Ocultar thumbs Ver también para KB-7230:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

eN
Instruction manual
Nl
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d'emploi
De
Bedienungsanleitung
eS
Manual de usuario
PT
Manual de utilizador
Pl
Instrukcja obsługi
IT
Manuale utente
SV
Användare
No
Brukermanual
HR
Korisnički priručnik
cS
Návod na použití
Sk
Návod na použitie
KB-7230
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tristar KB-7230

  • Página 1 Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Användare Brukermanual Korisnički priručnik Návod na použití Návod na použitie KB-7230...
  • Página 3: Safety Instructions

    Cool box Dear customer, • All repairs should be made by a competent qualified electrician(*). • Make sure that the appliance is stored in a dry environment. Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. • It is absolutely necessary to keep this appliance clean at all times, Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make because it comes into direct contact with food. the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary • Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance.
  • Página 4: Installation Of The Appliance

    Instruction manual INSTallaTIoN oF THe aPPlIaNce • Make sure that the cord is not hanging over the edge of the table or counter, does not touch any hot surfaces or is coming directly into • Install the appliance on a firm, horizontal surface. Avoid installing the contact with the hot parts of the appliance. Do not place the appliance appliance in direct sunlight or near any source of heat. underneath or close to curtains, window coverings etc. • The distance between the rear of the appliance and a wall shall not be • Do not use this appliance in the bathroom or near a sink filled with less than 10 cm, and the minimum ventilating space from the sides of water. If this appliance has fallen into the water do not under no the appliance shall never be less than 5 cm. circumstances directly grab this appliance, but first pull the plug from • In all cases, the location shall be protected from rain and splashing. the socket. • To guarantee a good level of air circulation, do not obstruct the (*) Competent qualified electrician: after sales department of the producer ventilation grids of the upper of the appliance. or importer or any person who is qualified, approved and competent to • Even little children should not sit or stand on the appliance: the perform this kind of repairs in order to avoid all danger.
  • Página 5: Storing Food

    • If, despite the above checks, you still need to contact the service • The refrigerator must be defrosted regularly, in order to ensure that it department, describe the failure and state the type of equipment and operates correctly. its serial number (these are marked on the label). • If the appliance is to remain unused for a extensive period, disconnect it and remove all food outside. Clean and dry the inside of the appliance. WaRRaNTy • In order to prevent unpleasant odor, leave the cover of the refrigerator slightly open. • Tristar is not liable for damages occurred through: o In case the appliance has fallen. o In case the appliance has been technically changed by the owner or MaINTeNaNce another third party. • Clean the appliance regularly with warm water, containing a detergent o In case of improper use of the appliance. if necessary. o In case of normal wear of the appliance. • Never use an abrasive product. Dry the cleaned surfaces with a soft • By executing repairs the original warranty period of 2 years will not cloth. be extended, nor the right to a complied new warranty. This warranty • All repairs, particularly of the cooling unit, must mandatorily be carried...
  • Página 6 Instruction manual GuIDelINeS FoR PRoTecTIoN oF THe • Tristar will not be liable for material damage or personal injury caused eNVIRoNMeNT by improper use or if the safety instructions are not properly executed. • Cleaning, as mentioned in this manual, is the only necessary This appliance should not be put into the domestic garbage at maintenance for this appliance. the end of its useful life, but must be disposed of at a central • When the appliance should be repaired, make sure that this will be point for recycling of electric and electronic domestic appliances. This performed by an authorized company. symbol on appliance, instruction manual and packaging puts your • This appliance may not be amended or changed. attention to this important issue. The materials used in this appliance • If problems arise during the 2 years from the date of purchase, which can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute are covered by the factory warranty, you can go back to the point of an important push to the protection of our environment. Ask your local purchase to replace it for a new one. authorities for information regarding the point of recollection • For questions or compliances please contact your retailer “point of purchase. ” Packaging • This appliance is covered with a 24 month guarantee starting on the The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated. date of purchase (receipt).
  • Página 7: Veiligheidsvoorschriften

    Koelbox Geachte klant, • Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor bestemd is. Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de • Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer het in werking is. gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken • Reparaties dienen te geschieden door een bekwame gekwalificeerde van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en dienst(*).
  • Página 8 Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat nooit in de buurt van directe hittebronnen. • Zorg ervoor dat de koelbox in een positie staat waar de lucht van de • Haal het stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet gebruikt buitenventilator vrij kan circuleren. Plaats de koelbox niet in direct zonlicht. wordt. • let op: om gevaar te voorkomen door het onbedoeld terugstellen van HeT INSTalleReN VaN HeT aPPaRaaT de thermische beveiliging mag dit apparaat niet gevoed worden via een extern schakelapparaat, zoals een timer, of aangesloten zijn op een • Installeer het apparaat op een stevig horizontaal oppervlak. Vermijdt circuit dat regelmatig uit en aangezet wordt door het voorwerp. het plaatsen van het apparaat in direct zonlicht of in de nabijheid van • Het gebruik van een verlengsnoer of iets dergelijks is niet toegestaan. hittebronnen. • Laat het snoer niet over de rand van de tafel hangen of tegen hete • De afstand tussen de achterkant van het apparaat en een muur mag oppervlakken. Plaats het product niet onder of dicht bij de gordijnen, niet minder zijn dan 10 cm, en het minimum aan ventilatieruimte van raambekleding enz. de zijkanten van het apparaat mag niet minder zijn dan 5 cm. • Gebruik het apparaat nooit in de buur van een met water gevulde • In alle gevallen dient de plek waar het apparaat staat beschermd te zijn gootsteen of iets dergelijks. Pak een apparaat dat in het water tegen regen en spatten. is gevallen nooit zomaar vast, maar trek eerst de stekker uit het • Om een goed luchtventilatie-niveau te garanderen, blokkeer NOOIT de stopcontact.
  • Página 9 – maatregelen die genomen moet worden als het apparaat met de serviceafdeling, beschrijf dan de storing, het type apparaat en voor lange tijd niet gebruikt gaat worden. het serienummer (zie label). • De koelbox moet regelmatig ontdooid worden om er voor te zorgen dat het goed blijft functioneren. GaRaNTIe • Als het apparaat voor een langere periode niet gebruikt gaat worden, ontkoppel het dan en haal alle voedsel en drank uit het apparaat. Maak • Tristar is niet verantwoordelijk voor schade: de binnenkant van het apparaat schoon en droog. o Ten gevolge van een val of ongeluk. • Laat, om een vieze geur te voorkomen, het deksel van het apparaat een o Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden. beetje openstaan. o Door oneigenlijk gebruik van het apparaat. o Door normale gebruiksslijtage. • Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode oNDeRHouD van 2 jaar niet verlengd. Deze garantie is slechts geldig op Europees...
  • Página 10: Eg-Conformiteitsverklaring

    Gebruiksaanwijzing • Bewaar altijd uw aankoopbewijs, zonder dit aankoopbewijs kunt u geen • Na het verstrijken van de garantie kunnen reparaties worden uitgevoerd aanspraak maken op enige vorm van garantie. door de bevoegde dealer of reparatieservice tegen de betaling van de • Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de daaruit voortvloeiende kosten. gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade aaNWIjzINGeN TeR beScHeRMING VaN die hieruit ontstaat is Tristar niet aansprakelijk. HeT MIlIeu • Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften is Tristar niet Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie. normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal • Anders dan het schoonmaken, zoals genoemd in deze handleiding, is inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten aan dit apparaat geen onderhoud noodzakelijk. te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en • Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd, mag dit uitsluitend verpakking attendeert u hierop. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor door een geautoriseerd bedrijf gebeuren. hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert • Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd. u een belangrijke bijdrage voor de bescherming van ons milieu. Informeer bij • Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt.
  • Página 11: Consignes De Sécurité

    Glacière Cher Client, • Il est impératif de conserver cet appareil propre en permanence car il est en contact direct avec des aliments. Félicitations et merci d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Veillez à lire • Vérifiez si la tension de l'appareil correspond à la tension du secteur de attentivement la notice d’emploi afin de profiter au mieux de l’utilisation de votre domicile. Tension nominale : 220-240V CA 50Hz. La prise doit être l’appareil. Cette notice d’emploi comporte toutes les consignes nécessaires d’au moins 16A ou 10A et à fusible lent.
  • Página 12: Installation De L'appareil

