FLORABEST FAAS 12 B2 Manual De Instrucciones
FLORABEST FAAS 12 B2 Manual De Instrucciones

FLORABEST FAAS 12 B2 Manual De Instrucciones

Sierra cortarramas recargable
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63

Enlaces rápidos

AKKU-ASTSÄGE / CORDLESS BRANCH SAW /
COUPE-BRANCHES SANS FIL FAAS 12 B2
AKKU-ASTSÄGE
Originalbetriebsanleitung
COUPE-BRANCHES SANS FIL
Traduction des instructions d'origine
AKU PILKA NA VĚTVĚ
Překlad originálního provozního návodu
SERRA COM BATERIA
Tradução do manual de instruções original
IAN 298707
CORDLESS BRANCH SAW
Translation of the original instructions
ACCU-TAKKENZAAG
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
SIERRA CORTARRAMAS RECARGABLE
Traducción del manual de instrucciones original
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FLORABEST FAAS 12 B2

  • Página 1 AKKU-ASTSÄGE / CORDLESS BRANCH SAW / COUPE-BRANCHES SANS FIL FAAS 12 B2 AKKU-ASTSÄGE CORDLESS BRANCH SAW Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions COUPE-BRANCHES SANS FIL ACCU-TAKKENZAAG Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing AKU PILKA NA VĚTVĚ SIERRA CORTARRAMAS RECARGABLE Překlad originálního provozního návodu...
  • Página 2 Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Original-Konformitätserklärung ........11 FAAS 12 B2 DE │...
  • Página 6: Einleitung

    Lieferumfang AKKU-ASTSÄGE FAAS 12 B2 1 Akku-Astsäge FAAS 12 B2 Einleitung 1 Akku-Schnellladegerät FAAS 12 B2-2 1 Akku-Pack FAAS 12 B2-1 Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Haltebügel Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Sägeblatt Holz 152 mm / TPI 6 (SWISS MADE) Produkt entschieden.
  • Página 7: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein- sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdo- sen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. FAAS 12 B2 DE │ AT │ CH   │  3 ■...
  • Página 8: Sicherheit Von Personen

    Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, gefährlich und muss repariert werden. verringert das Risiko von Verletzungen. ■ 4  │   DE │ AT │ CH FAAS 12 B2...
  • Página 9: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Ge- lene Geräteteile unter Spannung setzen und zu brauch von anderen Akkus kann zu Verletzun- einem elektrischen Schlag führen. gen und Brandgefahr führen. ■ Tragen Sie eine Staubschutzmaske! FAAS 12 B2 DE │ AT │ CH   │  5 ■...
  • Página 10: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    Wenn die Netzanschlussleitung ■ dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. ■ 6  │   DE │ AT │ CH FAAS 12 B2...
  • Página 11: Vor Der Inbetriebnahme

    Das Sägeblatt ist nun verriegelt. ♦ ROT / ORANGE / GRÜN = maximale Ladung / Leistung ROT / ORANGE = mittlere Ladung / Leistung ROT = schwache Ladung – Akku aufladen FAAS 12 B2 DE │ AT │ CH   │  7 ■...
  • Página 12: Inbetriebnahme

    3. Stellen Sie die Säbelsäge senkrecht und sägen Sie weiter entlang der Schnittlinie. B) Arbeiten mit Haltebügel (siehe Abb. G): ♦ Bewegen Sie die Säge mit leichtem Druck nach unten. ■ 8  │   DE │ AT │ CH FAAS 12 B2...
  • Página 13: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. FAAS 12 B2 DE │ AT │ CH   │  9...
  • Página 14: Service

    Servicestelle. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie KOMPERNASS HANDELS GMBH bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- BURGSTRASSE 21 waltung. DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 10  │   DE │ AT │ CH FAAS 12 B2...
  • Página 15: Original-Konformitätserklärung

    EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ / Gerätebezeichnung: Akku-Astsäge FAAS 12 B2 Herstellungsjahr: 01 - 2018 Seriennummer: IAN 298707 Bochum, 20.01.2018 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Página 16 ■ 12  │   DE │ AT │ CH FAAS 12 B2...
  • Página 17 Disposal ............22 Translation of the original Conformity Declaration ..... 22 FAAS 12 B2 GB │ IE  ...
  • Página 18: Introduction

