Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

------- DE
Originalbetriebsanleitung
EN
-------
Translation of the original instructions
FR
-------
Traduction du mode d'emploi d'origine
IT
-------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
-------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
-------
Překlad originálního návodu k provozu
-------
Preklad originálneho návodu na prevádzku Domáca vodáreň
HU
-------
Az eredeti használati utasítás fordítása
-------
Instrukcja obsługi w wersji oryginalnej
PL
------- ES
Traducción del manual de instrucciones original
HWW 1300 G
#94195
Hauswasserwerk
Domestic water supply unit
Surpresseur domestique
Impianto idrico da casa
Huiswaterpomp
Domácí vodárna
Házi vízmű
Domowy zestaw hydroforowy
Dispensador de agua doméstica
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gude HWW 1300 G

  • Página 1 Preklad originálneho návodu na prevádzku Domáca vodáreň ------- Az eredeti használati utasítás fordítása Házi vízmű ------- Instrukcja obsługi w wersji oryginalnej Domowy zestaw hydroforowy ------- ES Dispensador de agua doméstica Traducción del manual de instrucciones original HWW 1300 G #94195...
  • Página 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Página 3 INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS ________________________________________________________________ URUCHOMIENIE Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | _________________________________ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG English TECHNICAL DATA | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | SAFETY INSTRUCTIONS | _______________________________ 13 MAINTENANCE | GUARANTEE Français...
  • Página 4 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Huiswaterpomp ------------------- Překlad originálního návodu k provozu Domácí vodárna ------------------- Preklad originálneho návodu na prevádzku Domáca vodáreň ------------------- Az eredeti használati utasítás fordítása Házi vízmű ------------------- Instrukcja obsługi w wersji oryginalnej Domowy zestaw hydroforowy HWW 1300 G #94195...
  • Página 5 Inbetriebnahme Uruchomienie Starting-up the machine Puesta en marcha mise en service Messa in funzione Inbedrijfstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés Betrieb Eksploatacja Operation Funcionamiento Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés Reinigung / Wartung Czyszczenie / konserwacja Cleaning / Maintenance Limpieza/mantenimiento Nettoyage / Entretien Pulizia / Manutenzione...
  • Página 6 > 0° | < 40° min. 400 mm...
  • Página 7 T I P KA 4 P / 94440 KA 7 P / 94441 PTFE...
  • Página 8 AU T O S T O P 2 5 M i n . AU T O R E S TA R T °c °c ° c S T A R T Die Pumpe darf in keinem Fall in trockenem Zustand laufen. Čerpadlo nesmie v žiadnom prípade bežať...
  • Página 10 A U T O - S TA R T 1,5 bar A U T O - S T O P O F F 3,0 bar...
  • Página 11 S T O P O F F...
  • Página 12 O F F 1,5 - 1,8 bar...
  • Página 13: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Hauswasserwerk HWW 1300 G Artikel-Nr. 94195 Anschluss 230 V~50Hz Nennaufnahmeleistung 1300 W Max. Ansaughöhe 7,5 m Max. Förderhöhe 48 m Max. Fördermenge 4000 l/h Tankinhalt 24 l Max. Wassertemperatur 35 °C Schutzgrad IPX4 Gewicht 19,6 kg Bestimmungsgemäße Verwendung Die Pumpe ist ausschließlich zum Fördern von...
  • Página 14: Verhalten Im Notfall

    DEUTSCH Verhalten im Notfall Die Pumpe darf in keinem Fall in trocken- em Zustand laufen. Leiten Sie die der Verletzung entsprechend not- wendigen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Betreiben Sie die Pumpe nie unbeauf- Sie schnellst möglich qualifizierte ärztliche Hilfe an. sichtigt, um Folgeschäden durch eventl.
  • Página 15 DEUTSCH Gewährleistung Der elektrische Anschluss hat über eine Steckdose zu erfolgen. Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei ge- Spannung überprüfen. Die auf dem Typenschild werblicher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher und angegebenen technischen Daten müssen mit der beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Gerätes. Spannung des Stromnetzes übereinstimmen.
  • Página 16: Inspektions- Und Wartungsplan