    Mode d’emploi INSTallaTIoN De l'aPPaReIl • Veillez à ce que le cordon ne soit pas suspendu au bord d'une table ou d’un comptoir, qu’il ne touche aucune surface chaude ou n'entre • Installez l'appareil sur une surface stable et horizontale. Évitez d'installer pas en contact direct avec des parties brulantes de l'appareil. Ne pas l'appareil en plein soleil ou près d'une source de chaleur. positionner l’appareil sous ou à proximité de rideaux, de tentures, etc. • La distance entre l'arrière de l'appareil et le mur ne pas être inférieure • Ne pas utiliser cet appareil dans la salle de bain ou à proximité d’un à 10 cm, et l'espace de ventilation minimum sur les deux côtés de évier rempli d’eau. Si cet appareil est tombé dans l’eau il ne faut en l'appareil ne doit jamais être inférieur à 5 cm. aucun cas le saisir directement. Débranchez d’abord la fiche de la prise. • Dans tous les cas, l'emplacement où se trouve la glacière doit être à (*) Electricien qualifié agréé : Service après vente du fabricant ou de l'abri de la pluie et des éclaboussures. l’importateur ou tout autre personne qualifiée, agréé et apte à effectuer ce • Pour garantir une bonne circulation d'air, n'obstruez jamais les grilles de type de réparation afin d’éviter tous dangers.
  • Página 13 Décongélation – Des mesures doivent êtres prises dans les cas où de contacter le service d'assistance, décrivez les problèmes et mentionnez le vous n'allez pas vous servir de l'appareil pendant une longue période type d'équipement et le numéro de série (indiqué sur l'étiquette). de temps. • Le réfrigérateur doit être régulièrement décongelé afin d'assurer un bon fonctionnement. GuaRaNTIeS • Si l'appareil ne sera pas utilisé pendant longtemps, débranchez-le et retirez tous les aliments qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. • Tristar n’est pas tenu responsable des dégâts intervenus : Nettoyez et séchez l'intérieur de l'appareil. o En cas de la chute de l’appareil • Afin d'éviter les mauvaises odeurs, laissez le couvercle du réfrigérateur o En cas de modification technique de l’appareil par le propriétaire ou légèrement ouvert. par un tiers o En cas de mauvaise utilisation de l’appareil MaINTeNaNce o En cas d’usure normale de l’appareil • L’exécution de réparations ne prolongera pas la période originale...
  • Página 14: Déclaration De Conformité Ce

    Mode d’emploi • Conservez toujours votre reçu, il vous sera impossible de faire une • Après l’expiration de la garantie, les réparations peuvent être effectuées réclamation sous garantie sans ce reçu. par un revendeur compétent ou par un réparateur contre un paiement • Les dommages causés par le non respect de la notice d’emploi, pour les frais occasionnés. entraineront l’annulation de la garantie, Tristar ne sera pas tenu DIRecTIVeS PouR la PRéSeRVaTIoN De responsable si des dégâts en résultent. l'eNVIRoNNeMeNT • Tristar ne sera pas responsable des dégâts matériels ou des blessures physiques résultant de la mauvaise utilisation ou si les consignes de Cet appareil ne doit pas être mis au rebut avec les déchets sécurité ne sont pas correctement suivies. ménagers lorsqu'il arrive au terme de sa durée de vie. Il doit être • Le nettoyage mentionné dans cette notice est le seul entretien mis au rebut dans un centre de collecte pour le recyclage des équipements nécessaire à cet appareil. ménagers électriques et électroniques. Le symbole sur l'appareil, les instructions • Si la finition doit être réparée, veillez à ce que cela soit accompli par une d'utilisation et sur l'emballage sont là pour vous rappeler ce point important. société agréée. Les matériaux utilisés pour la fabrication de l'appareil peuvent être recyclés. En • Cet appareil ne peut pas être modifié ou changé. recyclant les équipements ménagés usés vous contribuez de façon importante • En cas de problèmes durant les 2 ans suivant la date d’achat, qui sont à la protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités...
  • Página 15 Kühlbox Lieber Kunde, • Alle Reparaturen müssen durch einen kompetenten, qualifizierten Elektriker durchgeführt werden(*). Herzlichen Glückwunsch und danke, dass Sie dieses qualitativ hochwertige • Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer trockenen Umgebung gelagert wird. Produkt erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung • Es ist absolut notwendig, dieses Gerät jederzeit sauber zu halten, da es sorgfältig, so dass Sie das Gerät auf bestmögliche Weise nutzen können. in direkten Kontakt mit Lebensmitteln kommt. Diese Bedienungsanleitung beinhaltet alle notwendigen Instruktionen und • Überprüfen Sie, ob die Gerätespannung mit der Spannung Ihrer Hinweise zu Benutzung, Reinigung und Wartung des Geräts.
  • Página 16: Aufstellung Des Geräts

    Bedienungsanleitung auFSTelluNG DeS GeRäTS • Die Benutzung eines Verlängerungskabels oder ähnlichem ist nicht erlaubt. • Stellen Sie die Kühlbox auf einer stabilen und ebenen Fläche auf. • Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht über die Kante eines Tischs Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und die unmittelbare Nähe oder einer Theke hängt, irgendeine heiße Oberfläche berührt oder in von Wärmequellen. direkten Kontakt mit heißen Teilen des Geräts kommt. Platzieren Sie das • Der hintere Abstand zur Wand sollte wenigstens 10 cm betragen, der Gerät nicht unter oder neben Gardinen, Fenstervorhängen usw. Seitenabstand wenigstens 5 cm. • Benutzen Sie dieses Gerät nicht im Badezimmer oder in der Nähe des • Achten Sie darauf, dass die Kühlbox weder Regen noch Spritzwasser Waschbeckens, das mit Wasser gefüllt ist. Wenn dieses Gerät ins Wasser ausgesetzt ist. gefallen ist, greifen Sie unter keinen Umständen ins Wasser, um das • Blockieren Sie die Lüftungsschlitze oben auf der Kühlbox nicht, um stets Gerät herauszuholen, sondern ziehen Sie zuerst den Stecker aus der eine gute Luftzirkulation zu gewährleisten. Steckdose. • Kinder sollten nicht auf der Kühlbox stehen oder sitzen, da damit der (*) Kompetenter, qualifizierter Elektriker: nach der Verkaufsabteilung des Gleichlauf des Ventilators gestört wird, was wiederum zu Schäden Herstellers oder des Importeurs oder jede Person, die qualifiziert, genehmigt führen kann.
  • Página 17: Wartung Und Service

