Philips AEA1000 / 00 Guia De Inicio Rapido
Philips AEA1000 / 00 Guia De Inicio Rapido

Philips AEA1000 / 00 Guia De Inicio Rapido

Enlaces rápidos

Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
AEA1000
1
3
Quick start guide
6
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
AEA1000
Quick start guide
3
1
PDF
2
www.philips.com/support
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX
Innovations Limited or one of its affiliates, further referred
to in this document as WOOX Innovations, and is the
manufacturer of the product. WOOX Innovations is the
warrantor in relation to the product with which this booklet
was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
AEA1000_00_QSG_V3.0
EN To look for the added item within the set range, tap
item rings.
CS Chcete-li vyhledat přidanou položku v dosahu, klepněte na možnost
připojené zařízení InRange zazvoní.
DA For at søge efter det tilføjede element inden for det indstillede område skal du trykke på
hvorefter InRange-enheden, der er sluttet til elementet, begynder at ringe.
DE Um das hinzugefügte Objekt im festgelegten Bereich zu suchen, tippen Sie auf
InRange-Gerät, das am Objekt befestigt ist, klingelt.
EL Για να αναζητήσετε εντός της καθορισμένης εμβέλειας το στοιχείο που προσθέσατε, πατήστε
και η συσκευή InRange που είναι συνδεδεμένη με το στοιχείο θα κουδουνίσει.
ES Para buscar el objeto añadido dentro del alcance ajustado, toque
InRange fijado en el objeto sonará.
FI
Etsi lisätty kohde määritetyn kantaman sisältä valitsemalla
InRange-laite soi.
FR Pour rechercher l'élément ajouté dans la portée définie, appuyez sur
à l'élément se met alors à sonner.
HU A hozzáadott tárgy megtekintéséhez a beállított hatótávolságon belül érintse meg az
és ekkor az InRange készülékhez csatlakoztatott készülék cseng.
AEA1000_00_QSG_V3.0.indd 1
EN
2
1.
InRange device
2. Protective pouch
4.
Cell battery (CR2016)
5.
Battery eject tool
CS
1.
Zařízení InRange
2. Ochranné pouzdro
4.
Tužková baterie
5.
Nástroj pro vyjmutí
(CR2016)
baterie
DA
1.
InRange-enhed
2. Beskyttelsestaske
4.
Batteri (CR2016)
5.
Værktøj, der kan
skubbe batteriet ud
DE
1.
InRange-Gerät
2. Schutzhülle
4.
Knopfzelle (CR2016)
5.
Batterieauswur-
fwerkzeug
EL
1.
Συσκευή InRange
2. Προστατευτική θήκη
4.
Επίπεδη μπαταρία
5.
Εργαλείο εξαγωγής
(CR2016)
μπαταρίας
ES
1.
Dispositivo InRange
2. Funda protectora
4
5
4.
Pila de botón (CR2016)
5.
Herramienta para
expulsar la pila
FI
1.
InRange-laite
2. Suojapussi
4.
Nappiparisto (CR2016)
5.
Pariston poistotyökalu
FR
1.
Appareil InRange
2. Housse de protection
4.
Pile (CR2016)
5.
Outil d'éjection de
la pile
HU
1.
InRange készülék
2. Védőtáska
4.
Gombelem (CR2016)
5.
Elemkiadó eszköz
Philips AEA1000
on your iPhone 4S/iPhone 5/New iPad, then the InRange device attached to the
na zařízení iPhone 4S/iPhone 5 nebo novém zařízení iPad a poté
på din iPhone 4S/iPhone 5/nye iPad,
auf Ihrem iPhone 4S/iPhone 5/neuen iPad und, das
στο iPhone 4S/iPhone 5/New iPad
en el iPhone 4S/iPhone 5/Nuevo iPad. A continuación, el dispositivo
iPhone 4S/iPhone 5:stä tai uudesta iPadista, jolloin kohteeseen liitetty
sur votre iPhone 4S/iPhone 5/nouvel iPad. L'appareil InRange lié
elemet az iPhone 4S/iPhone 5/új iPad készüléken,
EN When the item is beyond the set range, both the InRange device and your iPhone 4S/iPhone 5/New iPad ring.
