Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
EN
Safety
DE
Sicherheit
PT
Segurança
wodę, aby upewnić się, że w zaworach nie ma w nich
żadnych zanieczyszczeń.
WYŁĄCZ GŁÓWNY DOPŁ YW WODY. Główny zawór
odcinający dopływ zwykle znajduje się w miejscu, w którym
woda wchodzi do budynku.
Zaleca się również odłączenie źródeł podgrzewania wody.
Oddziel dopływ ciepłej i zimnej wody.
Dane techniczne:
Dopływ Ciepłej Wody - Maksimum 85°C.
Zalecane 55-56°C.
Ogranicznik bezpieczeństwa ustawiony na 38°C.
Temperatura maksymalna ustawiona na 43°C.
Maxi mu m temperatu re pre-set to 43.
Ciśnienie: Maksimum 5 Bar.
Zawsze zachowuj 10°C różnicy pomiędzy wysoką
temperaturą, a maksymalnym ustawieniem temperatury
na zaworze.
Różnica pomiędzy maksymalnym ciśnieniem gorącej i
zimnej wody nie może być większa niż 2 bar. Jeśli ten limit
zostanie przekroczony, zamontuj zawór redukujący ciśnienie
(nie dołączony).
Ciśnienie w rurach z ciepłą i zimną wodą musi być
utrzymywane na równym poziomie, aby zapewnić
maksymalną wydajność baterii.
Jeśli ciśnienie wody jest większe niż 5 bar, przed
baterią należy zamontować zawór redukujący ciśnienie
(nie dołączony).
Aby zredukować zużycie wody w systemach z wysokim
ciśnieniem, można umieścić przewężenia przepływu na
złączeniach, jeśli takowe istnieją.
Każdy zawór prysznica jest wyposażony we wbudowane
zawory jednokierunkowe w dopływie ciepłej i zimnej wody,
aby zapobiec mieszaniu i zanieczyszczaniu dopływu wody.
Wyłącznik bezpieczeństwa ogranicza temperaturę wody do
38°C. Limit ten może zostać zmieniony poprzez naciśnięcie
przycisku wyłącznika bezpieczeństwa i nowy limit może być
ustawiony w czasie instalacji.
Więcej szczegółów...
Użyj ciepłego roztworu wody z mydłem i miękkiej wilgotnej
szmatki do czyszczenia powierzchni produktu. Wytrzyj do
sucha czystą szmatką.
Nigdy nie używaj rozpuszczalników, druciaków, ostrych
myjek, wybielaczy, kwasów, silnych detergentów,
agresywnych chemicznych środków czyszczących lub
środków czyszczących zawierających rozpuszczalnik do
czyszczenia produktu.
Regularnie sprawdzaj zamocowania, aby zapewnić
bezpieczeństwo i szczelność urządzenia.

Gwarancja

W ramach gwarancji Kupujący może uzyskać zwrot zapłaconej
ceny albo wymianę produktu lub jego naprawę lub inne usługi,
których skutkiem będzie usunięcie wad produkcyjnych. Kupujący
jest zobowiązany do współdziałania z Gwarantem przy realizacji
swoich uprawnień wynikających z niniejszej gwarancji. Kupujący,
który korzysta z uprawnień wynikających z niniejszej gwarancji
powinien dostarczyć produkt na podany niżej adres Gwaranta lub
do sklepu, w którym go nabył, ..
Gwarant zobowiązuje się do wykonania swoich obowiązków
niezwłocznie, ale nie później niż w terminie 21 dni.
Udzielenie przez Gwaranta gwarancji nie wyłącza, nie ogranicza ani
nie zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z przepisów o
rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
Gwarancja produktu jest ważna 10 lat/a od daty zakupu, w
ramach normalnego użytku w gospodarstwie domowym a nie w
środowisku profesjonalnym. Gwarancja jest ważna wyłącznie po
okazaniu paragonu lub faktury zakupu. Prosimy zachować dowód
zakupu w bezpiecznym miejscu.
Gwarancja obejmuje usterki i niewłaściwe działanie produktu, z
FR
Sécurité
RO
Siguran ă
zastrzeżeniem stosowania zgodnie z przeznaczeniem produktu i
instalacji oraz konserwacji zgodnych z zasadami dobrej praktyki i z
informacjami zawartymi w instrukcji użytkownika.
Produkt należy zainstalować tak, by mógł być później
demontowany bez uszkodzenia. Gwarancja umowna nie obejmuje
wad i uszkodzeń spowodowanych naturalnym zużyciem części,
czynników pogodowych, powodzi, wytwarzanie ciepła, morzu,
uszkodzeń spowodowanych jakością wody (wapień, korozja .. ),
obecnością obcych ciał przenoszonych w wodzie lub poza
nią (piasek, opiłki. .. ) lub brak wietrzenia pomieszczenia oraz
uszkodzeń na skutek niewłaściwego lub niedbałego używania,
niezgodnego z przeznaczeniem, wypadku lub wadliwej konserwacji
lub konserwacji niezgodnej z dobrymi praktykami lub informacjami
zawartymi w podręczniku użytkownika.
Szkodliwe skutki spowodowane używaniem nieoryginalnych,
niedostosowanych akcesoriów i/ lub części zamiennych,
demontażem lub zmianą produktu są również wyłączone
z gwarancji.
Gwarancja jest ograniczona do części uznanych za wadliwe. Nie
obejmuje ona w żadnym razie dodatkowych kosztów (dojazd, siła
robocza) oraz bezpośrednich i pośrednich uszkodzeń.
WAŻNE - NALEŻY
DOKŁADNIE
PRZECZYTAĆ
NINIEJSZE
INFORMACJE I
ZACHOWAĆ JE
W BEZPIECZNYM
MIEJSCUN
DE
Sicherheit
7
PL
Bezpieczeństwo
ES
Seguridad
Nur für den häuslichen Gebrauch.
ACHTUNG! Die Befestigungen NICHT zu fest anziehen. Das
Produkt könnte sonst beschädigt werden.
Beim Bohren in Wände sollte man Vorsicht walten lassen,
damit verborgene Rohre oder Stromleitungen nicht getroffen
und beschädigt werden.
Verwenden Sie beim Bohren durch Keramikfliesen speziell
dafür geeignete Bohrer.
Wenn möglich, dann bohren Sie zwischen die Fliesen in
den Fugenmörtel.
ACHTUNG! Achten Sie unbedingt darauf, dass das Produkt
sicher installiert ist, bevor es verwendet wird.
Wenn die Installation beendet ist, dann stellen Sie die
Wasserzufuhr an und suchen Sie nach möglichen Lecks an
den Verbindungsstellen.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu
Personenschäden oder Schäden am Produkt oder zu
Sachschäden führen.
Vermeidung von Frostschäden.
Wenn die häusliche Wasseranlage entwässert wird, dann
müssen Thermostat- Mischbatterien separat entwässert
werden, da in den Kalt- und Warmwasseranschluss
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido