28
29
Use slide adjuster at shoulder and
waist for tighter adjustment.
Repeat on other side.
Utilisez le régulateur coulissant
à l'épaule et à la taille pour un
ajustement plus précis.
Répétez de l'autre côté.
Use el ajuste deslizable en el
hombro y la cintura para hacer
ajustes más apretado. Repita el
proceso del otro lado.
When changing harness strap slots, MAKE
SURE harness straps are going through
same slots in seat pad and seat back.
Au moment de changer les fentes du
passage de la courroie, S'ASSURER que la
courroie du harnais passe à travers la
même fente dans le coussin et le dossier
du siège.
Cuando cambia las ranuras de la correa
del arnés, ASEGÚRESE de que las correas
del arnés pasan por las mismas ranuras en
la almohadilla y en el respaldo del asiento.
The harness straps must go into the
slot that is even with or slightly above
the shoulders. Avoid twisting straps.
Les courroies du harnais doivent être
passées dans les fentes situées ou au
niveau des épaules ou légèrement
au-dessus. Éviter de tordre les
courroies.
Las correas del arnés deben pasar por
la ranura a la altura o apenas por
encima de los hombros. Evite doblar
las correas.
16