    DEUTSCH Service Sie haben technische Fragen? Eine Rekla- mation? Benötigen Ersatzteile oder eine Betriebsanleitung? Auf der Homepage unseres Servicepartners der Firma Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com) im Bereich Service wird Ihnen schnell und unbürokratisch weiterge- holfen. Bitte helfen Sie uns Ihnen zu helfen. Um Ihr Gerät im Reklamationsfall identifizieren zu können benötigt unser Servicepartner die Seriennummer sowie Artikelnummer und...
  • Página 17: Technical Data

    ENGLISH Technical Data Domestic water supply unit HWW 1300 G Art. No 94195 Service connection 230 V~50Hz Rated input 1300 W Max. suction head 7,5 m Max. head of delivery 48 m Max. delivered quantity 4000 l/h tank capacity 24 l Max.
  • Página 18: Emergency Procedure

    ENGLISH Emergency procedure The pump must not in any case run wit- hout fillings. Conduct a first-aid procedure adequate to the injury and summon qualified medical attendance as quickly Do not leave the pump unattended as possible. Protect the injured person from further while in operation in order to prevent harm and calm them down.
  • Página 19 ENGLISH It is necessary to make sure the connecting socket The guarantee does not cover any unauthorised was not near water and humidity and the plug was use such as appliance overloading, use of violence, protected against humidity. damage as a result of any unauthorised interference or caused by foreign items.
  • Página 20: Inspection And Maintenance Plan

    ENGLISH Inspection and maintenance plan Time interval Description Any other details As needed Clean the check valve. Check the check valve function. Failure removal Failures Causes Removal Engine does not start No power supply. Turn the engine shaft with screwdri- Blocked pump wheel ver through the fan cover (to release friction circles sealing that may be stuck...
  • Página 21: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Caractéristiques Techniques Surpresseur domestique HWW 1300 G N° de commande 94195 Alimentation 230 V~50Hz Puissance nominale de réception 1300 W Hauteur d‘aspiration maximale 7,5 m Hauteur max. de refoulement 48 m Débit max. 4000 l/h Volume du réservoir 24 l Température max.
  • Página 22: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS Conduite en cas d’urgence La pompe ne doit en aucun cas tourner à sec. Effectuez les premiers gestes de secours et appelez ra- pidement les premiers secours. Protégez le blessé Afin d’éviter des dommages consécutifs à d’autres blessures et calmez-le.  Si vous appelez les un fonctionnement incorrect, n’utilisez pas secours, fournissez les renseignements suivants: 1.
  • Página 23 FRANÇAIS Avant de mettre l’appareil en marche, il est nécessaire Avant le stockage hivernal de la pompe, veillez à ce de faire contrôler par un électricien compétent la qu’elle ne contienne pas de l’eau, car le gel pourrait présence de mesures de sécurité électriques néces- détruire l’appareil.
  • Página 24 FRANÇAIS Service Pour éviter ou prévenir les dommages éventu- els (par exemple, pièces inondées, etc.), consé- Vous avez des questions techniques ? une réclama- cutifs à un fonctionnement défectueux de la tion ? besoin de pièces de rechange ou d‘un mode pompe (pannes ou défaut), le propriétaire doit d‘emploi ? Sur la page d’accueil de notre prestataire adopter des mesures de sécurité...
  • Página 25: Datos Técnicos

    ITALIANO Datos técnicos Impianto idrico da casa HWW 1300 G N.º de artículo 94195 Conexión 230 V~50Hz Potenza assorbita nominale 1300 W Max. altezza d‘aspirazione 7,5 m Max. altezza di trasporto 48 m Max. quantità travasata 4000 l/h Volume del serbatoio 24 l Max.
  • Página 26: Norme Di Sicurezza