    Package contents CORDLESS BRANCH SAW 1 cordless branch saw FAAS 12 B2 FAAS 12 B2 1 high-speed battery charger FAAS 12 B2-2 1 battery pack FAAS 12 B2-1 Introduction 1 grip bracket Congratulations on the purchase of your new appli- 1 saw blade for wood 152 mm / TPI 6 ance.
  • Página 19: General Power Tool Safety Warnings

    Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. FAAS 12 B2 GB │ IE   │...
  • Página 20: Personal Safety

    Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewel- lery or long hair can be caught in moving parts. ■ 16  │   GB │ IE FAAS 12 B2...
  • Página 21: Use And Handling Of The Cordless Electrical Power Tool

    This charger is suitable for in- door use only. To avoid potential risks, damaged ■ mains cables should be replaced by the manufacturer or the manufactur- er’s customer service department or a similarly qualified person. FAAS 12 B2 GB │ IE   │  17 ■...
  • Página 22: Practical Advice On Sawing

    ♦ RED / ORANGE / GREEN = maximum charge/performance RED/ORANGE = medium charge/performance RED = low charge – charge the battery ■ 18  │   GB │ IE FAAS 12 B2...
  • Página 23: Attaching/Removing The Grip Bracket

    3. Position the reciprocating saw vertically and continue sawing along the cutting line. B) Working with the grip bracket (see fig. G): ♦ Push down lightly and move the saw downwards. FAAS 12 B2 GB │ IE   │  19...
  • Página 24: Maintenance And Cleaning

    Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. ■ 20  │   GB │ IE FAAS 12 B2...
  • Página 25: Service

    (till receipt) and information about www.kompernass.com what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. FAAS 12 B2 GB │ IE   │  21 ■...
  • Página 26: Disposal

    1–7: Plastics, EN 50581:2012 20–22: Paper and cardboard, Type/appliance designation: 80–98: Composites Cordless branch saw FAAS 12 B2 Your local community or municipal Year of manufacture: 1 - 2018 authorities can provide information on Serial number: IAN 298707 how to dispose of the worn-out Bochum, 20/01/2018 product.
  • Página 27 Mise au rebut ........... 33 Traduction de la déclaration de conformité originale ....34 FAAS 12 B2 FR │ BE  ...
  • Página 28: Introduction

    Félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Matériel livré Vous venez ainsi d’opter pour un produit de 1 coupe-branches sans fil FAAS 12 B2 grande qualité. Le mode d’emploi fait partie de ce 1 chargeur rapide FAAS 12 B2-2 produit.
  • Página 29: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    fiées et des socles adaptés réduiront le risque exemple les durées pendant lesquelles l'outil de choc électrique. électrique est éteint et celles pendant lesquels il est allumé mais fonctionne sans charge). FAAS 12 B2 FR │ BE   │  25...
  • Página 30: Sécurité Des Personnes

    Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrup- teur ou brancher des outils dont l’interrupteur ■ 26  │   FR │ BE FAAS 12 B2...
  • Página 31: Utilisation Et Manipulation D'un Outil À Accu

    En cas de contact du liquide avec les yeux, il faut en plus consulter un médecin. Le liquide qui s’écoule des accus peut causer des irritations de la peau ou des brûlures. FAAS 12 B2 FR │ BE   │  27...
  • Página 32: Consignes De Sécurité Relatives Aux Chargeurs

    être remplacé par le fabricant, son ► TPI = teeth per inch = le nombre de dents par 2,54 cm service après-vente ou une per- sonne de qualification similaire afin d’éviter tout risque. ■ 28  │   FR │ BE FAAS 12 B2...
  • Página 33: Avant La Mise En Service

    ROUGE / ORANGE / VERT = Recharge / La lame est alors verrouillée. puissance maximale ROUGE / ORANGE = charge / puissance moyenne ROUGE = charge faible - charger l’accu FAAS 12 B2 FR │ BE   │  29 ■...
  • Página 34: Mise En Service

    2. Basculez la scie sabre vers l’avant et plongez avec la lame de scie dans la pièce. 3. Placez la lame de scie verticalement et continuez de scier le long de la ligne de coupe. ■ 30  │   FR │ BE FAAS 12 B2...
  • Página 35: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. FAAS 12 B2 FR │ BE   │  31...
  • Página 36: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com ■ 32  │   FR │ BE FAAS 12 B2...
  • Página 37: Mise Au Rebut

    1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibil- ités de mise au rebut de votre appareil usagé. FAAS 12 B2 FR │ BE   │  33 ■...
  • Página 38: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type / désignation de l’appareil : Coupe-branches sans fil FAAS 12 B2 Année de construction : 01 - 2018 Numéro de série : IAN 298707 Bochum, le 20/01/2018 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
  • Página 39 Afvoeren ............44 Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring ....45 FAAS 12 B2 NL │ BE  ...
  • Página 40: Inleiding

    De gebruiksaanwijzing Inhoud van het pakket maakt deel uit van dit product. Deze bevat be- 1 accu-takkenzaag FAAS 12 B2 langrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en 1 accu-snellader FAAS 12 B2-2 afvoer. Lees alle bedienings- en veiligheidsaanwij- 1 accupack FAAS 12 B2-1 zingen voordat u het product in gebruik neemt.
  • Página 41: Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor Elektrische Gereedschappen

    (bijvoorbeeld perioden Onveranderde stekkers en passende stopcon- waarin het gereedschap is uitgeschakeld en tacten verminderen het risico op elektrische perioden waarin het gereedschap weliswaar schokken. is ingeschakeld, maar niet wordt belast). FAAS 12 B2 NL │ BE   │  37 ■...
  • Página 42: Veiligheid Van Personen

    Deze voorzorgsmaat- regel voorkomt dat het elektrische gereedschap onbedoeld kan worden gestart. ■ 38  │   NL │ BE FAAS 12 B2...
  • Página 43: Gebruik En Behandeling Van Het Accugereedschap

    Kortsluiting tussen de accucontacten kan verbrandingen of brand tot gevolg hebben. FAAS 12 B2 NL │ BE   │  39 ■...
  • Página 44: Veiligheidsvoorschriften Voor Opladers

    ► TPI = teeth per inch = aantal tanden per 2,54 cm fabrikant of de klantendienst van de fabrikant of een persoon met verge- lijkbare kwalificaties, om risico's te vermijden. ■ 40  │   NL │ BE FAAS 12 B2...
  • Página 45: Vóór De Ingebruikname

    / capaciteit gaan naar zijn uitgangspositie. Het zaagblad ROOD / ORANJE = middelhoge lading / is nu vergrendeld. capaciteit ROOD = zwakke lading – accu opladen FAAS 12 B2 NL │ BE   │  41 ■...
  • Página 46: Ingebruikname

    2. Kantel de reciprozaag naar voren en laat het zaagblad in het werkstuk "vallen". 3. Zet de reciprozaag verticaal zodra de zaag- snede dwars door het materiaal groot genoeg is en zaag verder langs de zaaglijn. ■ 42  │   NL │ BE FAAS 12 B2...
  • Página 47: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder portokosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. FAAS 12 B2 NL │ BE   │  43...
  • Página 48: Service

    20–22: papier en karton, serviceadres. 80–98: composietmaterialen KOMPERNASS HANDELS GMBH Mogelijkheden voor het afvoeren van BURGSTRASSE 21 het afgedankte product vindt u bij uw gemeente. DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com ■ 44  │   NL │ BE FAAS 12 B2...
  • Página 49: Vertaling Van De Oorspronkelijke Conformiteitsverklaring

    EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type / apparaatbeschrijving: Accu-takkenzaag FAAS 12 B2 Productiejaar: 01 - 2018 Serienummer: IAN 298707 Bochum, 20-01-2018 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden.
  • Página 50 ■ 46  │   NL │ BE FAAS 12 B2...
  • Página 51 Překlad originálu prohlášení o shodě ....... 57 FAAS 12 B2  ...
  • Página 52: Úvod

    Rozsah dodávky AKU PILKA NA VĚTVĚ 1 aku pilka na větvě FAAS 12 B2 FAAS 12 B2 1 rychlonabíječka akumulátorů FAAS 12 B2-2 1 akumulátor FAAS 12 B2-1 Úvod 1 přídržné rameno Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho nového pří- 1 pilový list na dřevo 152 mm / TPI 6 stroje.
  • Página 53: Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrická Nářadí

    (například doby, kdy je elektrické nářadí térové zástrčky v kombinaci s uzemněným vypnuté a doby, kdy je sice zapnuté, ale běží elektrickým nářadím. Nepozměněné zástrčky bez zatížení). a jim odpovídající zásuvky snižují riziko úrazu elektrickým proudem. FAAS 12 B2   │  49 ■...
  • Página 54: Bezpečnost Osob

