Características técnicas / Technical specifications / Technische Daten
Alimentación / Power supply / Netzteil
Capacidad ventilación / Air flow / die Luftmenge
Nivel sonoro / Noise level / Geräuschpegel
- El adaptador de alimentación es el dispositivo de desconexión del equipo. La base de toma de corriente debe estar cerca del
equipo y ser fácilmente accesible.
- Si la temperatura es superior a 30º C aprox., el sistema de ventilación entrará en funcionamiento.
- Se debe revisar al menos una vez al año la limpieza de las aspas y correcto funcionamiento del sistema de ventilación.
- The power adaptor is the switch off device of the equipment. The wall power socket should be located near the equipment and
easily accessible.
- If the temperature is higher than 30ºC approximately, the ventilation unit will start to work.
- It is necessary to check at least once a year the cleanliness of the fan and the correct operation of the ventilation system.
- Um das Gerät auszumachen muss man den Stecker mit Netzteil rausziehen. Der Stecker sollte an einen sichtbaren Platz
sein.
- Falls die Temperatur über 30 Grad steigt, schaltet sich die Lüftungseinheit ein.
- Es ist erforderlich einmal im Jahr den Ventilator zu reinigen und die Funktion der Ventilatoren zu überprüfen.
La unidad de ventilación es compatible con los cofres ref. 5069 y 5734. Además, también se podrá instalar en las refe-
rencias 5036, 5182, 5183 y 5580.
Ventilation device is compatible with cabinets ref. 5069 and 5734. Furthermore, it could be installed in references 5036,
5182, 5183 and 5580.
Die Belüftungseinheit ist mit dem Gehäuse Ref. 5069 & 5734 kompatibel. Ausserdem kann es in Ref. 5036,5182,5183 &
5580 installiert werden.
- Finalmente coloque la tapa sobre la base del cofre, empujando hasta que las
lengüetas laterales queden enganchadas. Gire las llaves hacia la derecha para
bloquear la tapa. Asegúrese de que la unidad quede en la parte inferior del cofre.
- Finally, put the cover over the base of the subrack, pushing it until the lateral
flaps are correctly positioned. Turn the keys to the right to block the cover. Be
sure that the unit is inside the subrack.
- Zum
Schluß stecken Sie die Gehäuseabdeckung zurück
Wandgehäuse, drücken Sie bis die seitlichen Klappen eingerastet sind.
Drehen Sie nun die Schlüssel nach rechts um die Gehäuseabdeckung zu
verriegeln. Versichern Sie sich das die Lüftereinheit im Gehäuse ist.
- Una vez finalizado el proceso, conecte la alimentación al módulo mediante el
conector que aparece en la parte inferior del cofre.
- Connect the powering to the module with the connetor in the bottom of the
subrack.
- Verbinden
Sie
die
Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose ein.
Unidad de ventilación
Lüftereinheit
mit
dem
Ventilation unit
Lüftereinheit
Ref. 5334
auf
das
beiliegendem
Netzteil.
12V
/ 800 mA
3
1,3 m
/min
45 dBA