Contenido Del Paquete; Descripciones De Piezas; Instrucción General - Semilac SBS Nagelfil Pro2 Manual Del Instrucciones

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
• Wszelkie uszkodzenia powstałe na skutek wadliwej eksploatacji nie podlegają gwarancji i mogą być usunięte tylko za pobraniem
opłat serwisowych.
• Samodzielne próby dokonywania napraw unieważniają gwarancję.
• Gwarant: Nesperta sp. z o.o. z siedzibą w Poznaniu, ul. Jugosłowiańska 43, 60-149 Poznań (KRS: 0000463701; BDO: 000111680).
• Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy
sprzedanej (o ile uprawnienia z tytułu rękojmi za wady rzeczy sprzedanej przysługują kupującemu).
Ten symbol wskazuje, że urządzenia elektryczne i elektroniczne podlegają selektywnej zbiórce odpadów. Poniższe
informacje dotyczą tylko użytkowników w krajach UE. Ten produkt należy wyrzucać do śmieci osobno w odpowiednich
punktach zbiórki odpadów. Nie należy go wyrzucać razem z odpadami z gospodarstw domowych. Więcej informacji
można uzyskać u sprzedawcy lub w wydziale miejscowych władz zajmującym się utylizacją odpadów.
Zawsze aktualną instrukcję obsługi można pobrać z naszej strony internetowej www.semilac.pl
Usar únicamente adaptadores de AC para este dispositivo. No usar
voltajes distintos a los indicados en el dispositivo. Este equipo puede
ser usado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades
físicas y mentales reducidas, y aquellos que carecen de la experiencia
y conocimiento de este equipo, en caso de ser asistidos o supervisados
o cuando la instrucción sobre el uso del equipo de manera especifique
todas Las amenazas asociadas que seran comprensibles. Los niños no
deben jugar con el equipo. No se debe permitir que los niños realicen
la limpieza y el mantenimiento del equipo.

CONTENIDO DEL PAQUETE

Torno de uñas Semilac (x1)
Cargador para torno de uñas Semilac (x1)
Cabezal con el motor sin escobillas (x1)
Soporte para el cabezal (x1)
Juego de fresas (x1)
Pedal de pie (x1)
Manual de instrucciones (x1)

DESCRIPCIONES DE PIEZAS

1. Botón de cambio de velocidad de rotación.
2. Cabezal.
3. Panel táctil para cambiar la dirección de rotación.
4. Botón On/Off.
5. Tomacorriente para el cargador.
6. Pedal de pie.
7. Toma del cabezal.
8. Toma del pedal de pie.
9. Estación de carga.
INSTRUCCIÓN GENERAL
• Antes de activar el torno, lea el manual de instrucciones.
• Antes de comenzar a trabajar, asegúrese de que el dispositivo esté apagado.
• Coloque la perilla giratoria de cambio de velocidad en la posición OFF.
• Coloque la fresa adecuada en el cabezal. Preste atención a su correcta colocación. Conecte el cabezal a la sstación de carga.
• Si desea controlar la velocidad con el pedal de pie, conéctelo al dispositivo.
• Conecte el cable de alimentación a una fuente de alimentación.
• Presione el botón ON: la luz de fondo del botón significa que el dispositivo está listo para funcionar.
• Cuando se excede la posición OFF en la perilla giratoria, el dispositivo comenzará a funcionar.
• En el caso del control de velocidad a través del pedal de pie, aumente gradualmente la presión del pie sobre el pedal.
ES 7
Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Semilac SBS Nagelfil Pro2

Tabla de contenido