¿Cómo puede no haber costo para el servicio CaptionCall?
CaptionCall está totalmente financiado gracias a la Ley para
Estadounidenses con Discapacidades (ADA, por sus siglas
en inglés), que requiere que todas las personas puedan
comunicarse efectivamente por teléfono, independientemente
de su habilidades de audición. CaptionCall es una solución
telefónica efectiva para personas elegibles con pérdida auditiva.
La ADA requiere que las compañías telefónicas financien el
costo de los relés telefónicos que hacen posible el subtitulado.
El costo del servicio telefónico subtitulado de Protocolo de
internet (iP-CTS, por sus siglas en inglés) generalmente es
transferido por las compañías telefónicas a sus usuarios como
un recargo de las compañías telefónicas y se recoge en el
Fondo de servicios de retransmisión de telecomunicaciones
(TRS, por sus siglas en inglés). Este fondo TRS es supervisado
por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por sus
siglas en inglés) y paga por múltiples servicios de retransmisión,
incluyendo CaptionCall.
La FCC compensa a CaptionCall por proporcionar su servicio
de subtitulación. CaptionCall elige distribuir teléfonos con
subtítulos sin costo a las personas elegibles para que puedan
acceder al servicio de subtítulos. No hay costo para el cliente
por el servicio de teléfono y subtítulos de CaptionCall.
¿Quién puede usar CaptionCall?
El servicio CaptionCall solo está disponible para personas que
tiene una discapacidad auditiva que requiere el uso de subtítulos
telefónicos. Personas que tienen pérdida de audición pero no
necesitan servicio de subtítulos y puede comunicarse fácilmente
en un teléfono estándar no son elegibles para el servicio.
Todas las llamadas que utilizan el servicio CaptionCall deben
incluir al usuario registrado del servicio de subtítulos. Las
personas que no necesitan subtítulos para utilizar el teléfono
perfectamente, tienen prohibido el uso de subtítulos. Los
usuarios que no necesitan subtítulos son instruidos a no activar
los subtítulos o el uso de un teléfono diferente.
i x