    • Sollten Sie die Probleme auf obige Weise nicht beheben können, Gase in der kühlbox auf, explosionsgefahr! dann wenden Sie sich bitte mit Fehlerbeschreibung, Modell und Seriennummer (siehe Typenschild) an Ihren Kundendienst. abtauen – Maßnahmen bei längerer Nichtbenutzung • Die Kühlbox muss regelmäßig abgetaut werden, um ordnungsgemäß zu funktionieren. GaRaNTIe • Wird die Kühlbox für einen längeren Zeitraum nicht benutzt, dann unterbrechen Sie bitte die Stromversorgung und entnehmen alle • Tristar ist nicht verantwortlich für Beschädigungen, die auftreten Speisen und Getränke. Reinigen Sie die Kühlbox innen. aufgrund von: • Zur Vermeidung eines unangenehmen Geruchs in der Kühlbox lassen o Herunterfallen des Geräts. Sie den Deckel bitte leicht geöffnet. o Technischen Veränderungen des Geräts durch den Eigentümer oder Dritte. o Unsachgemäßer Verwendung des Geräts. PFleGe o Normalem Verschleiß des Geräts.
  • Página 18 Bedienungsanleitung HINWeISe zuM uMWelTScHuTz • Beschädigungen, die durch Nichtbefolgen der Bedienungsanleitung entstehen, führen zu einem Garantieverlust, wenn das zu nachfolgenden Das Gerät darf am Ende seiner Gebrauchsfähigkeit nicht Beschädigungen führt, kann Tristar nicht zur Verantwortung gezogen werden. über den Hausmüll entsorgt werden. Bitte geben Sie es an • Tristar ist nicht verantwortlich für Material- oder Personenschäden, einer Sammelstelle für Altgeräte ab. Das Symbol auf Gerät, die durch unsachgemäße Handhabung oder durch unsachgemäße Bedienungsanleitung und Verpackung gibt Hinweise zur Entsorgung. Die Ausführung der Sicherheitsanweisungen verursacht werden. Materialien sind entsprechend recyclingfähig. Durch Recycling und andere • Eine Reinigung ist, wie in dieser Bedienungsanleitung erwähnt, der Formen der Wiederverwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen einzige Wartungsvorgang, der für dieses Gerät notwendig ist. Beitrag zum Umweltschutz. Bitte erfragen • Wenn das Gerät repariert werden muss, stellen Sie bitte sicher, dass dies Sie die nächste Sammelstelle für Altgeräte bei Ihrer örtlichen Verwaltung. von einer autorisierten Firma durchgeführt wird. Verpackung • Dieses Gerät darf nicht ergänzt oder verändert werden. • Wenn während der ersten 2 Jahre ab Kaufdatum Probleme auftreten, Die Verpackungsmaterialien sind 100% recyclingfähig. die von der Werksgarantie abgedeckt sind, können Sie das Gerät am Produkt Einkaufsort gegen ein neues umtauschen lassen. Dieses Gerät entspricht der europäischen Richtlinie 2002/96/EC • Bei Fragen oder Beanstandungen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. für elektrische und elektronische Altgeräte (EAG). Durch korrekte • Dieses Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Quittung).
  • Página 19: Instrucciones De Seguridad

    Nevera Estimado cliente: • A segúrese de que el aparato esté almacenado en un entorno seco. • Es absolutamente necesario mantener este aparato limpio en todo Le agradecemos la compra de este producto de alta calidad. Lea el manual momento porque entra en contacto directo con los alimentos. de instrucciones con detenimiento para poder sacar el máximo provecho al • Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión aparato. Este manual incluye todas las instrucciones y los consejos necesarios principal de su hogar. Tensión nominal: CA 220-240 V 50 Hz. La toma para utilizar, limpiar y mantener el aparato.
  • Página 20: Consejos De Utilización

    Manual de usuario INSTalacIóN Del aPaRaTo • No se permite utilizar un alargador o algo semejante. • Asegúrese de que el cable no cuelgue por el filo de la mesa o encimera, • Instale el aparato en una superficie firme y horizontal. Evite instalar el no toque ninguna superficie caliente o entre en contacto directo con las aparato a la luz directa del sol o cerca de fuentes de calor. partes calientes del aparato. No coloque el aparato debajo o cerca de las • La distancia entre la parte trasera del aparato y la pared tiene que ser cortinas, persianas, etc. mayor a 10 cm., y el mínimo de distancia para la ventilación desde los • No utilice el dispositivo en el cuarto de baño ni cerca de un fregadero lados del aparato no puede menor a 5 cm. llenó de agua. Si este aparato se ha caído en el agua, bajo ninguna • En cualquier caso, coloque el aparato en un lugar seco. circunstancia agarre el aparato, primero saque el enchufe de la toma. Para garantizar un buen nivel de circulación de aire, no obstruya las (*) Electricista competente cualificado: departamento post-venta del rajas de ventilación situadas en la parte superior del aparato.
  • Página 21: Mantenimiento

    Peligro de explosión. de serie (aparecen señalados en la etiqueta). Descongelar – Medidas que debe tomar si no usa el aparato durante un periodo largo de tiempo GaRaNTía • Tiene que descongelar la nevera de forma regular para asegurar así que el aparato funcionará correctamente. • Tristar no es responsable de los daños que se produzcan: • Si no usa el aparato durante un periodo largo de tiempo, desconéctelo y o En caso de caída del aparato retire todos los alimentos de su interior. Limpie y seque el interior del aparato. o En caso de que el propietario o un tercero modifique técnicamente el • Para evitar olores desagradables, deje la tapa de la nevera ligeramente aparato abierta.
  • Página 22: Normas De Protección Del Medioambiente

    Manual de usuario NoRMaS De PRoTeccIóN Del • Tristar no será responsable de los daños materiales o lesiones MeDIoaMbIeNTe personales causados por un uso incorrecto o si no se respetan las instrucciones de seguridad. Este aparato no debe desecharse con los residuos domésticos • Además de la limpieza, como se ha mencionado en este manual, es el al finalizar su vida útil, sino desecharse en un centro de reciclaje único mantenimiento necesario para este aparato. de aparatos domésticos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el • Cuando se deba reparar el aparato, asegúrese de que lo lleve a cabo una aparato, manual de instrucciones y embalaje le llama la atención sobre empresa autorizada. este importante asunto. Los materiales usados en este aparato pueden • Este aparato no puede ser modificado. reciclarse. Reciclando electrodomésticos usados, contribuye de forma • Si se produce algún problema durante los dos años a partir de la fecha importante a la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades de compra, al estar cubierto por la garantía, podrá dirigirse al punto de locales para obtener información sobre el punto de recogida. compra y cambiar el aparato por uno nuevo. • Si tiene cualquier pregunta o dudas acerca de conformidades, contacte embalaje a representante comercial de su “punto de compra” El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje de forma separada. • Este aparato está cubierto por una garantía de 2 años a partir de la Producto fecha de compra (recibo).
  • Página 23: Instruções De Segurança

    Geleira Estimado cliente, • Todas as reparações devem ser realizadas por um electricista qualificado e competente (*). Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. • Certifique-se de que o aparelho é guardado num ambiente seco. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este • É absolutamente necessário manter este aparelho sempre limpo uma aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos vez que entra em contacto directo com alimentos.
  • Página 24: Manual De Utilizador

    Manual de utilizador INSTalação Do aPaRelHo • Não é permitido usar uma extensão eléctrica ou algo similar. • Certifique-se de que o cabo não fica pendurado no canto da mesa ou • Instale o aparelho em superfície horizontal e estável. do balcão, não toca em nenhuma superfície quente nem entra em • Evita instalar o aparelho em local que fica sujeito á exposição directa contacto directo com as partes quentes do aparelho. Não coloque o dos raios solares ou nas proximidades de fonts de calor. aparelho por baixo ou perto de cortinas, coberturas de janelas, etc. • A distância entre a parte traseira do aparelho e outro objecto não deve • Não utilize este aparelho na casa de banho ou nas proximidades de um ser inferior a 10 cm, e o espaço mínimo de ventilação não deve ser lavatório com água. Se este aparelho tiver caído na água, não o agarre, menor do que 5 cm. em nenhumas circunstâncias. Primeiro, desligue-o da corrente. • Em todos os casos, a localização deve ser em local onde o aparelho não (*) Electricista qualificado competente: departamento pós-venda do fica em contacto com a chuva ou queda de água. fabricante ou do importador ou qualquer outra pessoa qualificada, • Para garantir um bom nível de circulação de ar, não obstrua a grelha de aprovada e competente para realizar este tipo de reparações para ventilação que fica, em cima, em baixo e na parte traseira do aparelho.
  • Página 25: Garantia

    Descongelar—Medidas a ter em conta se o aparelho tiver que ficar estado e tipo de equipamento, bem como o número de série (este está longo periodo de tempo fora de uso marcado na etiqueta). • O refrigerador deve ser limpo e descongelado regularmente para assegurar que ele funciona correctamente. • Se o aparelho não será usado durante muito tempo, disconecte-o e GaRaNTIa remove todos os alimentos do seu interior. Depois de descongelado, limpa e seca o aparelho. • A Tristar não é responsável por danos ocorridos nos seguintes casos: • Para prevenir contra o mau cheiro, deixa a tampa do refrigerador o O aparelho tiver caído ligeiramente aberta! o O aparelho tiver sido alterado tecnicamente pelo proprietário ou por terceiros o Utilização indevida do aparelho MaNuTeNção o Desgaste normal do aparelho • Realizando reparações o período de garantia original de 24 meses não • Limpa o aparelho regularmente, se houver necessidade use detergente...
  • Página 26: Protecção Do Ambiente