    ITALIANO Comportamento in caso d’emergenza In nessun caso la pompa deve essere in marcia a secco. Applicare il pronto soccorso relativo all’incidente e rivolgersi più rapidamente al medico qualificato. Pro- Non abbandonare la pompa in funzione teggere il ferito agli ulteriori incidenti e tranquillizzar- per evitare i danni causati dall’eventuale lo. ...
  • Página 27 ITALIANO Controllare la tensione. Dati tecnici indicati sulla tar- La garanzia include esclusivamente gli inconvenienti ghetta devono corrispondere alla tensione di rete. dovuti dal difetto del materiale oppure dal difetto dalla produzione. Per la contestazione in garanzia E’ necessario badare a che la presa di connessione occorre allegare l’originale del documento d’acquisto sia fuori la portata dell’acqua ed umidità, e la spina riportante la data di vendita.
  • Página 28 ITALIANO Programma delle ispezioni e della manutenzione Intervallo di tempo Descrizione Altri dettagli eventuali Secondo la ne- Pulire la valvola di fondo. Controllare la funzione della valvola di fondo cessità ed il grado dell‘inquinamento Rimozione del difetto Guasto Causa Rimozione Motore non parte Manca la tensione di rete Attraverso il carter del ventilatore girare...
  • Página 29: Technische Gegevens

    NEDERLANDS Technische Gegevens Huiswaterpomp HWW 1300 G Artikel-Nr. 94195 Aansluiting 230 V~50Hz Nominaal afgegeven vermogen 1300 W Max. aanzuighoogte 7,5 m Max. opvoerhoeveelheid 48 m Max. opvoerhoogte: 4000 l/h Tankinhoud 24 l Max. watertemperatuur 35 °C Beschermgraad IPX4 Gewicht 19,6 kg...
  • Página 30 NEDERLANDS Handelswijze in noodgeval De pomp mag in geen geval in droge toestand draaien. Tref de noodzakelijke maatregelen om éérste hulp te verlenen, die met het letsel overeenkomt en vraag Gebruik de pomp nooit onbewaakt om ge- zo snel mogelijk gekwalificeerde medische hulp aan. volgschaden door eventuele foutfuncties Bescherm gewonde personen voor overig letsel en te vermijden.
  • Página 31 NEDERLANDS De elektrische aansluiting moet d.m.v. een stop- Bij behoefte vindt u de reserveonderdelenlijst op het internet onder www.guede.com. contact plaatsvinden. Spanning controleren. De op het plaatje aangegeven technische gegevens moeten in overeenstemming Garantie zijn met de spanning van het stroomnet. De garantieperiode is 12 maanden bij commercieel Let er op dat het stopcontact ver van water en vocht gebruik en 24 maanden voor eindgebruikers en be-...
  • Página 32: Inspectie- En Onderhoudsschema

    NEDERLANDS Service Hebt u technische vragen? Een klacht? Vervangende onderdelen nodig of een ge- bruikshandleiding? Op de startpagina van onze servicepartner de firma Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com), onder het kopje Service, wordt u snel en efficiënt verder ge- holpen.
  • Página 33: Technické Údaje

    CESKY Technické údaje Domácí vodárna HWW 1300 G Obj. č. 94195 Přípojka 230 V~50Hz Jmenovitý příkon 1300 W Max. výška sání 7,5 m Max. dopravní výška 48 m Max. dopravované množství 4000 l/h Obsah nádrže 24 l Max. teplota vody 35 °C...
  • Página 34: Bezpečnostní Upozornění

    CESKY Symboly Pokud se čerpadlo používá v rybnících, studnách atd. a v příslušných vodárnách, musí být bezpodmínečně dodržovány VAROVÁNI/POZOR! normy platné pro použití čerpadel v dané zemi. VAROVÁNI - Ke snížení rizika zranění si Uživatel je odpovědný vůči třetím osobám, přečtěte provozní...
  • Página 35 CESKY Údržba Upozorňujeme Vás na to, že dle platných norem nepřebíráme odpovědnost za škody způsobené případně našimi přístroji v níže uvedených případech: Před prováděním jakýchkoliv prací na přístroji Neodborné opravy, provedené neautorizovanými vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky. servisy; • Použití v rozporu s určením resp. nedodržení Před použitím proveďte vždy vizuální...
  • Página 36: Odstranění Poruchy

