Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES
Antes de usar la cámara lea detenidamente este manual.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Olympus i-10

  • Página 1 INSTRUCCIONES Antes de usar la cámara lea detenidamente este manual.
  • Página 2 Indica circunstancias bajo las cuales una manipulación inadecuada por ignorar este símbolo, podría resultar en lesiones personales o daños materiales. MANTENGA LAS PILAS ALEJADAS DEL FUEGO. NO INTENTE DESARMAR, RECARGAR O PONER LAS PILAS EN CORTOCIRCUITO. MANTENGA LA PILA ALEJADA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
  • Página 3 CÁMARA QUEDAN EXPUESTAS DEBIDO A UNA CAÍDA O DAÑOS, RETIRE DE INMEDIATO LAS PILAS PARA EVITAR UN USO POSTERIOR. EN CASO DE UN FALLO EN EL FUNCIONAMIENTO, CONSULTE CON SU CONCESIONARIO OLYMPUS O CENTRO DE SERVICIO OLYMPUS MAS CERCANO A SU DOMICILIO.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Nombres de las partes Carrete Colocación de la pila Carga del carrete de película Toma de fotografías Fotografía con flash Extracción del carrete de película Ajuste del tipo de impresión Área de impresión sobre la película Cuidado y almacenamiento Especificaciones...
  • Página 5: Nombres De Las Partes

    NOMBRES DE LAS PARTES Botón disparador Sensor de luz AE* Visor Lens* Señal de reducción de ojos rojos Flash* Interruptor de cubreobjectivo Desenganche de la tapa del carrete *No ensucie ya que puede ocasionar que las fotos salgan borrosas. Limpie con un paño suave.
  • Página 6 Interruptor selector del tipo de impresión Lámpara de comprobación de la pila Lámpara de flash listo Visor Contador de exposiciones Ojal para la correa Tapa del carrete Botón de rebobinado a mitad del rollo Tapa del compartimiento de la pila Desenganche de cubierta del compartimiento de la pila Cuadro de fotografía...
  • Página 7: Carrete

    CARRETE Carrete de película IX240 Indicador de exposición visual • Con esta cámara se podrán usar solamente carretes con el indicador de exposición (sin exponer). • Cuando se cargue un carrete cuyo indicador de exposición visual no sea , la cámara rebobina la película y ajusta el carrete a (expuesta).
  • Página 8: Colocación De La Pila

    COLOCACIÓN DE LA PILA Utilice una pila de litio de 3V (CR2). 1. Deslice el desenganche d e la tapa del compartimiento de la pila y abra la tapa 2. Coloque la pila alineando correctamente las marcas 3. Gire el interruptor de cubierta de objetivo para activar la cámara.
  • Página 9 Manejo de la pila • Observe las marcas de precaución escritas sobre las pilas. • Cuando no utilice la cámara por un largo período, extraiga la pila. • Mantenga las pilas de repuesto a mano cuando vaya a viajar o en áreas frías.
  • Página 10: Carga Del Carrete De Película

    CARGA DEL CARRETE DE PELÍCULA Utilice un carrete de película IX240 negativa-color sin exponer (ISO 100~400). 1. Compruebe que se está visualizando en el contador de exposiciones de la cámara. Gire el retén de la cubierta de rollo para abrir la cubierta de rollo 2.
  • Página 11: Toma De Fotografías

    TOMA DE FOTOGRAFÍAS 1. Gire el interruptor de cubierta de objetivo para activar la cámara. 2. Presione el botón disparador ligeramente (a medio camino) y asegúrese de que se encienda la lámpara de flash listo •Cuando la lámpara de flash listo destella, el flash está...
  • Página 12: Fotografía Con Flash

    FOTOGRAFÍA CON FLASH Chequee la lámpara de flash listo. Destellando: El flash está recargando, y e! obturador no puede liberarse. Si está encendida: El flash está cargado y es posible fotografiar. Luz de reducción de ojos rojos Esta luz se utiliza para reducir el efecto de ojos rojos en las fotografías con flash.
  • Página 13: Extracción Del Carrete De Película

    EXTRACCIÓN DEL CARRETE DE PELÍCULA 1. La película se rebobinará automáticamente cuando llegue al final del rollo . Aun cuando la película es rebobinada, el número en el contador de exposiciones permanece inalterable. 2. Espere hasta que el motor se pare. Asegure que las dos lámparas detrás del visor están destellando.
  • Página 14: Ajuste Del Tipo De Impresión

    AJUSTE DEL TIPO DE IMPRESIÓN Ajuste el interruptor de selección de tipo de impresión al tipo deseado: C, H o P. Interruptor de selección de tipo de impresión Visor de tipo C Visor de tipo H Visor de tipo P Mantenga siempre el interruptor de selección de tipo de impresión ajustado correctamente.
  • Página 15: Área De Impresión Sobre La Película

    AREA DE IMPRESIÓN SOBRE LA PELÍCULA Configuración del ajuste del tipo de impresión Relación de aspecto Tipo de impresión Aprox. 2:3 Tipo C Tipo H Aprox. 9:16 Aprox. 1:3 Tipo P...
  • Página 16: Cuidado Y Almacenamiento

    CUIDADO Y ALMACENAMIENTO 1. No deje la cámara en ningún lugar expuesto a excesivo calor, humedad o rayos directos del sol, por ejemplo, dentro de un automóvil o en la playa. 2. No deje la cámara expuesta a formalina o naftalina. 3.
  • Página 17 5. No deje la cámara cerca ni encima de un un televisor, refrigeradora u otro aparato que produzca campos magneticos. 6. No expanga la cámara al polvo o a la arena ya que esto podría ocasionar serios daños. 7. No sacuda ni golpee la cámara. •...
  • Página 18 Cuando transporte la cámara de un lugar frío a un lugar cálido, o en el caso de un cambio de temperatura repentino, coloque la cámara en una bolsa plástica. Esto permite que la temperatura de la cámara cambia lentamente. Una vez que la cámara se ha ajustado a la nueva temperatura, puede sacarla de la bolsa y usarla.
  • Página 19 • Evite dejar la cámara sin usar por largos períodos de tiempo. Esto puede ocasionar que se desarrolle moho dentro de la cámara así como tembién otros problemas. Trate de presionar el botón disparador y verfiear la operación de la cámara antes de su uso.
  • Página 20: Especificaciones

    Formato de película: Carrete de película IX240. Tamano de la imagen: 16,7 x 30,2 mm. Tipos de impresión: Selección entre los tipos de impresión C, H y P. Objetivo: Objetivo Olympus, 24 mm F7, 3 elementos en 3 grupos. Obturador: Obturador eléctrico programado (1/200-1/50 seg.) Visor: Visor Albada, amplificación de 0,33.
  • Página 21 Carga de película: Carga automática. (Avanza automáticament al primer cuadro al cerrarse la cubierta trasera de la cáma- ra.) Avance de película: Bobinado de película automático. Rebobinado de la película: Rebobinado auto- mático al final del rollo. También es possible el rebobinado a mitad del rollo. Flash: Flash incorporado con lámpara de re- ducción de ojos rojos.
  • Página 22 Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A. Tel. 1-800 "O" CAMERA(622-6372) OLYMPUS AMERICA INC. (Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. 040-237730 OLYMPUS OPTICAL CO. (EUROPA) GMBH. (Letters) Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany. 491B River Valley Road, #13-04 Valley Point Office Tower, Singapore 248373 OLYMPUS SINGAPORE PTE.

Tabla de contenido