Tip:
You can either tap Stop on your iPhone 4S/iPhone 5/New iPad or press
CS Pokud je předmět mimo dosah, zazvoní zařízení InRange i zařízení iPhone 4S/iPhone 5 nebo nové zařízení iPad.
Tip:
Chcete-li vypnout zvonění, můžete stisknout možnost Stop na zařízení iPhone 4S/iPhone 5 či novém zařízení iPad nebo stisknout možnost
DA Hvis elementet er uden for det indstillede område, begynder både InRange-enheden og din iPhone 4S/iPhone 5/nye iPad at ringe.
Tip:
Du kan enten trykke på STOP på din iPhone 4S/iPhone 5/nye iPad eller trykke på
DE Wenn das Objekt den festgelegten Bereich verlässt, klingeln sowohl das InRange-Gerät als auch Ihr iPhone 4S/iPhone 5/neues iPad.
Tipp:
Sie können entweder auf Ihrem iPhone 4S/iPhone 5/neuen iPad auf Stop tippen, oder auf
EL Όταν το στοιχείο βρίσκεται εκτός της καθορισμένης εμβέλειας, θα κουδουνίσει τόσο η συσκευή InRange όσο και το iPhone 4S/iPhone 5/New iPad.
Συμβουλή:
Για να σταματήσετε το κουδούνισμα, μπορείτε να πατήστε Stop (Διακοπή) στο iPhone 4S/iPhone 5/New iPad ή
ES
Cuando el objeto esté fuera del alcance ajustado, tanto el dispositivo InRange como el iPhone 4S/iPhone 5/Nuevo iPad sonarán.
Consejo:
Puede tocar Stop (Detener) en el iPhone 4S/iPhone 5/Nuevo iPad o pulsar
FI
Kun kohde on määritetyn kantaman ulkopuolella, sekä InRange-laite että iPhone 4S / iPhone 5 / uusi iPad soivat.
Vihje:
Voit lopettaa soimisen napauttamalla iPhone 4S/iPhone 5:n tai uuden iPadin Lopeta-painiketta tai painamalla InRange-laitteen
FR Lorsque l'élément est au-delà de la portée définie, l'appareil InRange et votre iPhone 4S/iPhone 5/nouvel iPad se mettent à sonner.
Conseil:
Vous pouvez appuyer sur Stop sur votre iPhone 4S/iPhone 5/nouvel iPad ou sur
HU Ha az adott tárgy a beállított hatótávolságon kívül van, akkor az InRange készülék és az iPhone 4S/iPhone 5/új iPad készülék egyaránt cseng.
Tanács:
A csengetés leállításához megérintheti a Leállítás elemet is az iPhone 4S/iPhone 5/új iPad készüléken vagy megnyomhatja az
1
3.
Metal lock
6.
Lanyard
3.
Kovový zámek
6.
Šňůrka na krk
3.
Metallås
6.
Halsrem
+
3.
Metallschloss
6.
Trageband
InRange
3.
Μεταλλικός
μηχανισμός
ασφάλισης
6.
Λουράκι
3.
Bloqueo de metal
6.
Cordón
3.
Metallilukko
6.
Kaulahihna
3.
Verrou en métal
6.
Lanière
3.
Fémzár
iPhone 5
The New iPad
6.
Nyakpánt
Enable Bluetooth on your iPhone 4S/
EN
iPhone 5/New iPad.
CS
Na zařízení iPhone 4S/iPhone 5 nebo
novém zařízení iPad aktivujte funkci
Bluetooth.
DA
Aktiver Bluetooth på din iPhone 4S/
iPhone 5/nye iPad.
Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem
DE
iPhone 4S/iPhone 5/neuen iPad.
EL
Ενεργοποιήστε τη δυνατότητα
Bluetooth στο iPhone 4S/iPhone 5/
New iPad.
ES
Active la función Bluetooth en el iPhone
4S/iPhone 5/Nuevo iPad.
FI
Ota Bluetooth käyttöön iPhone 4S/
iPhone 5:ssä tai uudessa iPadissa.
FR
Activez Bluetooth sur votre iPhone 4S/
iPhone 5/nouvel iPad.
HU
Engedélyezze a Bluetooth funkciót az
iPhone 4S/iPhone 5/új iPad készüléken.
on the InRange device to stop ringing.
på InRange-enheden for at få den til at holde op med at ringe.
auf dem InRange-Gerät drücken, damit es aufhört, zu klingeln.
en el dispositivo InRange para que dejen de sonar.
sur l'appareil InRange pour arrêter la sonnerie.
EN On your iPhone 4S/iPhone 5/New iPad, download Philips
InRange from Apple App Store, then run the app.
CS Z obchodu Apple App Store si na zařízení iPhone 4S/iPhone
5 nebo nové zařízení iPad stáhněte aplikaci Philips InRange a
spusťte ji.
DA På din iPhone 4S/iPhone 5/nye iPad skal du downloade Philips
InRange fra Apple App Store og derefter køre programmet.
DE Laden Sie auf Ihrem iPhone 4S/iPhone 5/neuen iPad Philips
InRange aus dem Apple App Store herunter, und führen Sie
die Anwendung aus.
EL Στο iPhone 4S/iPhone 5/New iPad, πραγματοποιήστε λήψη
του Philips InRange από το Apple App Store και εκτελέστε
την εφαρμογή.
ES En el iPhone 4S/iPhone 5/Nuevo iPad, descargue Philips
InRange en Apple App Store y, a continuación, ejecute la
aplicación.
FI
Lataa Philips InRange Apple App Storesta iPhone 4S/iPhone
5:ään tai uuteen iPadiin ja suorita sovellus.
FR Sur votre iPhone 4S/iPhone 5/nouvel iPad, téléchargez Philips
InRange depuis l'App Store d'Apple, puis exécutez l'application.
iPhone 4S
Follow the on-screen instruction to add an item you want to protect and set the alarm range etc. Then attach the InRange
device to the item.
Postupujte podle pokynů na obrazovce, přidejte položku, kterou chcete chránit, a nastavte vzdálenost spuštění alarmu atd.
Poté připojte k předmětu zařízení InRange.
Følg instruktionerne på skærmen for at tilføje et element, du ønsker at beskytte, og for at indstille alarmområdet osv.
Fastgør derefter InRange-enheden til elementet.
Folgen Sie der Anweisung auf dem Display, um ein Objekt hinzuzufügen, das Sie schützen möchten, und stellen Sie den
Alarmbereich usw. ein. Befestigen Sie das InRange-Gerät dann an dem Objekt.
Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να προσθέσετε ένα στοιχείο που θέλετε να
προστατεύσετε και ορίστε την εμβέλεια συναγερμού κ.λπ. Έπειτα, συνδέστε τη συσκευή InRange με το στοιχείο.
Siga las instrucciones en pantalla para añadir un objeto que desea proteger, ajustar el alcance de la alarma, etc. A
continuación, fije el dispositivo InRange al objeto.
Lisää kohde, jonka haluat suojata, ja aseta hälytyksen alue noudattamalla näytön ohjeita. Liitä sitten InRange-laite kohteeseen.
Suivez les instructions à l'écran pour ajouter un élément que vous voulez protéger et pour définir la portée de l'alarme, etc.
Liez ensuite l'appareil InRange à l'élément.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a védeni kívánt elem hozzáadásához és állítsa be a riasztás hatótávolságát, stb.
