Enlaces rápidos

HP F40 Folder
EN
Assembly Instructions
Instructions d'assemblage
FR
de la plieuse HP F40
HP F40
DE
Falter-Einbauanweisungen
Istruzioni per
IT
l'assemblaggio della
piegatrice HP F40
Instrucciones de montaje
ES
de la plegadora
HP F40
Instruções de montagem
PT
do Dobrador HP F40
Assemblage-instructies
NL
HP F40-vouwer
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P.
Large Format Division
Camí de Can Graells 1-21 · 08174
Sant Cugat del Vallès
Barcelona · Spain
All rights reserved
Printed in XXX
Please read these instructions carefully.
EN
Veuillez lire attentivement ces instructions.
FR
Lesen Sie diese Anleitungen sorgfältig durch
DE
Leggere attentamente queste istruzioni.
IT
Lea atentamente estas instrucciones.
ES
Leia as instruções com atenção.
PT
Lees deze instructies aandachtig door.
NL
EN
FR
DE
IT
ES
PT
NL
2 people are required to perform certain tasks.
EN
L'exécution de certaines tâches nécessite la présence de 2 personnes.
FR
Für bestimmte Tätigkeiten werden 2 Personen benötigt.
DE
Per determinate operazioni, sono necessarie 2 persone.
IT
Algunas tareas se deben realizar entre 2 personas.
ES
São necessárias 2 pessoas para a realização de determinadas tarefas.
PT
Voor bepaalde taken zijn 2 personen nodig.
NL
Time required for assembly is approximately 90 minutes.
EN
90'
Le temps requis pour l'assemblage est d'environ 90 minutes.
FR
Der Zusammenbau dauert ca. 90 Minuten.
DE
Per installare occorrono circa 90 minuti.
IT
El tiempo de montaje es de 90 minutos, aproximadamente.
ES
O tempo necessário para montagem é de aproximadamente 90 minutos.
PT
De vereiste tijd voor assemblage is ongeveer 90 minuten.
NL
Tools: Allen, torx, Phillips screwdrivers, and wrench tool
EN
Outils : tournevis Allen, torx Philips, et clé fixe
FR
Werkzeuge: Inbus-, Torx-, Kreuzschlitzschraubendreher-, und Schraubenschlüssel
DE
Strumenti: cacciaviti Allen, Torx, Phillips, e Chiave inglese
IT
Herramientas: Destornilladores Phillips, Torx, Allen, y Llave fija
ES
Ferramentas: Chaves allen, torx, phillips, e chave inglesa
PT
Gereedschappen: Inbus-, torx-, kruiskopschroevendraaier-, en steeksleutel
NL
The space required for assembly is 2,5m (8,2 feet) at the front and 1m (3,3 feet) on each side.
L'espace requis pour l'assemblage est de 2,5 m (8,2 pi) à l'avant et de 1 m (3,3 pi) de chaque côté.
Für den Einbau ist vor dem Drucker ein Freiraum von 2,5 m (8,2 Fuß) und an der Seite des Drucker sein Freiraum
von 1 m (3,3 Fuß) erforderlich.
Per eseguire l'assemblaggio, occorrono 2,5 m di spazio nella parte anteriore e 1 m di spazio su ciascun lato.
El espacio necesario para el montaje es de 2,5 m en la parte frontal y de 1 m en la parte trasera.
O espaço necessário para a montagem é de 2,5 m (8,2 pés) na frente e 1 m (3,3 pés) nas laterais.
De voor de assemblage vereiste ruimte is 2,5 m aan de voorkant en 1 m aan beide zijkanten.
.
(13 mm)
.
(13 mm)
.
(13 mm)
.
(13 mm)
.
(13 mm)
1
.
(13 mm)
I
.
(13 mm)
loading

Resumen de contenidos para HP F40

  • Página 1 Outils : tournevis Allen, torx Philips, et clé fixe (13 mm) Werkzeuge: Inbus-, Torx-, Kreuzschlitzschraubendreher-, und Schraubenschlüssel (13 mm) © Copyright 2019 HP Development Company, L.P. Strumenti: cacciaviti Allen, Torx, Phillips, e Chiave inglese (13 mm) Large Format Division Camí de Can Graells 1-21 · 08174...
  • Página 2 Cut the plastic bag and remove the foams. Remove the 3 screws (x4). Unscrew the nut. Position the 4 wheels in the direction of the ramp, then lock Remove the spacer. the 2 front wheels. Remove the 4 shipping brackets. Coupez le sac en plastique et retirez les protections.
  • Página 3 The pallet has 2 long hexagonal headed screws. Screw down the screws to raise the folder. Unscrew the 2 air dampened cushions. Remove the 2 air dampened cushions. Put the rounded support below the screws, to avoid marking Note: A mechanical screwdriver is recommended to remove Important: 2 people are required, as 1 person must hold the the floor.
  • Página 4 Turn the screws a little at a time, first one side, then the Using 2 people, roll the folder off of the pallet using it as a Open the top cover and make sure the metal balls on the Remove the paper, it may be required to roll the rollers, and other, to lower the pallet until it reaches the floor.
  • Página 5 HP DesignJet XL 3600 MFP: Reportez- vous aux instructions incluses dans la boîte de l’accessoire HP F40 - Kit de mise à niveau HP PageWide XL: Installieren der Remove the tapes and plastic covers.
  • Página 6 Fix the 4 levelling feet to the structure base with 4 M6x25 Level the printer adjusting the height of each foot. Replace all 6 foot covers. Remove the 3 front and 3 back foot covers. screws on each foot. Retirez les 3 protections de pied avant et arrière. Fixez les 4 pieds de réglage à...
  • Página 7 Connect the printer to the folder Relier l’imprimante à la plieuse Schließen Sie den Drucker an den Falter an Collegamento della stampante alla piegatrice Conecte la impresora a la plegadora Conectar a impressora ao dobrador Verbind de printer met de vouwer Place the printer and folder side-by-side, with the printer’s Switch off the printer with the rear button, connect 1 cable output area facing the folder’s input area.
  • Página 8 Level the folder adjusting the height of each foot until the printer’s and folder’s hooks reach the same height, and the Adjust the folder’s feet, to heighten or lower the hook. Make Switch on the folder with the rear button. printer’s output paper area is aligned with the folder’s input area.
  • Página 9 Deslice la plegadora en los ganchos de la impresora para Compruebe que la barra del soporte está centrada con el Encienda la impresora. HP PageWide XL: Introduzca la llave de servicio en el puerto conectarlas entre sí. gancho. Confirme que puede enganchar y desenganchar Vaya al panel frontal y toque Ajustes, Opciones de salida e USB.
  • Página 10 Service menu > Accessory utilities > Folder > Calibrate calibração. diverter position. HP PageWide XL: Stel de diverter in op een positie iets boven Controleer de onderhouds handleiding en het trainings metalen plaat van de invoer van de vouwer: materiaal voor verdere instructies over uitlijning en kalibratie.
  • Página 12 The information contained herein is subject to change without La información contenida en este documento podrá ser modificada notice. The only warranties for HP products and services are set forth sin previo aviso. Las únicas garantías para los productos y servicios in the express warranty statements accompanying such products HP se establecen en la declaración de garantía explícita que les...