    Manual de utilizador INSTRuçõeS GeRaIS SobRe a • Danos causados pelo não seguimento do manual de instruções PRoTecção Do aMbIeNTe anularão a garantia e se isso resultar em danos consequentes, a Tristar não será responsável. Este aparelho não deve ser colocado juntamente com o lixo • A Tristar não será responsável por danos materiais ou ferimentos doméstico depois da sua vida útil ter terminado, mas deve pessoais causados pela utilização indevida ou se as instruções de ser eliminado num ponto central de reciclagem de electrodomésticos segurança não forem devidamente executadas. eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, o manual de • A limpeza, conforme indicada neste manual, é a única manutenção instruções e as embalagens chamam a sua atenção para esta importante necessária para este aparelho. questão. Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados. Ao • Quando for necessário reparar o aparelho, certifique-se de que a reciclar electrodomésticos está a contribuir para promover a protecção reparação será realizada por uma empresa autorizada. do nosso ambiente. Peça às suas autoridades locais informações sobre os • Este aparelho não deve ser alterado. pontos de reciclagem. • Se surgirem problemas nos 2 anos seguintes à data da aquisição do aparelho, cobertos pela garantia da fábrica, pode dirigir-se ao ponto de embalagens aquisição para que seja substituído por um novo aparelho.
  • Página 27: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Lodówka turystyczna Szanowny kliencie, • Wszelkie naprawy powinny być wykonywane przez kompetentnego i wykwalifikowanego elektryka(*). Gratulujemy i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Aby móc • Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu. możliwie najlepiej korzystać z tego urządzenia, należy najpierw przeczytać • Urządzenie to musi być zawsze utrzymywane w czystości, ponieważ uważnie instrukcję obsługi. Instrukcja ta zawiera wszelkie niezbędne styka się z żywnością. instrukcje i porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz utrzymywania • Sprawdzić, czy napięcie urządzenia odpowiada napięciu sieciowemu w tego urządzenia.
  • Página 28: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi • uwaga: Aby uniknąć niebezpieczeństwa przypadkowego zresetowania Należy upewnić się, że chłodziarka jest ustawiona w miejscu, gdzie zabezpieczenia cieplnego, urządzenie to nie może być włączane za powietrze z zewnętrznego wentylatora może swobodnie krążyć. Nie pomocą zewnętrznego urządzenia włączającego, takiego jak timer, ani stawiać chłodziarki w bezpośrednim świetle słonecznym. podłączane do regularnie włączanego lub wyłączanego obwodu. • N ie wolno stosować żadnych przedłużaczy. MoNTaż uRząDzeNIa • Kabel nie powinien zwisać z krawędzi stołu ani blatu, stykać się z gorącymi powierzchniami, a także nie powinien stykać się z gorącymi elementami • Urządzenie należy zainstalować na wytrzymałej powierzchni poziomej. innych urządzeń. Urządzenia nie należy umieszczać pod zasłonami i innymi Unikać montażu urządzenia w bezpośrednim świetle słonecznym lub w materiałami wykończeniowymi okien ani w ich pobliżu. pobliżu źródeł ciepła. • Urządzenia tego nie należy używać w łazience ani w pobliżu zlewu • Odległość pomiędzy tylną ścianką urządzenia a ścianą nie powinna być wypełnionego wodą. Jeśli urządzenie wpadnie do wody, pod żadnym mniejsza niż 10 cm, a minimalna przestrzeń potrzebna do wentylacji po pozorem nie można dotykać bezpośrednio urządzenia; należy najpierw obu stronach nie powinna być mniejsza niż 5 cm. wyciągnąć wtyczkę z gniazda elektrycznego. • We wszystkich przypadkach miejsce montażu nie powinno być (*) Kompetentny i wykwalifikowany elektryk: dział posprzedażny narażone na działanie deszczu i zachlapanie.
  • Página 29 • Nie przechowywać w lodówce płynów i/lub gazów łatwopalnych. z działem serwisowym, należy opisać usterkę i podać rodzaj urządzenia, Grozi wybuchem. wraz z jego numerem seryjnym (znajduje się na tabliczce znamionowej). Rozmrażanie – środki, które należy podjąć, jeśli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas używane GWaRaNcja • Lodówkę należy regularnie rozmrażać, aby zapewnić jej prawidłowe funkcjonowanie. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy • Firma Tristar nie jest odpowiedzialna za uszkodzenia powstałe w czas, należy wyłączyć je i wyjąć z niego wszystkie produkty. Wyczyścić i wyniku: wysuszyć wnętrze lodówki. o upadku urządzenia, • Aby uniknąć wystąpienia nieprzyjemnego zapachu, należy pozostawić o technicznej modyfikacji urządzenia dokonanej przez właściciela lub pokrywę lodówki uchyloną. inną osobę, o niewłaściwego użytkowania urządzenia,...
  • Página 30 Gwarancja ta jest wiążąca prawnie tylko na terenie Europy. Gwarancja ta • Po wygaśnięciu gwarancji naprawy mogą być przeprowadzane przez nie unieważnia wytycznych dyrektywy europejskiej 1944/44CE. właściwy punkt sprzedaży czy serwis naprawczy z chwilą zapłaty za • Należy pamiętać o zachowaniu paragonu; bez paragonu nie można poniesione koszty. składać żadnych roszczeń gwarancyjnych. WyTyczNe DoTyczące ocHRoNy • Uszkodzenia spowodowane niestosowaniem się do instrukcji obsługi śRoDoWISka spowodują unieważnienie gwarancji, a za powstałe w wyniku tego uszkodzenia firma Tristar nie będzie ponosić odpowiedzialności. Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać razem z odpadkami z • Firma Tristar nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne lub gospodarstwa domowego, lecz należy dostarczyć je do punktu obrażenia ciała spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub zbiorczego domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. niestosowaniem się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa. Ten symbol, umieszczony na urządzeniu, w instrukcji obsługi oraz na • Opisany w instrukcji sposób czyszczenia jest jedyną czynnością opakowaniu, ma za zadanie zwrócić Państwa uwagę na ten ważny aspekt. konserwacyjną wymaganą dla tego urządzenia. Materiały użyte do produkcji urządzenia, nadają się do ponownego • Jeśli urządzenie wymaga naprawy, naprawa powinna zostać zlecona przetworzenia. Oddając zużyte urządzenia domowe do ponownego upoważnionej do tego firmie. przetworzenia, przyczyniają się Państwo do ochrony środowiska • Urządzenia tego nie można modyfikować ani zmieniać. naturalnego. O informacje dotyczące punktu przetwórstwa wtórnego, • Jeśli w ciągu 2 lat od daty zakupu wystąpią problemy, które są objęte...
  • Página 31 Borsa termica Estimado cliente, • E assolutamente necessario pulire l’apparecchio prima che esso venga in contatto con gli alimenti. Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. • Assicurarsi che il voltaggio dell’apparecchio corrisponda a quello della Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este vostra rete domestica. Tensione nominale: AC220-240V 50Hz. La presa aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos deve essere almeno 16 A o 10 A a protezione lenta.
  • Página 32: Manuale Utente