    CESKY Plán prohlídek a údržby Časový interval Popis Příp. další detaily Dle potřeby a stupně Vyčistěte patní ventil Zkontrolujte funkci patního ventilu znečištění Odstranění poruchy Porucha Příčina Odstranění Motor se nerozběhne Chybí síťové napětí Šroubovákem otočte skrz kryt větráku Zablokované kolo čerpadla hřídel motoru (přilepené...
  • Página 37: Použitie Podľa Predpisov

    SLOVENSKY Technické Údaje Domáca vodáreň HWW 1300 G Obj. č. 94195 Prípojka 230 V~50Hz Menovitý príkon 1300 W Max. výška nasávania 7,5 m Max. dopravná výška 48 m Max. dopravené množstvo 4000 l/h Obsah nádrže 24 l Max. teplota vody 35 °C...
  • Página 38: Bezpečnostné Pokyny

    SLOVENSKY Symboly Ak sa čerpadlo používa v rybníkoch, studniach atď. a v príslušných vodárňach, musia byť bezpodmienečne dodržiavané POZOR/POZOR! normy platné pre použitie čerpadiel v danej krajine. POZOR - Na zníženie rizika zranenia si Používateľ je zodpovedný voči tretím prečítajte prevádzkový návod. osobám, ak ide o používanie čerpadla (vodárne atď.).
  • Página 39 SLOVENSKY Používať len predlzovací kábel odolný voči netlakovej Do záruky nespadá neodborné použitie, ako napr. vode, ktorý je určený pre prácu vo vonkajších prie- preťaženie prístroja, použitie násilia, poškodenie cud- storoch. zím zásahom alebo cudzími predmetmi. Nedodržanie návodu na použitie a montáž a normálne opotrebenie Kábel chráňte pred nadmernými teplotami, olejom a tiež...
  • Página 40: Odstránenie Poruchy

    SLOVENSKY Plán prehliadok a údržby Časový interval Popis Príp. ďalšie detaily Podľa potreby Vyčistite pätný ventil Skontrolujte funkciu pätného ventilu Odstránenie poruchy Problém Príčina Opatrenie Motor sa nerozbehne Chýba sieťové napätie Skrutkovačom otočte cez kryt ventilátora Zablokované koleso čerpadla hriadeľ motora (prilepené tesnenie klzného krúžku uvoľnite).
  • Página 41: Műszaki Adatok

    MAGYAR Műszaki Adatok Házi vízmű HWW 1300 G Megrend.szám 94195 Feszültség 230 V~50Hz Névleges teljesítményfelvétel 1300 W Max. szívómagasság 7,5 m Max. szállító magasság 48 m Max. szállított mennyiség 4000 l/h Tartály köbtartalma 24 l Max. Vízhőmérséklet 35 °C Védelmi fok IPX4 Súly...
  • Página 42: Biztonsági Tudnivalók

    MAGYAR Viselkedés kényszerhelyzetben A szivattyút tilos üresen üzemeltetni. A szivattyút tilos felügyelet nélkül használ- Igyekezzen a balesetnek megfelelően elsősegélyt nyújtani, s minél hamarabb biztosítson be orvosi ni. Az esetleges hibás működés következ- segítséget. A sebesültet nyugtassa meg, s védje tében károk keletkezhetnek. Az esetben, további balesettől. ...
  • Página 43: Karbantartás

    MAGYAR Jótállás Ellenőrizze a feszültséget: A tipuscimkén feltüntetett adatoknak azonosaknak kell lenniük az áramkör Jótállás időtartalma 12 hónap ipari használat esetén, feszültségével. fogyasztó esetén 24 hónap, jótállás a készülék megvé- Ügyeljen arra, hogy a csatlakozó konektor távol és tele napján kezdődik. védve legyen a víztől és nedvességtől.
  • Página 44 MAGYAR Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: [email protected] Gépszemle és karbantartási terv Időközök Teendők Esetleges további részletek Szükség szerint Tisztítsa ki a sarokszelepet Ellenőrizze a sarokszelep funkcióját Hiba elháritása Üzemzavarok Okok Intézkedések A motor nem lép Az áramkörben nincs feszültség...
  • Página 45: Dane Techniczne