Majd csatlakoztassa az InRange készüléket az adott tárgyhoz.
EN To look for your iPhone 4S/iPhone 5/New iPad within the set range, press
New iPad rings.
CS Chcete-li vyhledat zařízení iPhone 4S/iPhone 5 nebo nové zařízení iPad v dosahu, stiskněte možnost
iPhone 4S/iPhone 5 nebo nové zařízení iPad zazvoní.
DA For at lede efter din iPhone 4S/iPhone 5/nye iPad inden for det indstillede område skal du trykke på
din iPhone 4S/iPhone 5/nye iPad begynder at ringe.
DE Um Ihr iPhone 4S/iPhone 5/neues iPad im festgelegten Bereich zu suchen, drücken Sie auf
4S/iPhone 5/neues iPad klingelt.
EL Για να αναζητήσετε το iPhone 4S/iPhone 5/New iPad εντός της καθορισμένης εμβέλειας, πατήστε
iPhone 4S/iPhone 5/New iPad θα κουδουνίσει.
ES Para buscar su iPhone 4S/iPhone 5/Nuevo iPad dentro del alcance ajustado, pulse
iPhone 4S/iPhone 5/Nuevo iPad sonará.
FI
Etsi iPhone 4S/iPhone 5 tai uusi iPad määritetyn kantaman sisältä painamalla InRange-laitteen
5 / uusi iPad soi.
FR Pour rechercher votre iPhone 4S/iPhone 5/nouvel iPad dans la portée définie, appuyez sur
iPhone 5/nouvel iPad se met alors à sonner.
HU iPhone 4S/iPhone 5/új iPad készülék beállított hatótávolságon belüli kereséséhez nyomja meg az
ekkor az iPhone 4S/iPhone 5/új iPad készülék cseng.
na zařízení InRange.
στη συσκευή InRange.
-painiketta.
gombot az InRange készüléken.
2
For first-time use:
EN
CS
Před prvním použitím:
DA
Første brug:
Beim erstmaligen Gebrauch:
DE
EL
Κατά την πρώτη χρήση:
Cuando utilice el equipo por primera vez:
ES
FI
Ensimmäinen käyttökerta:
FR
Avant la première utilisation.
Az első használat előtt:
HU
on the InRange device, then your iPhone 4S/iPhone 5/
na zařízení InRange a zařízení
på InRange-enheden hvorefter
auf dem InRange-Gerät und, Ihr iPhone
στη συσκευή InRange και το
en el dispositivo InRange. A continuación el
-painiketta, jolloin iPhone 4S / iPhone
sur l'appareil InRange. Votre iPhone 4S/
gombot az InRange készüléken, és
3sec
3sec
EN
To replace the battery:
CS
Výměna baterie:
DA
Sådan udskiftes batteriet:
DE
So tauschen Sie den Akku aus:
EL
Για αντικατάσταση της μπαταρίας:
ES
Para reemplazar la pila:
FI
Pariston vaihtaminen:
FR
Pour remplacer la pile.
HU
Az akkumulátor cseréje:
3
2
1
10/10/2013 2:39:58 PM
loading

Resumen de contenidos para Philips AEA1000 / 00

  • Página 1 (CR2016) baterie Beim erstmaligen Gebrauch: InRange-enhed 2. Beskyttelsestaske Metallås DA På din iPhone 4S/iPhone 5/nye iPad skal du downloade Philips Batteri (CR2016) Værktøj, der kan Halsrem InRange fra Apple App Store og derefter køre programmet. Κατά την πρώτη χρήση: skubbe batteriet ud...
  • Página 2 Під час використання вперше: Zariadenie InRange 2. Ochranné puzdro Kovový zámok Ladda ned Philips InRange från Apple App Store på din iPhone 4S/iPhone 5 Gombíková batéria (CR2016) Nástroj na vyberanie batérií Šnúrka na krk eller nya iPad och kör sedan appen.