    Manuale utente • Non utilizzare l’apparecchio nella stanza da bagno o vicino a un • Per garantire un buon livello di circolazione dell’aria, non ostruire le lavandino pieno d’acqua. Se l’apparecchio è caduto nell’acqua, non griglie di ventilazione nella parte superiore dell’apparecchio. afferrare l’apparecchio, ma sfilare prima la spina dalla presa . • Non fare sedere i bambini sull’apparecchio: compromettendo l’equilibrio della ventola l’apparecchio potrebbe danneggiarsi. (*) Elettricista competente qualificato: reparto post-vendite del produttore o • Rispettare le indicazioni riportate sopra per ottenere un raffreddamento dell’importatore o qualunque persona qualificata, approvata e competente efficiente ed economico. per eseguire questo tipo di riparazioni per evitare pericoli. In ogni caso, • Il presente apparecchio può essere utilizzato quando si campeggia.
  • Página 33 Scongelamento – Misure da adottare se l’apparecchio è rimasto modello dell’apparecchio e il numero seriale (riportati sulla piastrina inutilizzato per un lungo periodo identificativa). • Il frigo deve essere sbrinato regolarmente per assicurarne il corretto funzionamento. GaRaNzIa • Se l’apparecchio rimane inutilizzato per lunghi periodi, scollegarlo e rimuovere eventuali cibi. Pulire ed asciugare l’interno dell’apparecchio. • Tristar non è responsabile dei danni causati da: • Per evitare la formazione di odori sgradevoli, lasciare il coperchio o Caduta dell’apparecchio. dell’apparecchio leggermente aperto. o Modifiche tecniche apportate dall’utilizzatore o da terze parti. o Uso improprio dell’apparecchio. o Normale usura dell’apparecchio. MaNuTeNzIoNe • All’atto di una riparazione la garanzia originale di 24 mesi non verrà • Pulire regolarmente l’apparecchio con acqua calda, aggiungere estesa né verrà completamente rinnovata. La presente garanzia ha...
  • Página 34 Manuale utente lINee GuIDa PeR la PRoTezIoNe • Qualora l’apparecchio dovesse essere riparato, assicurarsi che la Dell’aMbIeNTe riparazione venga eseguita da una ditta autorizzata. • Non si devono apportare modifiche o alterazioni all’apparecchio. Questo dispositivo non dovrebbe essere inserito nella • Se si verificano problemi durante I 2 anni successivi all’acquisto, che spazzatura domestica alla fine del suo ciclo di vita, ma deve sono coperti dalla garanzia del fabbricante, potete tornare al punto essere smaltito presso un punto centrale per il riciclo dei dispositivi vendita e farvelo sostituire con un apparecchio nuovo. domestici elettrici ed elettronici. Questo simbolo sul dispositivo, sul • Per qualsiasi domanda o reclamo si prega di contattare il dettagliante manuale d’istruzioni e sull’imballaggio centra la vostra attenzione su presso cui avete acquistato l’apparecchio. questo importante argomento. I materiali usati in questo dispositivo • Questo apparecchio è coperto da una garanzia di 24 mesi a partire dalla possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici usati contribuite data di acquisto (ricevuta). a dare una spinta importante alla protezione del nostro ambiente. • Questa garanzia include soltanto difetti materiali o di fabbricazione. Chiedere alle autorità locali per informazioni inerenti i punti di raccolta. • Se desiderate fare un reclamo, per favore restituite l’intero apparecchio al vostro negoziante nell’imballo originale, unitamente alla ricevuta di Imballaggio acquisto. L’imballaggio è riciclabile al 100%, riportare l’imballaggio separatamente. • Danni agli accessori non comportano l’automatica sostituzione gratuita Prodotto dell’intero apparecchio. In questi casi contattare il nostro servizio...
  • Página 35 Kylbox Kära kund, • Det är absolut nödvändigt att apparaten alltid är ren eftersom den kommer i direkt kontakt med livsmedel. Vi tackar och lyckönskar dig för ditt inköp av denna högkvalitativa produkt. • Kontrollera så att apparatens spänning stämmer överens med hemmets Läs bruksanvisningen noggrant så att du kan använda apparaten på bästa huvudspänning. Märkspänning: AC220-240V 50Hz. Vägguttaget måste sätt. Denna bruksanvisning innehåller alla nödvändiga anvisningar för vara minst 16 A eller 10 A trög säkring.
  • Página 36: Installation Av Enheten

    Användare • Använd inte denna apparat i badrum eller nära en ho fylld med • I samtliga fall ska platsen skyddas från regn och stänk. vatten. Om denna apparat faller ner i vatten får du inte under några • För att garantera en god luftcirkulation, blockera inte ventilationsgallren omständigheter ta i apparaten utan att först ha dragit ur kontakten ur på ovansidan av enheten. vägguttaget. • Inte ens små barn bör sitta eller stå på enheten: enheten skadas eftersom fläktens balans blir störd. (*) Kompetent kvalificerad elektriker: tillverkarens eller importörens • Efterlevnad av ovanstående kommer att säkerställa effektiv och kundtjänst eller en kvalificerad, godkänd och kompetent person som kan ekonomisk kylning. utföra den här typen av reparationer utan att utsätta sig själv eller andra • Enheten kan användas för campingändamål.
  • Página 37 • Förvara aldrig brandfarliga vätskor och/eller gaser inuti kylen. Fara serviceavdelningen, beskriv felet och ange typ av utrustning och dess för explosion. serienummer (dessa är markerade på etiketten). avfrostning - Åtgärder som skall vidtas om apparaten lämnas GaRaNTI oanvänd under en längre tid • Kylen måste avfrostas regelbundet för att säkerställa att den fungerar korrekt. • Tristar kan inte hållas ansvariga för skador som orsakats av: • Om enheten skall förbli oanvänd under en lång tid, koppla bort den och o Att apparaten har fallit ned ta ur all mat. Rengör och torka insidan av enheten. o Att apparaten har ändrats tekniskt av ägaren eller tredje person • För att förhindra dålig lukt, lämna locket på kylen på glänt. o Att apparaten har används felaktigt o Att apparaten har råkat ut för normalt slitage • Genom att reparation utförs kommer inte den ursprungliga garantitiden...
  • Página 38 Användare RIkTlINjeR FöR SkyDD aV MIljöN • För frågor eller uppfyllelser kontaktar du din återförsäljare, ”köpstället”. • Denna apparat täcks av en 24 månaders garanti som startar på Denna apparat bör inte kastas i hushållssoporna när den inköpsdagen (kvittot). slutat fungera, utan måste kasseras vid en återvinningscentral • I denna garanti ingår endast material- och tillverkningsfel. för elektriska och elektroniska hushållsapparater. Denna • Om du vill göra anspråk på garantin ber vi dig att lämna in hela symbol på apparaten, instruktionsmanualen och förpackningen är till apparaten i originalförpackningen till din återförsäljare tillsammans för att uppmärksamma dig på detta viktiga ärende. Materialet som med kvittot. används i apparaten kan återvinnas. Genom att återvinna använda • Skador på tillbehör innebär inte automatiskt att hela apparaten byts ut hushållsapparater bidrar du med ett viktigt steg till att skydda vår miljö. utan kostnad. Ta kontakt med vår ”hotline” vid sådana fall. Det tas alltid Fråga din lokala myndighet för information rörande samlingspunkter för ut en kostnad om delar av glas eller plast har gått sönder. återvinning. • Skador på förbrukningsvaror eller delar som utsätts för slitage i form av t.ex. rengöring, underhåll eller byte omfattas inte av garantin och måste Förpackning därför alltid betalas. Förpackningen är 100 % återvinningsbar, returnera förpackningen separat. • Garantin upphör att gälla vid obehöriga ändringar av apparaten. Produkt • När garantin har gått ut kan reparationer utföras av en kompetent Denna apparat är utrustad med en märkning enligt EU direktiv 2002/96/ återförsäljare eller annan reparationsservice mot påföljande betalning.
  • Página 39: Generelle Sikkerhetsinstruksjoner