    POLSKI Dane techniczne Domowy zestaw hydroforowy HWW 1300 G Artikel-Nr. 94195 Podłączenie 230 V~50Hz Znamionowa moc wyjściowa 1300 W Maks. wysokość ssania 7,5 m Maks. wysokość tłoczenia 48 m Maks. wydajność 4000 l/h Pojemność zbiornika 24 l Maks. temperatura wody 35 °C...
  • Página 46: Przyłączenie Do Sieci

    POLSKI Postępowanie w nagłym przypadku Pompa nie może pod żadnym pozorem pracować na sucho. W przypadku obrażeń udzielić pierwszej pomocy Nigdy nie eksploatować pompy bez nadzo- w niezbędnym zakresie i wezwać możliwie jak ru, aby zapobiec uszkodzeniom na skutek najszybciej pomoc lekarską. Zabezpieczyć poszkodo- ewentualnego nieprawidłowego działania.
  • Página 47 POLSKI Sprawdzić napięcie. Dane techniczne podane na W razie potrzeby nasze części zamienne można zna- leźć w Internecie na stronie www.guede.com. tabliczce znamionowej powinny być zgodne z napię- ciem sieci elektrycznej. Należy zwracać na to uwagę, aby gniazdko przyłącze- Gwarancja niowe było z dala od wody i wilgoci oraz aby wtyczka Okres gwarancji wynosi 12 miesięcy w przypad- była chroniona przed wilgocią.
  • Página 48: Usuwanie Błędów

    POLSKI Faks: +49 (0) 79 04 / 700-51999 Serwis E-mail: [email protected] Czy mają Państwo pytania natury technicznej? Może chodzi o reklamację? Czy potrzebują Państwo części zamiennych lub instrukcji obsługi? Na głównej stronie naszego partnera serwisowego firmy Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com) w dziale Serwis udzieli- my Państwu pomocy szybko i bez zbędnej biurokracji.
  • Página 49: Uso Previsto

    ESPAÑOL Datos técnicos Dispensador de agua doméstica HWW 1300 G N.º de artículo 94195 Conexión 230 V~50 Hz Consumo de potencia nominal 1300 W Altura máxima de succión 7,5 m Altura máx. de bombeo 48 m Caudal máx. de bombeo...
  • Página 50: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL emergencia La bomba no debe funcionar en seco bajo ningún concepto. Lleve a cabo las medidas de primeros auxilios necesa- Nunca opere la bomba sin supervisión a fin rias para la lesión correspondiente y solicite asistencia de evitar posibles fallos de funcionamien- médica cualificada lo más rápido posible.
  • Página 51: Mantenimiento

    ESPAÑOL Garantía Asegúrese de que el enchufe de conexión se mantenga alejado del agua y la humedad y que esté El periodo de garantía es de 12 meses para un uso protegido de la humedad. industrial y de 24 meses para consumidores privados. Utilizar únicamente un cable alargador protegido Este comenzará...
  • Página 52: Plan De Inspección Y Mantenimiento

    ESPAÑOL Servicio ¿Tiene alguna pregunta técnica? ¿Una reclamación? ¿Necesita algún repuesto o un manual de instrucciones? En la página web de nuestro socio de servicio de la empresa Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com), en el área de servicio, recibirá ayuda de forma rápida y sin burocracia.
  • Página 53 49 49...
  • Página 54 50 50 Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav v grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim zahtevam gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherhe- smernic EU za varnost in higieno.
  • Página 55 норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane Domowa wodna stacja filtró zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | Normas armonizadas aplicadas 94195 HWW 1300 G EN 60335-1:2012+A11 Einschlägige EG-Richtlinien Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| EN 60335-2-41:2003+A1+A2 Prohlášení o shodě EU | Vyhlásenie o zhode EÚ |...
  • Página 56 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: [email protected] www.guede.com Vers 4...

Este manual también es adecuado para:

94195

Tabla de contenido