Diseño a prueba de agua hasta 5 metros (16 pies) Diseño a prueba de agua hasta 5 metros (16 pies) ❖ La videocámara puede grabar videos o tomar fotografías bajo el agua, a profundidades hasta de 5 metros (16 pies) por un período hasta de 30 minutos.
Para comenzar Para comenzar Carga de la batería integrada Antes de utilizar la videocámara debe cargar la batería usando el adaptador de CA (vendido separadamente) o el cable USB que se suministra. Para cargar la videocámara a través del adaptador de CA (con capacidad de 5 voltios, 2 amps) siga los pasos siguientes: Conecte el adaptador de CA a un tomacorriente de CA de pared, y conecte el conector mini USB en el puerto mini USB ubicado...
Página 21
Para comenzar Inserción y extracción de una tarjeta Micro SD™: Su videocámara tiene una ranura para tarjeta Micro SD™ que permite expandir la capacidad de memoria de la videocámara con tarjetas de memoria opcionales Micro SD™, Micro SDHC™ o Micro SDXC™. Abra la cubierta de los puertos.
Para comenzar Contenido de la caja ® Con la videocámara CAMILEO BW20 se incluyen los siguientes artículos: ® Conecta la CAMILEO BW20 a la computadora para Cable USB transferir archivos y cargar. Guía de inicio Este documento. rápido Software Organiza, edita, presenta y comparte los archivos de video. Correa de muñeca Añade seguridad a la videocámara.
Página 23
Para comenzar ® CAMILEO BW20 vista general Botón de Encendido Indicador LED Parlante Lente Micrófono ® Puerto mini USB 2.0 Puerto mini HDMI Soporte del trípode Ranura para tarjeta Botón Reinicializar Micro SD™...
Página 24
Para comenzar Botón de Encendido Pantalla LCD Botón Menú Botón Arriba Botón Izquierda Botón Modo Botón Reproducir Botón Derecha Botón Grabar/ Gancho para correa Botón Abajo Botón Eliminar...
Página 25
Para comenzar Botones Descripción Presione durante un segundo para encender o apagar la Encendido videocámara. Modo Para alternar entre el modo Video y el modo Fotografía. • Menú ENCENDIDO. Menú • Regresar al modo Vista previa. • Para ver videos/fotografías registrados. •...
Para comenzar Encender y apagar la videocámara Para encender la videocámara, presione el botón de Encendido ( durante aproximadamente un segundo. Para apagar la videocámara, presione el botón de nuevo durante aproximadamente un segundo. Menú del modo Video En el modo Video, presione el botón Menú ( ) para ir al menú...
Para comenzar La videocámara detecta y enfoca las caras en forma Activado EGUIMIENTO automática. DE CARAS Desactivado Desactiva el Seguimiento de caras. Esta opción permite grabar videos con efecto de cámara lenta. Cuando se reproduce el video, el Activada tiempo de reproducción será más largo que el ÁMARA LENTA tiempo real de grabación.
Página 28
Para comenzar Auto La imagen use el espectro de color completo. Blanco y negro La imagen se convierte a blanco y negro. ILTRO Clásica Le da una apariencia sepia a la imagen. La imagen se convierte en una versión negativa Negativa del original.
Para comenzar Menú del modo Fotografía En el modo Fotografía, presione el botón Menú ( ) para ir al menú del modo Fotografía. EVISAR FOTOGRAFÍAS GRABADAS En el modo Fotografía, presione el botón Reproducir ( ) para ir al carrusel de fotografías grabadas.
Página 30
Para comenzar Transferencia de fotografías y videos a una computadora (conectar y compartir) Para reproducir video en forma óptima en la computadora, instale el ® programa de software ArcSoft MediaImpression incluido. Conecte la computadora y la videocámara con el cable mini USB 2.0 que se suministra.
Para obtener información adicional consulte el Manual del usuario. Asistencia técnica de Toshiba Si necesita ayuda o tiene problemas con el funcionamiento de su producto, podría ser necesario ponerse en contacto con Toshiba para obtener asistencia técnica adicional.
Página 32
CAMILEO , así como para obtener otro tipo de información sobre otros productos, asegúrese de visitar periódicamente el sitio web de Toshiba en latin.toshiba.com/soporte. Contacto telefónico con Toshiba Si desea solicitar asistencia técnica, llame al Centro de asistencia al cliente de Toshiba: Al (888) 592-0944 dentro de Estados Unidos.