    Nepoužívané elektrické nářadí udržujte mimo dosah dětí. Nedovolte používat přístroj osobám, které s ním nejsou obeznámeny nebo které nečetly tento návod. Elektrické nářadí je nebezpečné, manipulují-li s ním nezku- šené osoby. ■ 50  │   FAAS 12 B2...
  • Página 55: Použití Akumulátorového Nářadí A Nakládání S Ním

    Při nesprávném použití může z akumulátoru vytéct kapalina. Zabraňte kontaktu s kapa- linou akumulátoru. Při náhodném kontaktu opláchněte zasažené místo vodou. Pokud se kapalina dostane do očí, vyhledejte lékařskou pomoc. Kapalina unikající z akumulátoru může způsobit podráždění kůže nebo popáleniny. FAAS 12 B2   │  51 ■...
  • Página 56: Bezpečnostní Pokyny Pro Nabíječky

    účel použití vaší šavlové pily. stroje poškodí, musí jej vyměnit vý- UPOZORNĚNÍ robce, jeho zákaznický servis nebo ► TPI = teeth per inch = počet zubů na 2,54 cm obdobně kvalifikovaná osoba, aby se tak zabránilo nebezpečím. ■ 52  │   FAAS 12 B2...
  • Página 57: Před Uvedením Do Provozu

    ČERVENÁ / ORANŽOVÁ / ZELENÁ = maximální nabití/výkon ČERVENÁ/ORANŽOVÁ = průměrné nabití/výkon ČERVENÁ = slabé nabití – akumulátor nabijte ♦ Pusťte rychloupínací sklíčidlo , toto se musí vrátit do své výchozí polohy. Pilový list je nyní zajištěný. FAAS 12 B2   │  53 ■...
  • Página 58: Uvedení Do Provozu

    2. Vyklopte šavlovou pilu dopředu a ponořte ji pilovým listem do obrobku. 3. Nastavte šavlovou pilu vertikálně a řežte dál podél čáry řezu. B) Práce s přídržným ramenem (viz obr. G): ♦ Pohybujte pilou mírným tlakem směrem dolů. ■ 54  │   FAAS 12 B2...
  • Página 59: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software. FAAS 12 B2   │  55 ■...
  • Página 60: Servis

    (a) a číslicemi (b) s DE - 44867 BOCHUM následujícím významem: 1–7: Plasty, NĚMECKO 20–22: Papír a lepenka, www.kompernass.com 80–98: Kompozitní materiály Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu. ■ 56  │   FAAS 12 B2...
  • Página 61: Překlad Originálu Prohlášení O Shodě

    EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ / označení zařízení: Aku pilka na větvě FAAS 12 B2 Rok výroby: 01 - 2018 Sériové číslo: IAN 298707 Bochum, 20.01.2018 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
  • Página 62 ■ 58  │   FAAS 12 B2...
  • Página 63 Desecho ............69 Traducción de la Declaración de conformidad original ....70 FAAS 12 B2  ...
  • Página 64: Introducción

    Felicidades por la compra de su aparato nuevo. 1 sierra cortarramas recargable FAAS 12 B2 Ha adquirido un producto de alta calidad. Las 1 cargador rápido de la batería FAAS 12 B2-2 instrucciones de uso forman parte del producto y 1 batería FAAS 12 B2-1 contienen indicaciones importantes acerca de la 1 estribo de sujeción...
  • Página 65: Indicaciones Generales De Seguridad Para Las Herramientas Eléctricas

    El uso de enchufes sin manipular conec- conectada y los momentos en los que está tados a una toma eléctrica adecuada reduce el conectada, pero funciona sin carga). riesgo de descarga eléctrica. FAAS 12 B2    61 ■ │...
  • Página 66: Seguridad De Las Personas

    Estas medidas de seguridad evitan que la herramienta eléctrica se encienda de forma accidental. ■ 62    FAAS 12 B2 │...
  • Página 67: Uso Y Manejo De La Herramienta Inalámbrica

    Un cortocircuito entre los contactos de la bate- ría puede provocar quemaduras o incendios. FAAS 12 B2    63 ■ │...
  • Página 68: Indicaciones De Seguridad Para Los Cargadores