    Kjøleboks Kjære kunde, • Påse at spenningen på riskokeren stemmer med spenningen i det elektriske anlegget der den skal brukes. Nominell spenning: AC220-240V 50Hz Gratulerer og takk for kjøpet av dette høykvalitets produktet. Vær vennlig Kontakten må minst være for 16A eller beskyttet med trege sikringer. og les denne bruksanvisningen omhyggelig, slik at du blir i stand til å få best • Dette apparatet følger alle standarder som gjelder elektromagnetiske mulig bruk av apparatet. Denne bruksanvisningen inneholder alle nødvendige felt (EMF).Ved korrekt behandling og i samsvar med instruksjonene instruksjoner og råd for bruk, rengjøring og vedlikehold av apparatet.
  • Página 40 Brukermanual (*) Kompetent kvalifisert elektriker: Produsentens kundeserviceavdeling eller • Bruk i samsvar med det skrevet ovenfor, sikrer effektiv og økonomisk importør eller annen person som er kvalifisert, godkjent og kompetent kjøling. til å foreta slik reparasjon for å unngå enhver fare.I ethvert tilfelle må du • Dette apparatet kan brukes for campingformål. returnere apparatet til denne elektrikeren. • Før førstegangsbruk må du rengjøre innsiden og lokket på apparatet med varmt vann og såpe hvis nødvendig. Bruk aldri skuremidler.
  • Página 41 Kjøleboks GaRaNTI avriming – Tiltak må gjøres hvis apparatet ikke skal brukes på en stund • Tristar er ikke ansvarlig for skade som oppstår av følgende årsaker: • Kjøleboksen må avrimes regelmessig for å sikre at den fungerer slik den o Hvis apparatet har falt ned. skal. o Hvis apparatet er blitt teknisk endret av eieren eller en annen • Hvis apparatet ikke skal brukes på en stund, må du koble fra og fjerne all tredjepart. maten som er i. Rengjør og tørk innsiden på apparatet. o I tilfelle av feilaktig bruk av apparatet. • La lokket på kjøleboksen stå på gløtt for å unngå lukt. o I tilfelle av normal slitasje på apparatet. • Ved reparasjon vil ikke den originale garantiperioden på 24 måneder bli utvidet og det gis heller ingen rett til krav om ny garanti. Denne VeDlIkeHolD garantien er bare gyldig i Europa. Denne garantien opphever heller ikke Rengjør apparatet regelmessig med varmt vann og såpe hvis nødvendig.
  • Página 42 Brukermanual ReTNINGSlINjeR FoR beSkyTTelSe • Dette apparatet er dekket av en 24 måneders garanti som starter på aV MIljøeT datoen for kjøpet (kvittering). • Bare materiell- eller produksjonsdefekter er inkludert i denne garantien. Dette utstyret må ikke avhendes sammen med vanlig • Hvis du ønsker å fremme et krav, vær vennlig å returner hele apparatet husholdningsavfall, men leveres inn til et oppsamlingssted i den originale innpakningen til din forhandler sammen med for resirkulasjon av elektriske og elektroniske apparater. Dette kvitteringen. symbolet på apparatet, brukermanualen og emballasjen skal trekke din • Skade på tilbehøret betyr ikke automatisk gratis erstatning av hele oppmerksomhet mot dette viktige temaet. Materialene som er brukt apparatet. I slike tilfeller, vennligst ta kontakt med vår Hotline. Knust i dette apparatet kan resirkuleres. Gjennom resirkulering av brukte glass eller brudd på plastdeler er alltid gjenstand for reparasjon mot husholdningsapparater gir du viktige bidrag til beskyttelse av vårt felles betaling. miljø. Spør din forhandler eller lokale myndigheter om hvor du kan leveres • Hverken feil på forbruksvarer eller slitedeler, rengjøring, vedlikehold denne typen avfall. eller utskifting av nevnte deler dekkes av garantien og må derfor betales! emballasje • Garantien bortfaller dersom det har vært uautorisert tukling med Emballasjen er 100 % resirkulerbar, returner emballasjen separert. apparatet. Produkt • Etter utløpet av garantitiden kan apparatet repareres av en kompetent Dette apparatet er utstyrt med et merke i henhold til EU-direktiv 2002/96/ forhandler eller serviceverksted mot betaling av påløpte kostnader.
  • Página 43: Opće Sigurnosne Napomene

    Hladnjak Poštovani korisniče, • Provjerite odgovara li napon uređaja mrežnom naponu vašeg doma. Nazivni napon: AC 220-240 V, 50 Hz. Utičnica mora biti zaštićena sporim Čestitamo i hvala vam na kupnji ovog proizvoda visoke kvalitete. Molimo osiguračem od barem 16 A ili 10 A. pažljivo pročitajte korisnički priručnik kako biste uređaj koristili na najbolji • Ovaj uređaj sukladan je sa svim standardima o elektromagnetskim mogući način. Ovaj priručnik sadrži sve potrebne upute i savjete za korištenje, poljima (EMF). Ako se njime rukuje ispravno i u sukladnosti s uputama u čišćenje i održavanje uređaja.
  • Página 44: Korisnički Priručnik

    Korisnički priručnik (*) Kvalificirani električar: servisni odjel proizvođača ili uvoznika ili bilo koja jer ventilator tada ne radi ispravno. osoba koja je kvalificirana, ovlaštena i stručna za izvođenje ove vrste • Tako ćete osigurati učinkovito i ekonomično hlađenje. popravka, kako bi se izbjegle sve opasnosti. U svakom slučaju uređaj se • Uređaj se može koristiti za kampiranje. mora odnijeti električaru.
  • Página 45 Hladnjak jaMSTVo odmrzavanje – mjere koje je potrebno poduzeti ako se uređaj dulje vrijeme neće koristiti. • Tristar ne snosi odgovornost za štete koje nastanu: • Hladnjak treba redovito odmrzavati kako bi se osigurao njegov ispravan o zbog pada uređaja rad. o zbog toga što je kupac ili drugi proizvođač tehnički preinačio uređaj. • Ako se uređaj dulje vrijeme neće koristiti, iskopčajte ga iz utičnice i o Zbog neprikladne upotrebe uređaja. izvadite iz njega sve namirnice. Očistite i osušite unutrašnjost uređaja. o Zbog normalnog trošenja uređaja. • Kako biste spriječili neugodne mirise, ostavite poklopac hladnjaka malo • Provedbom popravaka izvorni jamstveni period od 24 mjeseci neće otvorenim. se produžiti niti će predstavljati osnovu za novo jamstvo. Ovo jamstvo vrijedi samo na teritoriju Europske unije. Ovo jamstvo nema prednost oDRžaVaNje pred europskom direktivom 1944/44CE • Redovito čistite uređaj toplom vodom i deterdžentom, ako je potrebno.
  • Página 46 Korisnički priručnik SMjeRNIce o zašTITI okolIša • Jamstvom su obuhvaæene samo pogreške u materijalu i proizvodnji. • Ako želite potraživati prava zajamèena jamstvom, vratite cijeli ureðaj u Ovaj aparat se ne smije pri kraju svojega životnog vijeka izvornoj ambalaži dobavljaèu, zajedno s raèunom. odložiti u kućni otpad već se mora odložiti u središtu za • Oštećenja na nastavcima ne podrazumijevaju automatsku zamjenu recikliranje električnih i elektroničkih kućanskih aparata. Ovaj cijelog uređaj. U takvom slučaju nazovite našu službu za pomoć znak na aparatu, upute za rukovanje i ambalaža vas upozoravaju na korisnicima. Razbijeno staklo i slomljeni plastični dijelovi uvijek će se ovu važnu činjenicu. Materijali od kojih je ovaj aparat izrađen se mogu popraviti uz naplatu. reciklirati. Recikliranjem rabljenih kućanskih aparata učinit ćete značajni • Oštećenja potrošnih dijelova ili dijelova koji su podložni trošenju, kao doprinos zaštiti okoliša. Od lokalnih vlasti zatražite informacije o točkama i čišćenje, održavanje ili zamjena takvih dijelova neće biti obuhvaćeni za prikupljanje otpada radi recikliranja. jamstvom i stoga će se naplaćivati! ambalaža • Jamstvo će prestati vrijediti u slučaju neovlaštenog otvaranja. • Nakon istijeka jamstvenog perioda, popravci se mogu obavljati u Ambalaža se 100% može reciklirati, ambalažu vraćajte odvojeno. stručnom servisu ili servisnoj radionici uz naplatu nastalih troškova. Proizvod Ovaj uređaj opremljen je oznakom koja potvrđuje njegovu sukladnost s europskom direktivom 2002/96/EZ o odlaganju električnog i elektroničkog otpada (WEEE). Pravilnim zbrinjavanjem ovog uređaja u otpad, pomoći ćete smanjenju štetnih utjecaja na okoliš i zdravlje čovjeka. ez Izjava o sukladnosti Ovaj uređaj je izveden, proizveden i plasiran na tržište u skladu sa sigurnosnim ciljevima niskonaponske direktive br. 2006/95/EZ,...
  • Página 47 Frižider Draga mušterijo, • Proverite da li napon uređaja odgovara naponu u vašem domu. Voltaža: AC 220-240 V 50 Hz. Utičnica mora biti najmanje 16 A ili 10 A zaštićena. Èestitamo vam i hvala vam što ste kupili ovaj vrhunski proizvod. Molino Vas da • Ovaj uređaj je u skladu sa svim standardima koji se odnose na pažljivo proèitate uputstvo za rukovanje, tako da možete da iskoristite ureðaj elektromagnetna polja (EMF). Ukoliko se njime rukuje pravilno i u na najbolji moguæi naèin. Ovaj priruènik ukljuèuje sva neophodna uputstva skladu sa instrukcijama ovog uputstva za rukovanje, uređaj je bezbedan i savete za korišæenje, èišæenje i održavanje ureðaja.
  • Página 48: Uputstvo Za Rukovanje

