Página 3
设备安装、故障维修请由专业资质电工操作,以免发生触电 危险! To avoid electric shocks, please consult the dealer or a qualified professional for help when installing and repairing. Wenden Sie sich bitte an den Händler oder einen qualifizierten Fachmann, um Hilfe bei der Installation und Reparatur zu erhalten und um Stromschläge zu vermeiden. Para evitar descargas eléctricas, consulte con su distribuidor o un profesional cualificado para solicitar ayuda durante la instalación y la reparación.
Página 4
接 线 Wiring instruction Verkabelungsanleitung Instrucciones de cableado Instructions de câblage Istruzioni per il cablaggio Инструкции по проводке 100-240VAC N In L In L Out 设备只支持接入“白织灯”和“可调光的LED灯”使用。 The device can only connect incandescent light bulb and dimmable LED light.
Página 5
Das Gerät kann sich nur mit Glühbirnen und dimmbaren LED-Leuchten verbinden. El dispositivo solo se puede conectar a una lámpara incandescente y a una lámpara LED regulable. L'appareil ne peut raccorder qu'une ampoule à incandescence et un luminaire LED graduable. Il dispositivo si può...
Página 6
下载APP Download the APP APP herunterladen Descargar la aplicación Télécharger l'application Scarica la APP Cкачать приложение eWeLink eWeLink eWeLink works with everything...
Página 7
上 电 Power on Einschalten Encender Allumer Accensione Включить 通电后,设备首次使用,默认进入快速配网模式(Touch)。设备 连接的灯呈“呼吸状态”。 After powering on, the device will enter the quick pairing mode (Touch) during the first use. The connected light enters the “breathing mode”. Nach dem Einschalten wechselt das Gerät bei der ersten Inbetriebnahme in den Schnellkopplungsmodus (Touch).
Página 8
三分钟内没有进行配网,设备将退出快速配网模式(Touch)。如需 再次进入,请断电重启直到设备连接的灯呈“呼吸状态”即可。 It will exit the quick pairing mode (Touch) if the device is not paired within 3mins. If you need to enter this mode again, please power off and restart the device until the connected light enters the “breathing mode”. Es wird den Schnellkopplungsmodus (Touch) verlassen, wenn das Gerät nicht innerhalb von 3 Minuten gekoppelt wird.
Página 9
添加设备 Add the device Gerät hinzufügen Añadir el dispositivo Ajouter l'appareil Aggiungere il dispositivo Добавить устройство Add Device Quick Pairing WIFI devices can be added in this mo de(make sure the device is in pairing mode). Scan QR code GSM devices and devices with QR co de can be added in this mode.
Página 10
в ы п ол н я й те д е й с т в и я п о с л е п о я вл е н и я п од с к аз к и в приложении. 设备与SONOFF RM433遥控器的配对方法: Pairing method for the device and SONOFF RM433 remote controller: Kopplungsverfahren für das Gerät und die SONOFF RM433 Fernbedienung: Método de emparejamiento para dispositivo y controlador...
Página 11
Sie „Bi“ hören, das anzeigt, dass alle Tasten erfolgreich gekoppelt sind. Pulse brevemente cualquier botón del controlador remoto SONOFF RM433 dentro de los 5 segundos luego de encenderlo hasta que escuche “Bi”, lo que indica que todos los botones están emparejados de manera exitosa.
Página 12
The RM433 remote controller is not included, please purchase it separately. Die Fernbedienung RM433 ist nicht im Lieferumfang enthalten, bitte kaufen Sie sie separat. El controlador remoto SONOFF RM433 no está incluido; por favor, cómprelo por separado. La télécommande RM433 n'est pas incluse, veuillez l'acheter séparément.
Página 13
User Manual https://www.sonoff.tech/usermanuals 扫码或输入网址下载并查看设备详细使用说明书。 Scan the QR code or enter the website to download and check detailed device user manual. Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie die Website, um das detaillierte Benutzerhandbuch des Geräts herunterzuladen und zu überprüfen. Debe escanear el código QR o entrar al sitio web para descargar y revisar el manual de usuario detallado del dispositivo.
扫码阅读使用天猫精灵、Echo、Google语音控制教程。 Scan the QR code to read the voice control instruction for Amazon Echo Google Home Scannen Sie den QR-Code, um die Anweisungen für die Sprachsteuerung für Amazon Echo und Google Home zu lesen. E s c a n e e e l c ó d i g o Q R p a r a l e e r l a s instrucciones del control por voz de Amazon Echo y Google Home.
Página 15
FCC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunctionwith any other antenna or transmitter.
Página 16
Shenzhen Sonoff Technologies Co., Ltd. Room 1001, 10F, Building 8, Lianhua Industrial Park, Longyuan Road,Longhua District, Shenzhen, GD, China https://sonoff.tech MADE IN CHINA...
Página 17
LIKE IT! Glad to know you are satisfied with SONOFF products. It would mean a lot to us if you can take a minute to share your buying experience. Share it on your social media Share it on Amazon Share it with your friends and family...
Página 18
HAVE A PROBLEM? We are so sorry for the inconvenience caused by the product. Please contact us for help via the email address below. [email protected] We will get back to you as soon as possible.