prawidłowo zamontowane.
• Sprawdzaj regularnie czy wszystkie części i połączenia nie są
uszkodzone.
• Nie używaj leżaczka, jeżeli jakakolwiek jego część jest uszkodzona
lub gdy jej brakuje.
• Nie używaj akcesoriów ani części zamiennych innych niż te, które
mają aprobatę producenta.
• Małe dzieci nie powinny bawić się bez nadzoru w pobliżu tego
produktu.
• Nie należy nigdy dokładać dodatkowych poduszek, podkładek
lub kocyków.
• Jakikolwiek ciężar położony na budkę leżaczka wpłynie na
stabilność wyrobu, a budka może ulec złamaniu.
• Nigdy nie należy montować lub demontować budki kiedy
dziecko leży w wózku, aby uniknąć jego zranienia.
• Przy składaniu i stawianiu budki należy trzymać palce zawsze z
dala od jej ruchomych części, aby uniknąć zgniecenia palców.
• Budkę należy zdjąć z leżaczka, kiedy dziecko zaczyna
samodzielnie siadać.
• Aby uniknąć ryzyka uduszenia, przed montażem należy usunąć
wszelkie opakowania z tworzyw sztucznych, które powinny być
zniszczone lub trzymane z dala od dzieci.
Poland:
IMPORT I DYSTRYBUCJA: J.Musioł Przedsiębiorstwo
Produkcyjno Handlowo Usługowe MARKO Spółka Jawna, ul.
Rybnicka 2D, 44-300 Wodzisław Śląski
www.marko-baby.pl
Informacje o serwisie obsługi klienta znajdą Państwo na stronie internetowej: www.tinylove.com
Polski
English
Leżaczek
Różnorodne Pozycje
Inne informacje dotyczące baterii:
• Wymagane baterie: 3 sztuki typu AAA / LR03 (1,5V) oraz 1 sztuka
typu C / LR14 (1,5V)
• Należy używać wyłącznie baterii zalecanego typu (zaleca się
używanie nowych baterii).
• Baterie powinny być wymieniane wyłącznie przez osoby dorosłe.
• Zalecamy używanie baterii alkalicznych jako mających dłuższy czas
eksploatacji.
• Nie należy mieszać starych i nowych baterii.
• Nie należy mieszać baterii alkalicznych, standardowych
(węglowo-cynkowych) i baterii przeznaczonych do ładowania
(niklowokadmowych).
• Baterie nie przewidziane do ładowania nie mogą być ładowane.
• Baterie przeznaczone do ładowania należy przed ładowaniem wyjąć
z produktu.
• Baterie przeznaczone do ładowania mogą być ładowane wyłącznie
pod nadzorem osoby dorosłej.
• Należy stosować tylko baterie takie same lub odpowiadające
zalecanym.
• Baterie należy umieszczać w produkcie z zachowaniem prawidłowej
biegunowości.
• Nie wolno zwierać zacisków zasilania.
• Przed zainstalowaniem baterii należy sprawdzić, czy wszystkie
powierzchnie kontaktowe są czyste.
• Wyczerpane baterie należy usunąć z zabawki.
• Zużyte baterie składować należy w miejscach do tego
przeznaczonych. Nie należy wrzucać ich do ognia.
• Należy włożyć nowe baterie do produktu i ponownie wypróbować
działanie danej funkcji przed skontaktowaniem się z Serwisem
Klienta ds. elektroniki.
• Kiedy produkt / baterie zużyją się należy go zanieść do właściwego
punktu zbiórki.
• Przy nie używaniu lub składowaniu przez dłuższy okres czasu należy
wyjąć baterie.
• Do montażu wymagany jest śrubokręt „Phillips" (gwiazdkowy).
• Uszkodzone baterie mogą wydzielać substancje szkodliwe dla
dziecka oraz zabawki (niebezpieczeństwo uszkodzenia układu
elektrycznego). Zalecamy używanie wysokiej jakości baterii
alkalicznych.
* Baterii nie załączono.
Utrzymanie i przechowywanie:
1. Instrukcje czyszczenia: Wszystkie tkaniny można prać w pralce.
2. NIE WOLNO zanurzać w wodzie żadnej części produktu.
3. Przy nie używaniu lub składowaniu przez dłuższy okres czasu należy
wyjąć baterie.
13