    Uputstvo za rukovanje (*) Kompetentan kvalikovan električar: postprodajni odsek proizvođača ili • Čak ni mala deca ne smeju da sede ili stoje na uređaju: uređaj će se uvoznika ili druga osoba koja je kvalifikovana, sertifikovana i kompetentna oštetiti pošto će se uravnoteženost ventilatora poremetiti. da obavlja ovakve vrste opravki u cilju izbegavanja svih mogućih • Pridržavanje gore navedenog će omogućiti efikasno i ekonomično opasnosti. U svakom slučaju, odnesite uređaj takvom električaru. hlađenje.
  • Página 49 Ova garancija je pravosnažna samo na tlu Evrope. Ova garancija nije iznad Evropske direktive 1944/44CE. oDRžaVaNje • Uvek čuvajte račun. Bez računa ne možete ostvariti svoje pravo na Ćistite uređaj redovno toplom vodom, koja po potrebi sadrži deterdžent. garanciju. Nikada ne koristite abraziv. Osušite očišćene površine mekom tkaninom. • Ovaj uređaj ima 24-mesečnu garanciju, počev od dana kupovine Sve popravke, naročito rashladne jedinice, obavezno mora obavljati (račun). kvalifikovano tehničko lice. • Oštećenja nastala nepoštovanjem priručnika za upotrebu dovešće do poništenja garancije, a ako to dovede do dalje štete, „ Tristar“ neće biti odgovoran za nju. SeRVIS • „Tristar“ neće biti odgovoran ni za kakvu materijanu štetu ili ličnu povredu nastale usled nepropisne upotrebe ili ako bezbednosna Ukoliko se dogodi problem, izvršite sledeće provere: uputstva nisu propisno izvedena. 1. Da li je uređaj postavljen u horizontalni položaj? • Jedino potrebno održavanje ovog uređaja je čišćenje, i to onako kako je 2. Da li ima dovoljno ventilacije? već pomenuto u ovom priručniku. 3. Kod rada sa akumulatorom, proverite akumulator i vezu. • Kada se uređaj mora popraviti, vodite računa da to sprovede 4. Da li je previše hrane stavljeno unutar frižidera odjednom? autorizovana kompanija.
  • Página 50 Uputstvo za rukovanje uPuTSTVo za zašTITu SReDINe • Ako imate reklamaciju, molimo vas da vratite ceo uređaj u originalnom pakovanju svom prodavcu zajedno sa računom. Ovaj uređaj ne bi trebalo odlagati u kantu za đubre nakon • Oštećenje dodataka ne znači automatsku zamenu čitavog uređaja. prestanka rada, već se mora odložiti na centralnom mestu U takvim slučajevima molimo vas da kontaktirate naš hot-lajn za recikliranje električnih i elektronskih kućnih aparata. Ovaj telefon. Zamena polomljenih staklenih i plastičnih delova će uvek biti symbol na uređaju, uputstvu za upotrebu i pakovanju skreće vam pažnju naplaćena. na važnost ovoga. Materijali upotrebljeni u ovom uređaju se mogu • Oštećenja delova koji se koriste, a koja su nastala kao posledica reciklirati. Reciklažom korišćenih kućnih aparata doprinosite zaštiti sredine. istrošenosti, kao i čišćenja, održavanja ili zamene rečenih delova, nisu Raspitajte se kod lokalnih vlasti za informacije vezane za mesto sakupljanja pokrivena garancijom i njihova zamena ili popravka će morati da bude otpada za reciklažu plaćena. Pakovanje • Garancija prestaje u slučaju neovlašćenog popravljanja uređaja. • Po isteku garancije, popravke može sprovesti ovlašćeni diler ili servis Ovo pakovanje se može 100% reciklirati. Odvojeno vratiti pakovanje prema ceni koštanja. Proizvod Ovaj uređaj je opremljen u skladu sa Evropskom direktivom 2002/96/ EC u pogledu odlaganja električne i elektronske opreme (WEEE). Ako obezbedite da je proizvod propisno odložen kako je priloženo, imaćete koristi u dobrim posledicama po sredinu i ljudsko zdravlje. ec deklaracija o standardnosti Ovaj uređaj je konstruisan, proizveden i distribuiran u skladu sa bezbednosnim ciljevima Direktive o niskoj votaži br.2006/95/EC, zahtevima...
  • Página 51: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    Chladící box Vážený zákazníku, Zásuvka musí být chráněna jističem typu 16A nebo 10 A. • Tento spotřebič odpovídá všem normám ohledně elektromagnetických Blahopřejeme vám a děkujeme, že jste si zakoupil tento vysoce kvalitní polí (EMF). Pokud je se spotřebičem správně manipulováno v souladu výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě návod k obsluze, abyste zařízení mohl co s návodem, je spotřebič bezpečný v závislosti na dnešních vědeckých nejlépe využít. Tento návod obsahuje veškeré pokyny a rady pro používání, poznatcích.
  • Página 52: Návod Na Použití

    Návod na použití užIVaTelSké TIPy Provoz na baterii (12V Dc) • 60W – 5,5 A. Při spouštění spotřebiče není nutné kontrolovat polarity. • Vaše chladnička umí udržovat předem chlazené potraviny a nápoje Zkontrolujte, že napětí baterie odpovídá provoznímu napětí chladničky, chladivě studené s velmi malou spotřebou energie. Při krátkodobém jak je vyznačeno na odpovídajícím štítku. Je-li použitou baterií použití chladničky do ní dávejte pouze předem chlazené věci. Při akumulátor vozidla, zapínejte chladničku pouze za jízdy vozidla/chodu venkovní teplotě přibližně 25o C bude mít vnitřek chladničky ideální motoru. chladicí teplotu 8o C po přibližně 2 hodinách provozu. • Je-li chladnička ponechána zapnutá, když vozidlo stojí, mohlo by dojít k • Díky izolaci zůstanou potraviny a nápoje uvnitř chladničky studené vybití akumulátoru a nemusí být možné nastartovat motor. dlouhou dobu, dokonce i bez elektrické energie k chlazení. Zajistěte, aby chladnička byla umístěna na místo tak, aby vzduch z vnějšího začínáme ventilátoru mohl volně cirkulovat. Nedávejte chladničku na přímé Zapojte konektor dodaný s chladničkou do zásuvky pro zapalovač cigaret sluneční světlo. ve vozidle a ujistěte se, že propojovací kabel je zcela rozmotaný, pokud tak neučiníte, může to vést k hoření kabelu! odpojení spotřebiče INSTalace SPoTřebIče Odpojte konektor ze zásuvky pro zapalovač cigaret. • Spotřebič nainstalujte na pevný, horizontální povrch. Vyhněte se uložení...
  • Página 53 Chladící box ÚDRžba záRuka • Spotřebič pravidelně čistěte teplou vodou, která obsahuje mycí • "Společnost Tristar nezodpovídá za závady kvůli: prostředek podle potřeby. o Upadnutí přístroje na ze. • Nikdy nepoužívejte brusné čisticí prostředky. Osušte očištěné povrchy o Technické změně přístroje majitele či jinou třetí stranou měkkým hadříkem. o Nesprávnému použití přístroje • Všechny opravy, zejména chladicí jednotky, musí být povinně o Běžného opotřebení přístroje prováděné kvalifikovaným technikem. • Provedením oprav se původní 24 měsíční záruka neprodlouží, stejně tak jako nedojde ke zcela nové záruce. Tato záruka je platná pouze v Evropě a nemá převahu nad evropskou směrnicí 1944/44CE. SeRVIS • Vždy si uschovejte doklad o zaplacení, bez něj není možné záruku uplatnit. Pokud nastane problém, proveďte následující kontroly: • Poškození zapříčiněná tím, že jste nejednali podle návodu, povedou 1. Je spotřebič nainstalován v horizontální poloze? k neuznání záruky, protože za tato poškození není společnost Tristar 2. Existuje dostatečná ventilace? zodpovědná.
  • Página 54 Návod na použití SMěRNIce PRo ocHRaNu žIVoTNíHo • Poškození příslušenství neznamená automaticky bezplatnou výměnu PRoSTřeDí celého přístroje. V těchto případech prosím kontaktujte naši horkou linku. Rozbité sklo či rozlomené plastové části vždy podléhají poplatku. Tento přístroj na konci své životnosti nesmí být odhozen do • Na vady na spotřebním materiálu či součástech podléhajících běžného komunálního odpadu, ale musí být odnesen na opotřebení, stejně jako na čištění, údržbu či výměnu uvedených částí se místo, kde se recyklují elektrické přístroje a spotřební elektronika. Tento záruka nevztahuje a je tedy nutno je zaplatit! symbol na zařízení, v návodu k obsluze a na obalu vás na tuto důležitou • V případě neoprávněné manipulace s výrobkem záruka zaniká. skutečnost upozorňuje. Materiály použité na toto zařízení lze recyklovat. • P o vypršení záruky mohou být opravy prováděny oprávněným Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispíváte k ochraně prodejcem či opravnou za úhradu vzniklých nákladů. našeho životního prostředí. Pro informaci ohledně sběrného místa se obraťte na vaše místní úřady. obal O bal je 100% recyklovatelný, likvidujte jej odděleně. Výrobek T ento přístroj je podle evropské směrnice vybaven značkou 2012/19/EU o Sběru elektrických přístrojů a spotřební elektroniky(WEEE). Zajištěním správné recyklace se předchází možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví. Prohlášení...
  • Página 55: Bezpečnostné Pokyny