    Para ello, desconecte el enchufe de la red eléctrica. ■ Sierre el material avanzando de forma uniforme. ■ 64    FAAS 12 B2 │...
  • Página 69: Inserción/Extracción De La Batería Del Aparato

    flecha y manténgalo directamente en la pared. girado. ♦ Introduzca la hoja de sierra requerida hasta el tope en el mandril de fijación rápida FAAS 12 B2    65 ■ │...
  • Página 70: Mantenimiento Y Limpieza

    El nivel de carga óptimo está entre el 50 % y el B) Trabajo con estribo de sujeción 80 %. Debe almacenarse el producto en (véase fig. G): un lugar fresco y seco. ♦ Mueva la sierra hacia abajo sin ejercer mucha presión. ■ 66    FAAS 12 B2 │...
  • Página 71: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. FAAS 12 B2    67 ■ │...
  • Página 72: Asistencia Técnica

    (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa reducida)) En www.lidl-service.com, podrá E-Mail: [email protected] descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos IAN 298707 sobre los productos y software. ■ 68    FAAS 12 B2 │...
  • Página 73: Importador

    (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos, 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. FAAS 12 B2    69 ■ │...
  • Página 74: Traducción De La Declaración De Conformidad Original

    EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tipo/denominación del aparato: Sierra cortarramas recargable FAAS 12 B2 Año de fabricación: 01-2018 Número de serie: IAN 298707 Bochum, 20/01/2018 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
  • Página 75 Eliminação ............80 Tradução da Declaração de Conformidade original ....81 FAAS 12 B2  ...
  • Página 76: Introdução

    Conteúdo da embalagem SERRA COM BATERIA 1 Serra com bateria FAAS 12 B2 FAAS 12 B2 1 Carregador rápido de acumuladores FAAS 12 B2-2 Introdução 1 Bloco de acumuladores FAAS 12 B2-1 Parabéns pela compra do seu novo aparelho. 1 Aro de retenção Optou por um produto de elevada qualidade.
  • Página 77: Instruções Gerais De Segurança Para Ferramentas Elétricas

    à terra. Fichas inalteradas e tomadas adequadas reduzem o risco de cho- que elétrico. FAAS 12 B2   │  73 ■...
  • Página 78: Segurança De Pessoas

    à fonte de alimentação e/ou ao acumulador, estas instruções. elevar ou transportar. ■ 74  │   FAAS 12 B2...
  • Página 79: Utilização E Manuseamento Da Ferramenta Sem Fio

    ■ Use uma máscara de proteção antipoeiras! metal, que possam causar uma conexão dos contactos. Um curto-circuito entre os contactos do acumulador pode levar à ocorrência de queimaduras ou incêndio. FAAS 12 B2   │  75 ■...
  • Página 80: Instruções De Segurança Para Carregadores

    ► TPI = teeth per inch = o número de dentes por uma pessoa igualmente quali- por 2,54 cm ficada, a fim de evitar situações de perigo. ■ 76  │   FAAS 12 B2...
  • Página 81: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    à sua posição inicial. A lâmina de serra está agora bloqueada. ♦ VERMELHO / LARANJA / VERDE = carga/potência máxima VERMELHO / LARANJA = carga/potência média VERMELHO = carga fraca - carregar o acumulador FAAS 12 B2   │  77 ■...
  • Página 82: Colocação Em Funcionamento

    2. Incline a serra de vaivém para a frente e imerja a lâmina de serra na peça a trabalhar. 3. Coloque a serra de vaivém na vertical e continue a serrar ao longo da linha de corte. ■ 78  │   FAAS 12 B2...
  • Página 83 FAAS 12 B2   │  79 ■...
  • Página 84: Assistência Técnica

    1–7: plásticos, www.kompernass.com 20–22: papel e cartão, 80–98: compostos Relativamente às possibilidades de eliminação do produto em fim de vida, informe-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência. ■ 80  │   FAAS 12 B2...
  • Página 85: Tradução Da Declaração De Conformidade Original

    EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tipo/designação do aparelho: Serra com bateria FAAS 12 B2 Ano de fabrico: 01 - 2018 Número de série: IAN 298707 Bochum, 20.01.2018 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento.
  • Página 86 ■ 82  │   FAAS 12 B2...
  • Página 87 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones Estado das informações: 04 / 2018 · Ident.-No.: FAAS12B2-032018-2 IAN 298707...

Tabla de contenido