    Chladiaci box Vážený zákazník, • Uistite se, že napätie uvedené na štítku prístroja odpovedá napätiu v elektrickej sieti Vašej domácnosti. Menovité napätie: ST220-240V 50Hz. Blahoželáme Vám a ďakujeme, že ste si kúpil tento vysoko kvalitný výrobok. Zásuvka musí byť chránená ističom typu 16A alebo 10 A. Prečítajte si prosím dôkladne návod k obsluhe, aby ste zariadenie mohli čo • Tento spotrebič odpovedá všetkým normám ohladom najlepšie využiť. Tento návod obsahuje všetky pokyny a rady pre používanie, elektromagnetických poliach (EMF). Pokiaľ je so spotrebičom správne čištenie a údržbu tohoto zariadenia.
  • Página 56: Inštalácia Zariadenia

    Návod na použitie RaDy PRe PoužíVaTeľa • Pred prvým použitím zariadenia očistite vnútro a kryt zariadenia teplou vodou a v prípade potreby aj čistiacim prostriedkom. Nikdy • Chladnička je schopná udržiavať jedlo a nápoje chladné pri veľmi nepoužívajte drsné výrobky. nízkych energetických požiadavkách. Pri používaní chladničky iba na Používanie s batériou (12 V Dc) krátku dobu do chladničky vložte iba vopred vychladené potraviny. Pri vonkajšej teplote približne 25 oC bude vo vnútri chladničky ideálna • 60 W – 5,5 ampéra. Pred zapnutím zariadenie nie je potrebné chladiaca teplota 8 oC po približne 2 hodinách prevádzky. skontrolovať polaritu. Skontrolujte, či napätie batérie zodpovedá • Vďaka izolácii zostane jedlo a nápoje v chladničke chladné dlhú dobu prevádzkového napätiu chladničky uvedenému na príslušnom štítku. aj bez elektrického zdroja zabezpečujúceho chladenie. Dbajte na to, Keď sa ako batéria používa batéria z vozidla, chladničku zapínajte iba aby bola chladnička v takej polohe, aby vzduch z externého ventilátora počas jazdy a v prípade, že je motor zapnutý. mohol voľne cirkulovať. Chladničku nevystavujte priamemu slnečnému • Keď chladnička zostane zapnutá, keď je motor vypnutý, môže dôjsť k žiareniu. vybitiu batérie, v dôsledku čoho nebude možné vozidlo naštartovať. zapnutie Konektor dodaný s chladničkou zapojte do konektora zapaľovača cigariet INšTalácIa zaRIaDeNIa vo vozidle a skontrolujte, či je pripájací kábel úplne rozvinutý, pretože v • Zariadenie položte na pevnú horizontálnu plochu. Zariadenie opačnom prípade môže dôjsť k prepáleniu kábla!
  • Página 57 • Zariadenie pravidelne čistite teplou vodou a v prípade potreby aj rovnako tak ako nedôjde ku úplne novej záruke. Táto záruka je platná čistiacim prostriedkom. iba v Európe a nemá prevahu nad európskou smernicou 1944/44CE. • Nikdy nepoužívajte drsné výrobky. Očistené plochy utrite suchou • Vždy si uschovajte doklad o zaplatení, bez neho nie je možné záruku uplatniť. utierkou. • Poškodenia zapríčinené tým, že ste nejednali podľa návodu, vedú k • Všetky opravy, predovšetkým opravu chladiaceho zariadenia, musí neuznaniu záruky, pretože za tieto poškodenia nie je spoločnosť Tristar vykonať kvalifikovaný technik. zodpovedná. • S poločnosť Tristar nie je zodpovedná za materiálne škody alebo zranenia osôb zapríčinené nesprávnym používaním alebo tým, že osoby SeRVIS nerešpektujú návod na použitie • Ako je uvedené v tomto návode, jediná nutná údržba prístroja, je jeho V prípade problému vykonajte nasledujúcu kontrolu: čistenie 1. Je zariadenie umiestnené v horizontálnej polohe? • K eď má byť prístroj opravený, zaistite jeho opravu autorizovaným 2. Je zabezpečená dostatočná ventilácia? servisom. 3. Pri používaní batérie skontrolujte batériu a pripojenie. • T ento prístroj by nemal byť vylepšovaný alebo zmenený.
  • Página 58 Návod na použitie SMeRNIce PRe ocHRaNu žIVoTNéHo • Na vady na spotrebnom materiáli či súčiastkach podliehajúcich PRoSTReDIa opotrebovaniu, rovnako ako na čistenie, údržbu či výmenu uvedených častí sa záruka nevzťahuje a je teda nutné ich zaplatiť! Tento prístroj na konci svojej životnosti nesmie byť odhodený • V prípade neoprávnenej manipulácie s výrobkom záruka zaniká. do bežného komunálneho odpadu, ale musí byť odnesený na • Po vypršaní záruky môžu byť opravy vykonávané oprávneným miesto, kde sa recyklujú elektrické prístroje a spotrebná elektronika. Tento predajcom alebo servisom na to určeným za úhradu vzniknutých symbol na zariadení, v návode na obsluhu a na obale vás na túto dôležitú nákladov. skutočnosť upozorňuje. Materiály použité na toto zariadenie je možné recyklovať. Recykláciou použitých domácich spotrebičov významne prispievate k ochrane nášho životného prostredia. Pre informáciu ohľadom zberného miesta sa obráťte na vaše miestne úrady obal O bal je 100% recyklovateľný, likvidujte ho oddelene. Výrobok T ento prístroj je podľa európskej smernice vybavený značkou 2012/19/ EU o zbere elektrických prístrojov a spotrebnej elektroniky (WEEE). Zabezpečením správnej recyklácie sa predchádza možným negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie. Prehlásenie o zhode ec T oto zariadenie je navrhnuté, vyrobené a označené v súlade s bezpečnostnými prvkami Nariadenia nízkeho napätia "Č 2006/95/EC, požiadavky na ochranu Smernicou EMC 2004/108/EC "Elektromagnetická...
  • Página 60 Quality shouldn't be a luxury! DV-1821 AC-5400 AC-5487 www.tristar.eu Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands...

Tabla de contenido