Página 1
Quick Setup Guide 020-000860-01 Q Series DWU1052/DHD1052...
Página 2
Projector DWU1052/DHD1052 User's Manual Quick Setup Guide Thank you for purchasing this projector. This manual is intended to explain only how to setup this product. For proper use of this product, refer to this manual and the other manuals for this product. Follow this manual step by step for a quick installation.
4 Connecting with your devices Before connecting the projector to a device, consult the manual of the device to confi rm that the device is suitable for connecting with this projector and prepare the required accessories, such as a cable in accord with the signal of the device. Consult your dealer when the required accessory did not come with the product or the accessory is damaged.
5 Fastening the cables Use the supplied cable tie to fasten the cables. Cable tie 6 Fastening the adapter cover USB wireless adapter: USB-WL-11N-NS Temperature range: 0 ~ 45 °C (Operating) Loosen the screw on the bottom left of the WIRELESS port. Insert the tab of the cover into the hole at the upper right of the WIRELESS port in the direction of the arrow.
7 Connecting to a power supply Insert the connector of the power cord into the AC (AC inlet) of the projector. Firmly plug the power cord’s plug into the outlet. In a couple of seconds after the power supply connection, the POWER indicator will light up in steady orange.
8 Installing the batteries Insert the batteries into the remote control before using it. (Batteries are not included.) 9 Turning on the power Make sure that the power cord is firmly and correctly connected to the projector and the outlet. Make sure that the POWER indicator is lighted in steady orange.
10 Selecting an input signal Press the INPUT button of the projector or the input buttons of the remote control. INPUT button Buttons for input ports 11 Selecting an aspect ratio Press ASPECT button on the remote control. ASPECT button 12 Changing the display language Follow the on-screen display (OSD) for proper operation.
Página 8
13 Using the menu function To start the MENU, press the MENU button. The MENU you last used (EASY or ADVANCED) appears. EASY MENU has priority to appear just after powered on. In the EASY MENU (1) Use the ▲/▼ cursor buttons to select an item to operate.
Página 9
14 Changing the Installation settings Press the MENU button, then follow below. EASY MENU > ADVANCED MENU > SETUP > INSTALLATION Choose according to your settings. FRONT / DESKTOP REAR / DESKTOP REAR / CEILING FRONT / CEILING 15 Connecting to the network Wired or wireless connection is available for this projector.
For wireless connection, use USB wireless adapter (USB-WL-11N-NS). (Refer to User's Manual - Network Quick Setup Guide too.) Without an access point communication (Simple Access Point) With an access point communication (Infrastructure) NOTE Before connecting to the network, contact the network administrator. 16 Web Control Use Projector Web Control or Crestron e-Control to adjust or control the projector using a network from a web browser on a computer which is connected to the...
■Projector Web Control Advanced controls are available on this web control. Logon with your user name and password. User name Administrator Password <blank> ■Crestron e-Control Basic controls are available on this web control. 17 Using Instant Stack feature This projector can be used with another projector of the same model to project an image on the same screen.
Página 12
Installation Use the same model of projectors and install them side by side. L: distance Recommended screen size [cm] [inch] Screen size Projector 0 ± 10cm L (50cm or more) Setting up the fi rst projector (Set A) Turn on Set A. Perform the INSTALLATION setting fi rst if necessary as it may change the image position.
Página 13
Setting up the second projector (Set B) Turn on Set B. Reset the adjustment of KEYSTONE and 3D KEYSTONE on Set B. EASY MENU ┳ KEYSTONE ┛ 3D KEYSTONE ADVANCED MENU > SETUP > GEOMETRY CORRECTION ┳ KEYSTONE ┛ 3D KEYSTONE Adjust the image size and position of Set B with the ZOOM, FOCUS and LENS SHIFT features such that the image can be superimposed well to the image of Set A.
Projecteur DWU1052/DHD1052 Manuel d’utilisation Guide de confi guration rapide Merci d'avoir acheté ce produit. Ce manuel explique uniquement comment confi gurer ce produit. Veuillez vous reporter au présent manuel et aux autres manuels relatifs au produit pour garantir une utilisation correcte de ce produit. Veuillez suivre ce manuel pas à...
4 Connecter vos appareils Avant de raccorder le projecteur à un appareil, vérifi ez dans le manuel de l’appareil qu’il est bien adapté à une utilisation avec ce projecteur et préparez les éléments nécessaires à la connexion, à savoir un câble convenant au signal de l’appareil.
5 Fixation des câbles Utilisez le collier pour câble fourni pour serrer les câbles. Collier pour câble 6 Attacher le couvercle d'adaptateur Adaptateur USB sans fil: USB-WL-11N-NS Température ambiante: 0 ~ 45 °C (fonctionnement) Desserrez la vis en bas à gauche du port WIRELESS. Insérez la languette du couvercle dans l’orifice en haut à...
Página 17
7 Connecter l'alimentation électrique Connectez le connecteur du cordon d'alimentation à la AC (prise c.a.) du projecteur. Connectez fermement la prise du cordon d'alimentation à la prise. Quelques secondes après le raccordement de l'alimentation électrique, le voyant POWER s'allume en continu en orange Cordon d'alimentation AVERTISSEMENT...
8 Mise en place des piles Veuillez insérer les piles fournies dans la télécommande avant de l’utiliser. (Piles non inclues.) 9 Mise sous tension Assurez vous que vous vous avez solidement branché le cordon d’alimentation au projecteur et à la prise. Assurez vous que le voyant POWER reste constamment allumé...
10 Sélectionner un signal d'entrée Appuyez sur la touche INPUT du projecteur ou sur les touches d’entrée de la télécommande. Touche INPUT Touches pour les ports d'entrée 11 Sélectionner un rapport de format Appuyez sur la touche ASPECT de la Touche télécommande.
13 Utiliser la fonction de menu Pour afficher le menu, afficher sur la touche MENU. Le dernier MENU utilisé (COURT ou AVANCÉ) apparaît. L’affichage du MENU COURT est prioritaire après la mise sous tension. Dans le MENU COURT (1) Utilisez les touches ▲/▼ du curseur pour sélectionner une option à...
Página 21
14 Modification des réglages INSTALLATION Appuyez sur la touche MENU, puis suivez les indications ci-dessous. MENU COURT > MENU AVANCÉ > INSTALLAT° > INSTALLATION Sélectionnez en fonction de vos réglages. AVANT / TABLE ARRIÈRE / TABLE ARRIÈRE / PLAFOND ...
Página 22
Pour la connexion sans-fil, utilisez l’adaptateur USB sans fil (USB-WL-11N-NS). (Reportez-vous également au Manuel d’utilisation - Guide de configuration rapide du réseau.) Communication sans point d'accès (Point D'accès Simple) Communication avec un point d'accès (Infrastructure) REMARQUE Avant de vous connecter au réseau, contactez l’administrateur réseau.
■Contrôle web du projecteur Des commandes avancées sont disponibles sur ce contrôle Web. Connectez-vous avec votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. Administrator d'utilisateur <vide> Mot de passe ■Crestron e-Control Des commandes élémentaires sont disponibles sur ce contrôle Web. 17 Utilisation de la fonction Empilement rapide Ce projecteur peut être utilisé...
Página 24
Installation Utilisez les mêmes modèles de projecteur et installez-les côte à côte. L: distance Taille d'écran recommandée [cm] [pouce] Taille de l'écran Projecteur 0 ± 10cm L (50 cm ou plus) Confi guration du premier projecteur (Ensemble A) Allumer l’Appareil A. Si nécessaire, effectuer d’abord le réglage INSTALLATION car il peut affecter la position de l’image.
Página 25
Configuration du deuxième projecteur (Ensemble B) Allumer l’Appareil B. Corriger le réglage de KEYSTONE et AJUSTEMENT sur l’Appareil B. MENU COURT ┳ KEYSTONE ┛ AJUSTEMENT MENU AVANCÉ > INSTALLAT° > CORRECTION GÉOMÉTRIQUE ┳ KEYSTONE ┛ AJUSTEMENT Réglez la taille de l’image et la position de l’Appareil B avec les caractéris- tiques ZOOM, FOCAL et DÉP.
Página 26
Projektor DWU1052/DHD1052 Bedienungsanleitung Schnelleinrichtungshandbuch Haben Sie vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Diese Anleitung beschreibt lediglich die Einrichtung dieses Produkts. Informationen zur ordnungsgemäßen Verwendung dieses Produkts fi nden Sie in diesem und den anderen Produkthandbüchern. Bitte folgen Sie zum schnellen Installieren den Anweisungen dieser Anleitung Schritt um Schritt.
4 Anschließen der Geräte Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Projektors an ein Gerät in der Bedienungsanleitung des Geräts, ob dieses für den Anschluss an den Projektor geeignet ist und legen Sie das dem Gerätesignal entsprechende erforderliche Zubehör wie Kabel bereit.
5 Befestigen der Kabel Verwenden Sie zum Befestigen der Kabel den mitgelieferten Kabelbinder. Kabelbinder 6 Anbringen der Adapterabdeckung USB Wireless Adapter: USB-WL-11N-NS Temperaturbereich: 0 ~ 45 °C (Betrieb) Lösen Sie die Schraube links unter dem Anschluss WIRELESS. Führen Sie die Zunge der Abdeckung in Pfeilrichtung in das Loch rechts oben am Anschluss WIRELESS ein.
7 Stromversorgung anschließen Schließen Sie die Netzleitung an den AC (Netzanschluss) des Projektors an. Stecken Sie den Stecker der Netzleitung in die Steckdose. Nachdem die Stromversorgung einige Sekunden lang anliegt leuchtet die POWER-Anzeige konstant orangefarben auf. Netzleitung WARNUNG ►Verwenden Sie das Netzkabel nicht im aufgerollten bzw.
8 Einsetzen von Batterien Bitte legen Sie vor Gebrauch die mitgelieferten Batterien in die Fernbedienung ein. (Batterien nicht im Lieferumfang enthalten.) 9 Einschalten des Geräts Prüfen Sie, ob die Netzleitung ordnungsgemäß und fest im Projektor und in der Steckdose eingesteckt ist. Achten Sie darauf, dass die POWER-Anzeige konstant orange leuchtet.
Página 31
10 Ein Eingangssignal wählen Drücken Sie die Taste INPUT am Projektor oder eine Eingangsquellentaste an der Fernbedienung. INPUT-Taste Tasten für Eingangsanschlüsse 11 Wahl eines Seitenverhältnisses Drücken Sie die ASPECT-Taste an der ASPECT Fernbedienung. -Taste 12 Ändern der Anzeigensprache Folgen Sie zur ordnungsgemäßen Bedienung bitte den Anweisungen am Bildschirm. Drücken Sie die Taste MENU an der Fernbedienung oder am Bedienfeld des Projektors.
Página 32
13 Verwendung der Menüfunktion Drücken Sie zum Aufrufen des Menüs die Taste MENU. Das zuletzt verwendete MENÜ (EINF. MENÜ oder FORTGESCHRITT) erscheint. Nach dem Einschalten wird immer zunächst das EINF. MENÜ aufgerufen. Im EINF.MENÜ (1) Verwenden Sie die Cursortasten ▲/▼ zum Wählen einer Option.
Página 33
14 Ändern der INSTALLAT.-Einstellungen Drücken Sie die Taste MENU und gehen Sie dann wie nachstehend beschrieben vor. EINF.MENÜ > FORTGESCHRITT > SETUP > INSTALLAT. Treffen Sie die Ihren Einstellungen entsprechende Auswahl. FRONT / TISCH RÜCK / TISCH RÜCK / DECKE ...
Página 34
Für eine drahtlose Verbindung verwenden Sie den USB Wireless Adapter (USB-WL-11N-NS). (Nehmen Sie auch Bezug auf die Bedienungsanleitung - Netzwerkbetrieb Schnelleinrichungshandbuch.) Kommunikation ohne Zugangspunkt (Einfacher Access Point) Kommunikation mit Zugangspunkt (Infrastruktur) HINWEIS Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, bevor Sie die Verbindung mit dem Netzwerk herstellen.
Página 35
■Projektor Web-Kontrolle Diese Web-Kontrolle bietet erweiterte Bedienfunktionen. Melden Sie sich mit Ihrem Namen und Passwort an. Benutzername Administrator Passwort <blank> ■Crestron e-Control Grundfunktionen sind bei dieser Web-Kontrolle verfügbar. 17 Verwenden der Funktion Schnellstapel Dieser Projektor kann zusammen mit einem Projektor des gleichen Modells verwendet werden, um ein Bild auf demselben Bildschirm zu projizieren.
Página 36
Installation Verwenden Sie zwei Projektoren desselben Modells und ordnen Sie sie nebe- neinander an. Empfohlene Projektionsfl L: Abstand [cm] ächengröße [Zoll] Projektionsfl ächengröße Projektor 0 ± 10cm L (50 cm oder mehr) Einrichten des ersten Projektors (Einst. A) Schalten Sie Gerät A ein. Führen Sie, falls erforderlich, zuerst die Einstellung INSTALLAT.
Página 37
Einrichten des zweiten Projektors (Einst. B) Schalten Sie Gerät B ein. Passen Sie die Einstellung von KEYSTONE und PERF. ANPASSG. an Gerät B an. EINF.MENÜ ┳ KEYSTONE ┗ PERF. ANPASSG. FORTGESCHRITT > SETUP > GEOMETRIE-KORREKTUR ┳ KEYSTONE ┗ PERF. ANPASSG. Passen Sie Bildgröße und Position von Gerät B mithilfe der Funktionen ZOOM, FOKUS und OBJ.VERSCH.
Proyector DWU1052/DHD1052 Manual de usuario Guía de confi guración rápida Gracias por adquirir este producto. Este manual tiene como fi nalidad explicar el proceso de confi guración de este producto. Para utilizar este producto correctamente, consulte este manual y los demás manuales del producto.
4 Conexión de sus dispositivos Antes de conectar el proyector a un dispositivo, consulte el manual del dispositivo para confi rmar que éste puede conectarse al proyector y prepare los accesorios requeridos como, por ejemplo, un cable de acuerdo con la señal del dispositivo. Consulte a su distribuidor si el accesorio requerido no venía con el producto o el accesorios está...
5 Sujeción de los cables Use la brida incluida para fijar los cables. Brida 6 Ajustar la tapa del adaptador Adaptador USB inalámbrico: USB-WL-11N-NS Margen de temperaturas: 0 ~ 45 °C (En funcionamiento) Afloje el tornillo de la esquina inferior izquierda del puerto WIRELESS. Introduzca la lengüeta de la tapa en el orificio situado en la esquina superior derecha del puerto WIRELESS, siguiendo la dirección de la flecha.
7 Conexión de la alimentación Coloque el conector del cable de alimentación en la AC (entrada CA) del proyector. Enchufe con fi rmeza el enchufe del cable de alimentación en el tomacorriente. Un par de segundos después de haber conectado la fuente de alimentación, el indicador POWER quedará...
8 Colocación de las pilas Introduzca las pilas incluidas en el control remoto antes de usarlo. (No se incluyen baterías.) 9 Conexión de la alimentación Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado firme y correctamente al proyector y al enchufe. Asegúrese de que el indicador POWER está...
10 Seleccionar una señal de entrada Pulse el botón INPUT del proyector o los botones de entrada del control remoto. Botón INPUT Botones para puertos de entrada 11 Seleccionar una relación de aspecto Presione el botón ASPECT del control remoto. Botón ASPECT 12 Cambio del idioma en pantalla...
13 Utilización de las funciones del menú Para iniciar el MENÚ, pulse el botón MENU. Aparecerá el MENÚ utilizado por última vez (FÁCIL o AVANZADO). MENÚ FÁCIL tiene prioridad para aparecer justo después de encenderse. En el MENU FACIL (1) Utilice los botones de cursor ▲/▼ para seleccionar la función de un elemento.
14 Cambio de la configuración de INSTALACIÓN Pulse el botón MENU y, a continuación, siga las indicaciones. MENU FACIL > MENÚ AVANZADO > COLOCACION > INSTALACIÓN Elija las opciones según su configuración. DELANTERA / SOBREMESA TRASERA / SOBREMESA TRASERA / TECHO ...
En caso de ser una conexión inalámbrica, utilice el adaptador inalámbrico USB (USB- WL-11N-NS). (Consulte también Manual de usuario - Guía de configuración rápida de red.) Comunicación sin un punto de acceso (Punto De Acceso Sencillo) Comunicación con un punto de acceso (Infraestructura) NOTA Antes de conectarse a la red, póngase en contacto con el administrador de la misma.
■Control web del proyector En este control a través de web puede utilizar controles avanzados. Inicie sesión con el nombre de usuario y la contraseña. Nombre de Administrator usuario Contraseña <en blanco> ■Crestron e-Control En este control a través de la web puede utilizar controles básicos. 17 Uso de la función Apilamiento instantáneo Este proyector puede utilizarse junto con otro proyector del mismo modelo para proyectar una imagen en la misma pantalla.
Instalación Utilice proyectores del mismo modelo e instálelos uno junto al otro. Tamaño de la pantalla L: distancia recomendado [pulgada] [cm] Tamaño de la pantalla Proyector 0 ± 10cm L (50 cm o más) Confi guración del primer proyector (dispositivo A) Encienda la Posición A.
Configuración del segundo proyector (dispositivo B) Encienda la Posición B. Reinicie el ajuste de TRAPEZOIDAL y AJUSTE PERF. en la Posición B. MENU FACIL ┳ TRAPEZOIDAL ┗ AJUSTE PERF. MENÚ AVANZADO > COLOCACION > CORRECCIÓN DE GEOMETRÍA ┳ TRAPEZOIDAL ┗ AJUSTE PERF. Ajuste el tamaño y la posición de la imagen de Posición B con las funciones ZOOM, ENFOQ y DESPLAZ LENTE de modo que la imagen pueda super- ponerse bien a la imagen de la Posición A.
Proiettore DWU1052/DHD1052 Manuale d'istruzioni Guida rapida all'impostazione Grazie per avere acquistato questo prodotto. Questo manuale è inteso solamente per spiegare l'impostazione del prodotto. Per un utilizzo corretto di questo prodotto, consultare il presente manuale e gli altri manuali relativi a questo prodotto. Per un'installazione rapida, seguire questo manuale passo per passo.
4 Collegamento delle periferiche Prima di collegare il proiettore ad una periferica, consultare il manuale della periferica per verifi care che sia adatta ad essere collegata a questo proiettore e predisporre degli accessori necessari, come un cavo adatto al segnale della periferica.
5 Bloccaggio dei cavi Per fissare i cavi, usare la fascetta per cavi in dotazi- one. fascetta per cavi 6 Aggancio del coperchio adattatore Adattatore USB senza fili: USB-WL-11N-NS Fascia di temperatura: 0 ~ 45 °C (Funzionamento) Allentare la vite nella parte inferiore sinistra della porta WIRELESS. Inserire la linguetta del coperchio nel foro in alto a destra della porta WIRELESS, nella direzione della freccia.
7 Collegamento alla rete elettrica Collegare il connettore all'AC (ingresso AC) del proiettore. Inserire saldamente il connettore nell'apposita presa. Entro un paio di secondi dopo la connessione del cavo di alimentazione, l’indicatore POWER si accenderà stabilmente con luce arancione. Cavo di alimentazione AVVERTENZA ►Non utilizzare il...
8 Inserimento delle batterie Inserire le batterie in dotazione nel telecomando prima di usarlo. (Le batterie non sono comprese.) 9 Accensione Accertarsi che il cavo di alimentazione sia ben inserito nel proiettore e nella presa. Assicurarsi che l’indicatore POWER sia acceso con luce arancione fissa. Premere il pulsante STANDBY/ON sul proiettore o il pulsante ON sul telecomando.
10 Selezione di un segnale d'ingresso Premere il pulsante INPUT del proiettore o i pulsanti di ingresso del telecomando. Pulsante INPUT Pulsanti per le porte di ingresso 11 Selezione del rapporto larghezza/altezza Premere il pulsante ASPECT sul telecomando. Pulsante ASPECT 12 Cambiamento della lingua su schermo Per procedere correttamente, seguire le istruzioni visualizzate su schermo.
Página 56
13 Utilizzo della funzione menu Per avviare il MENU, premere il pulsante MENU. Comparirà il MENU utilizzato per ultimo (FACILE o AVANZATO). Il MENU FACILE ha la priorità di comparire subito dopo l’accensione. Nel MENU FACILE (1) Servirsi dei cursori ▲/▼ per selezionare un’opzione.
14 Cambiamento delle impostazioni di INSTALLAZ. Premere il pulsante MENU, quindi procedere come segue. MENU FACILE > MENÙ AVANZATO > IMPOSTA > INSTALLAZ. Scegliere in base alle proprie impostazioni. ANTERIORE / SCRIVANIA POSTERIORE / SCRIVANIA POSTERIORE / SOFFITTO ...
Página 58
Per la connessione senza fili, usare l'adattatore USB senza fili (USB-WL-11N-NS). (Fare riferimento anche a Manuale d'istruzioni - Guida rapida all'impostazione della rete.) Senza comunicazione tramite access point (Punto Di Accesso Semplice) Con comunicazione tramite access point (Infrastruttura) NOTA Prima di stabilire al connessione alla rete, contattare l'amministratore di rete.
Página 59
■Controllo web proiettore Questo controllo web offre controlli avanzati. Accedere con il proprio nome utente e la propria password. Nome utente Administrator Password <blank> ■Crestron e-Control Questo controllo web offre controlli di base. 17 Uso della funzione Stack Istantaneo Questo proiettore può essere usato con un altro proiettore dello stesso modello per proiettare un'immagine sullo stesso schermo.
Página 60
Installazione Usare proiettori dello stesso modello e installarli affi ancati. L: distanza Formato dello schermo [cm] consigliato [pollice] Formato dello schermo Proiettore 0 ± 10cm L (50 cm o più) Impostazione del primo proiettore (Impostazione A) Accendere il Set A. Effettuare prima l’impostazione di INSTALLAZ., se necessario, dato che potrebbe cambiare la posizione dell’immagine.
Impostazione del secondo proiettore (Impostazione B) Accendere il Set B. Ripristinare la regolazione di KEYSTONE e ADATT. ESATTO sul Set B. MENU FACILE ┳ KEYSTONE ┗ ADATT. ESATTO MENU AVANZATO > IMPOSTA > CORREZIONE GEOMETRICA ┳ KEYSTONE ┗ ADATT. ESATTO Regolare le dimensioni e la posizione dell’immagine del Set B con le funzioni ZOOM, FOCUS e SCORRIM.
Projector DWU1052/DHD1052 Gebruiksaanwijzing Snelle instelgids Bedankt voor de aanschaf van dit product. Deze handleiding is uitsluitend bedoeld om uiteen te zetten hoe dit product ingesteld moet worden. Raadpleeg deze handleiding en de andere handleidingen voor dit product om te lezen hoe u het product correct gebruikt. Volg deze handleiding stap voor stap voor een snelle installatie.
4 Uw apparaten aansluiten Raadpleeg, voor u de projector op een apparaat aansluit, de gebruiksaanwijzing van het apparaat om er zeker van te zijn dat het apparaat geschikt is om op projector aan te sluiten en zorg ervoor dat u de juiste hulpstukken hebt, zoals een kabel met het juiste signaal.
5 De kabels vastmaken Gebruik de meegeleverde kabelbind- er om de kabels vast te maken. kabelbinder 6 De afdekking van adapter vastmaken Draadloze USB-adapter: USB-WL-11N-NS Temperatuurbereik: 0 ~ 45 °C (bedrijfstemperatuur) Maak de schroef links onderaan de WIRELESS-poort los. Steek de lip van de afdekking in het gat rechts bovenaan de WIRELESS- poort in de richting van de pijl.
7 De stroomtoevoer aansluiten Stop de connector van de stroomdraad in de AC (AC-ingang) van de projector. Steek de plug van de stroomdraad stevig in de uitgang. Binnen een paar seconden na de stroomtoevoer verbinding, zal het POWERcontrolelampje oplichten en oranje gaan branden. Netsnoer WAARSCHUWING ►Gebruik het netsnoer...
8 Batterijen plaatsen Plaats de meegeleverde batterijen in de afstandsbediening voor u deze gaat gebruiken. (Batterijen niet meegeleverd.) 9 De projector aanzetten Ga na of de stroomdraad stevig en correct is aangesloten op de projector en de uitgang. Let op dat het POWER-controlelampje oranje brandt. Druk op de STANDBY/ON knop op de projector of ON knop op de afstandsbediening.
Página 67
10 Een invoersignaal selecteren Druk op de INPUT knop van de projector of gebruik de ingangstoetsen op de afstandsbediening. INPUT-knop Knoppen voor invoerpoorten 11 Een aspectverhouding selecteren Druk op de ASPECT-knop op de ASPECT afstandsbediening. -knop 12 Veranderen van de displaytaal Volg de aanwijzingen op het scherm voor de juiste bediening.
13 De menufunctie gebruiken Druk op de MENU knop om het MENU te openen. Het MENU dat u het laatst hebt gebruikt (SNELMENU of GEAVANCEERD) verschijnt. Meteen na het inschakelen zal altijd als eerste het SNELMENU verschijnen. In het SNELMENU (1) Gebruik de cursorknoppen ▲/▼...
Página 69
14 Veranderen van de INSTALLATIE instellingen Druk op de MENU knop en volg de aanwijzingen hieronder. SNELMENU > GEAVANCEERD > INSTELLING > INSTALLATIE Maak uw keuze aan de hand van uw instellingen. VOORZIJDE / TAFEL ACHTERZIJDE / TAFEL ACHTERZIJDE / PLAFOND ...
Página 70
Gebruik de draadloze USB-adapter (USB-WL-11N-NS) voor een draadloze verbinding. (Raadpleeg ook de Gebruiksaanwijzing - Netwerk Snelle instelgids.) Communicatie zonder toegangspunt (Eenvoudige Aansluiting). Communicatie met toegangspunt (Infrastructuur). N.B. Neem contact op met de netwerkbeheerder voor u verbinding maakt met het netwerk. 16 Webbesturing Gebruik "Webregeling van projector"...
Página 71
■Webregeling van projector Via deze webregeling zijn geavanceerde instellingen mogelijk. Meld u aan met uw gebruikersnaam en wachtwoord. Gebruikersnaam Administrator Wachtwoord <leeg> ■Crestron e-Control Via deze webregeling is basisbediening mogelijk. 17 Gebruiken van de Overlap functie Deze projector kan worden gebruikt met een andere projector van hetzelfde model om samen een beeld te projecteren op hetzelfde scherm.
Página 72
Installatie Gebruik hetzelfde model projector en installeer ze naast elkaar. L: afstand Aanbevolen schermgrootte [cm] [duim] Schermgrootte Projector 0 ± 10cm L (50 cm of meer) Instellen van de eerste projector (Set A) Schakel set A in. Voer indien noodzakelijk eerst de INSTALLATIE instelling uit omdat dit de afbeeldingspositie kan veranderen.
Página 73
Instellen van de tweede projector (Set B) Schakel set B in. Herstel de aanpassing van KEYSTONE en PERFECT PAS van set B. SNELMENU ┳ KEYSTONE ┗ PERFECT PAS GEAVANCEERD > INSTELLING > GEOMETRISCHE CORRECTIE ┳ KEYSTONE ┗ PERFECT PAS Stel de beeldgrootte en de positie van Set B af met de functies ZOOM, FOCUS en LENS SHIFT, zodat het beeld goed bovenop het beeld van Set A kan worden geplaatst.
Projector DWU1052/DHD1052 Instruções do proprietário Guia de Confi guração Rápida Obrigado pela compra deste produto. Este manual tem a fi nalidade exclusiva de explicar como confi gurar este produto. Para a utilização correcta deste produto, consulte este manual e os outros manuais para este produto.
4 Ligar os seus dispositivos Antes de ligar o projector a um dispositivo, consulte o manual do dispositivo para confi rmar que o dispositivo é adequado para ligar com este projector e prepare os acessórios necessários, como um cabo de acordo com o sinal do dispositivo. Consulte o revendedor quando o acessório necessário não for fornecido com o produto ou o acessório estiver danifi cado.
5 Apertar os cabos Use a braçadeira plástica fornecida para prender os cabos. Braçadeira plástica 6 Apertar a tampa do adaptador Adaptador USB sem fios: USB-WL-11N-NS Temperaturas-limite: 0 ~ 45 °C (funcionamento) Desaperte o parafuso na esquerda inferior da porta WIRELESS. Insira a lingueta da tampa no orifício na direita superior da porta WIRELESS na direcção da seta.
7 Conectando a fonte de energia Coloque o conector do cabo de alimentação na fi cha AC (Entrada AC) do projetor. Coloque totalmente o plugue do cabo de alimentação na fi cha de parede. Alguns segundos após a ligação à corrente eléctrica, o indicador POWER apresentará...
8 Colocando as pilhas Insira as pilhas fornecidas no controlo remoto antes de usá-lo. (Baterias não incluídas.) 9 Ligar à corrente Verifique se o cabo de alimentação está ligado correctamente no projector e ficha de parede. Certifique-se de que o indicador POWER acende uma luz cor-de-laranja fixa. Pressione o botão STANDBY/ON no projector ou o botão ON no telecomando.
10 Selecionando um sinal de entrada Prima o botão INPUT do projector ou os botões de entrada no controlo remoto. INPUT button Botões para portas de entrada 11 Selecionando uma razão de aspecto Prima o botão ASPECT no telecomando. Botão ASPECT 12 Mudança do idioma de visualização Siga a visualização no ecrã...
Página 80
13 Usando a função menu Para abrir o MENU, prima o botão MENU. O MENU que utilizou pela última vez (FAC. ou AVANÇADO) irá aparecer. MENU FAC. tem prioridade para aparecer logo após ligar a alimentação. No MENU FAC. (1) Use os botões cursor ▲/▼ para seleccionar um item para operar.
14 Alteração das definições INSTALAÇÃO Prima o botão MENU e, em seguida, siga as instruções a seguir. MENU FAC. > MENU AVANÇADO > AJUSTE > INSTALAÇÃO Escolha de acordo com suas definições. FRONTAL / SECRETÁRIA TRASEIRA / SECRETÁRIA TRASEIRA / TECTO ...
Página 82
Para ligação sem fios, use o adaptador USB sem fios (USB-WL-11N-NS). (Consulte também as Instruções do proprietário – Guia de configuração rápida de rede.) Sem comunicação com o ponto de acesso (Ponto De Acesso Simples) Com comunicação com o ponto de acesso (Infra-estrutura) NOTA Antes de ligar à...
Página 83
■Controlo Web do Projector Este controlo Web disponibiliza controlos avançados. Inicie uma sessão com o seu nome de utilizador e palavra-passe. Nome de Administrator utilizador Palavra- <em branco> chave ■Crestron e-Control Este controlo Web disponibiliza controlos básicos. 17 Uso da função Empilhamenta Instantânea Este projector pode ser usado com outro projector do mesmo modelo para projectar uma imagem no mesmo ecrã.
Página 84
Instalação Use o mesmo modelo de projectores e instale-os lado a lado. L: distância Tamanho do ecrã recomendado [polegada] [cm] Tamanho do ecrã Projector 0 ± 10cm L (50 cm ou mais) Confi guração do primeiro projector (Ajuste A) Ligue o Conjunto A. Efectue primeiro as defi nições de INSTALAÇÃO, se necessário, pois isso pode alterar a posição de imagem.
Configuração do segundo projector (Ajuste B) Ligue o Conjunto B. Redefina o ajuste de KEYSTONE e AJUSTE PERFEITO no Conjunto B. MENU FAC. ┳ KEYSTONE ┗AJUSTE PERFEITO MENU AVANÇADO > AJUSTE > CORRECÇÃO DE GEOMETRIA ┳ KEYSTONE ┛ AJUSTE PERFEITO Ajuste o tamanho da imagem e a posição do Conjunto B com as funcionali- dades ZOOM, FOCO e DESLOCA LENTE para que a imagem possa ser bem sobreposta na imagem do Conjunto A.
Página 98
프로젝터 DWU1052/DHD1052 사용 설명서 빠른 설정 가이드 이 제품을 구입해 주셔서 감사합니다 . 본 설명서는 본 제품의 설정 방법에 대해서만 설명합니다 . 본 제품을 올바르게 사 용하려면 이 사용 설명서와 본 제품의 다른 사용 설명서를 참조하시기 바랍니다 . 신속하게 설치하려면 본 설명서의 단계를 차례대로 따르십시오 . 1 설정하기...
Página 99
4 기기 연결하기 프로젝터를 장치에 연결하기 전에 해당 장치의 설명서를 참조하여 이 프로젝터와 연결하기에 적합한지 확인하고 장치 신호와 일치하는 케이블 등 필수 부속품을 준비하십시오. 필요한 부속품이 제품과 함께 제공되지 않았거나 부속품이 손상된 경우에는대리점의 상담을 받으십시오. 프로젝터와 장치의 전원이 꺼진 것을 확인하고 다음 지시에 따라 연결하십시오. 프로젝터를...
Página 100
5 케이블의 고정 제공된 케이블 타이를 사용 하여 케이블을 고정하십시 오 . 케이블 타이 6 어댑터 커버 조이기 USB 무선 어댑터 : USB-WL-11N-NS 사용 온도 범위 : 0 ~ 45 ° C ( 작동 ) WIRELESS 포트의 좌측 하단에 있는 나사를 풀어 주십시오 . 커버의...
Página 101
7 전원 연결하기 전원 코드의 커넥터를 프로젝터의 AC (AC 소켓 ) 에 연결합니다 . 전원 코드의 플러그를 콘센트에 단단히 꽂습니다 . 전원을 연결하고 수 초 후 에 , POWER 표시기가 오렌지색으로 점등됩니다 . 전원 코드 경고 ► 묶여 있는 전원 코드 를...
Página 102
8 배터리 끼우기 리모컨을 사용하기 전에 제공된 배터리를 끼워 주십시오 . ( 건전지 포함되지 않음 ) 9 전원 켜기 전원 코드가 바람직하게 접속되어 있는 것을 확 인한다 . POWER 표시기가 오렌지색으로 점등되어 있는 것을 확인하십시오 . 프로젝터의 STANDBY/ON 버튼 또는 리모컨의 ON 버튼을 눌러 주십시오 . POWER 표시기...
Página 103
10 입력 신호 선택하기 프로젝터의 INPUT 버튼 또는 리모컨의 입력 버튼 을 누르십시오 . INPUT 버튼 입력 포트의 버튼 11 화면비 선택하기 리모컨의 ASPECT 버튼을 누릅니다 . ASPECT 버튼 12 표시 언어 변경 화면 표시 를 따라 올바르게 조작해 주십시오 . 프로젝터의...
Página 104
13 메뉴 기능 사용하기 메뉴를 열려면 MENU 버튼을 누르십시오 . 마지막으로 사용한 ( 간단 또는 상 세 ) 메뉴가 표시됩니다 . 간단 메뉴는 전원이 켜진 후에 우선적으로 표시됩니 다 . 간단 메뉴에서 (1) ▲ / ▼ 커서 버튼을 사용하여 조작 항목을 선택합 니다...
Página 105
14 설치 설정 변경 MENU 버튼을 누른 다음 아래를 따릅니다 . 간단 메뉴 > 상세 메뉴 > 설정 > 설치 사용자 설정에 따라 선택합니다 . 전방 / 탁상 후방 / 탁상 후방 / 천장 전방 / 천장 15 네트워크...
Página 106
무선 연결의 경우 USB 무선 어댑터(USB-WL-11N-NS)를 사용하십시오. (사용 설명서 - 네트워크 빠른 설정 가이드도 참조하십시오.) 접속 장치를 사용하지 않는 통신 (Simple Access Point) 접속 장치를 사용하는 통신 (Infrastructure) 알림 네트워크에 연결하기 전에 네트워크 관리자에게 문의하십시오. 16 웹 제어 동일한 네트워크에 연결된 컴퓨터의 웹 브라우저 네트워크를 통해 프로젝터를 조 정...
Página 107
■프로젝터 웹 제어 이 웹 제어에서는 상세 제어가 가능합니다 . 사용자 이름과 패스워드를 사용하여 로그온합니다 . 사용자 이름 Administrator 패스워드 < 공란 > ■ Crestron e-Control 이 웹 제어에서는 간단 제어가 가능합니다 . 17 인스턴트 스택 기능 사용 본 프로젝터는 동일 모델의 다른 프로젝터와 함께 사용하여 같은 화면에 이미지 를...
Página 108
설치 동일한 프로젝터 모델을 사용하여 옆으로 나란히 설치하십시오. L: 간격 [cm] 권장 화면 사이즈 [ 인치 ] 화면 사이즈 프로젝터 0 ± 10cm L (50cm 이상 ) 첫 번째 프로젝터(세트 A) 설정 세트A를 켭니다. 이미지 위치가 달라질 수도 있으므로 필요하다면 먼저 설치 설정을 합니다. (8) 줌, 초점와...
Página 109
두 번째 프로젝터(세트 B) 설정 세트B를 켭니다. 세트B의 키스톤과 종횡 왜곡 보정 조절을 초기화하십시오. 간단 메뉴 ┳ 키스톤 ┗ 종횡 왜곡 보정 상세 메뉴 > 설정 > 기하학 보정 ┳ 키스톤 ┗ 종횡 왜곡 보정 줌, 초점 와 렌즈 시프트 특징으로 세트 B의 화면 크기와 위치를 조정하여 세 트...
Projektor DWU1052/DHD1052 Bruksanvisning Snabbinställningsguide Tack för att ni valde denna produkt. Denna anvisning är endast till för att förklara hur denna produkt installeras. Rådfråga den här handboken och produktens andra handböcker för korrekt bruk av produkten. Följ denna anvisning steg för steg för en snabb installering. 1 Ställa in Installera projektorn i enlighet med den miljö...
Página 111
4 Ansluta dina enheter Innan du ansluter projektorn till en enhet, se efter i enhetens bruksanvisning för att bekräfta att enheten är lämplig för anslutning med den här projektorn och förbered tillbehör som behövs, såsom en kabel som passar med enhetens signal. Konsultera din återförsäljare när tillbehöret som krävs inte medföljde produkten eller om det är trasigt.
5 Fästa kablarna Använd medföljande kabel- band för att fästa kablarna. Kabelband 6 Fästa adapterskydd Trådlös USB-adapter: USB-WL-11N-NS Temperaturfält: 0 ~ 45 °C (Funktion) Lossa skruvene till vänster på WIRELESS-porten. Sätt i fliken på locket i hålet uppe till höger på WIRELESS-porten i pilens riktning.
7 Ansluta strömförsörjningen Sätt i strömsladdens kontakt till AC ( på projektorn. AC-ingång) Sätt in strömsladdens stickkontakt i uttaget. Inom ett par sekunder från det att nätsladden anslutits kommer POWER-indikatorn att tändas och lysa med ett fast orange ljus. Strömkabel VARNING ►Använd inte nätkablar som är knutna.
8 Sätta i batterier Se till att sätta i medföljande batterier i fjärrkontrollen innan du använder den. (Batterier ingår ej.) 9 Sätta på strömmen Se till att strömsladden är stadigt och korrekt ansluten till projektorn och uttaget. Se till att POWER-indikatorn lyser med ett fast orange ljus. Tryck på...
Página 115
10 Välja en ingångssignal Tryck på INPUT-knappen på projektorn eller ingångsknapparna på fjärrkontrollen. INPUT-knapp Knappar för ingångsportar 11 Välja ett bildförhållande Tryck på ASPECT-knappen på fjärrkontrollen. ASPECT -knapp 12 Ändra visningsspråk Följ meddelandena på skärmen för lämpliga åtgärder. Tryck in MENU-knappen på fjärrkontrollen eller på kontrollpanelen på projektorn.
Página 116
13 Använda meny-funktionen För att starta menyn trycker du på MENU-knappen. Den MENY du använde sist (ENKEL eller DETALJ.) kommer att visas. ENKEL MENY visas som standard precis efter du satt på strömmen. I ENKEL MENY (1) Använd ▲/▼-markörknapparna för att välja en artikel som du vill ändra.
14 Ändra INSTALLATION-inställningar Tryck på MENU-knappen och gör enligt nedan. ENKEL MENY > DETALJ. MENY > INSTÄLL. > INSTALLATION Välj med hänsyn till dina inställningar. FRAM / SKRIVBORD BAK / SKRIVBORD BAK / TAK FRAM / TAK 15 Ansluta till nätverket Trådbunden eller trådlös anslutning är tillgänglig på...
Página 118
För trådlös anslutning, använd den trådlösa USB-adaptern (USB-WL-11N-NS). (Se även Bruksanvisning - Nätverk Snabbinställningsguide.) Kommunikation utan åtkomstpunkt (Enkel Åtkomstpunkt) Kommunikation med en åtkomstpunkt (Infrastruktur) NOTERA Innan du ansluter till nätverket, kontakta din nätverksadministratör. 16 Webbkontroll Använd Webbkontroll för projektor eller Crestron e-Control för att justera eller styra projektorn via ett nätverk från en webbläsare på...
■Webbkontroll för projektor Avancerade kontroller är tillgängliga på denna webbkontroll. Logga in med ditt användarnamn och lösenord. Användarnamn Administrator Lösenord <tomt> ■Crestron e-Control Grundläggande kontroller är tillgängliga på denna webbkontroll. 17 Använda funktionen Direktstapling Denna projektor kan användas ihop med andra projektorer av samma modell för att projicera bilder på...
Página 120
Installation Använd samma modell av projektorer och montera dem jämte varandra. L: avstånd Rekommenderad [cm] skärmstorlek [tum] Skärmstorlek Projektor 0 ± 10cm L (50 cm eller mer) Ställ in den första projektorn (Inställning A) Starta enhet A. Genomför inställningen INSTALLATION först om det behövs eftersom det kan ändra bildens position.
Página 121
Ställ in den andra projektorn (Inställning B) Starta enhet B. Återställ justeringen av KEYSTONE och PERF.PASSN. för enhet B. ENKEL MENY ┳ KEYSTONE ┗ PERF.PASSN. DETALJ. MENY > INSTÄLL. > GEOMETRIKORRIGERING ┳ KEYSTONE ┗PERF.PASSN. Ställ in bildstorlek och position för enhet B med hjälp av funktionerna ZOOM, FOKUS och LINSFÖRSKJ.
Página 122
Проектор DWU1052/DHD1052 Руководство пользователя Руководство по быстрой настройке Благодарим вас за покупку этого продукта. Данное руководство предназначено только для пояснения настройки данного изделия. Для обеспечения правильной эксплуатации продукта ознакомьтесь с настоящим руководством и другими руководствами, предоставленными с данным продуктом. Выполните указания руководства шаг за шагом для выполнения быстрой настройки. 1 Настройка...
4 Подключение устройств Перед подключением проектора к устройству, ознакомьтесь с руководством по эксплуатации устройства, чтобы убедиться в том, что данное устройство можно подключать к данному проектору, и подготовьте необходимые принадлежности, например, кабель, в соответствии с сигналом, который подается с устройства. Обратитесь за информацией к вашему продавцу, если необходимое...
Página 124
5 Прикрепление кабелей Используйте прилагаемую стяжку для кабелей для закрепления кабелей. Стяжка для кабелей 6 Прикрепление крышка адаптера Беспроводной адаптер USB: USB-WL-11N-NS Диапазон температур от: 0 до 45 °C (рабочий) Ослабьте винт в нижней левой части порта WIRELESS. Вставьте петлю крышки в отверстие в верхней правой части порта WIRELESS в...
7 Подключение питания Вставьте разъем шнура питания во AC (входное гнездо питания переменного тока) проектора. Вставьте вилку шнура питания в розетку. Через несколько секунд после подсоединения источника питания индикатор POWER загорится постоянным оранжевым цветом. Шнур питания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ►Не используйте скрученный шнур питания.
8 Установка батареек Перед использованием пульта дистанционного управления вставьте прилагаемые батарейки. (Батареи в комплект не входят.) 9 Включение питания Убедитесь, что шнур питания прочно и правильно вставлен в проектор и розетку. Убедитесь в том, что индикатор POWER горит постоянным оранжевым цветом.
Página 127
10 Выбор входного сигнала Нажмите кнопку INPUT проектора или кнопки входа на пульте дистанционного управления. Кнопка INPUT Кнопки портов входа 11 Выбор формата изображения Нажмите кнопку ASPECT на пульте Кнопка дистанционного управления. ASPECT 12 Изменение языка экранного меню Выполните указания экранного меню для надлежащей эксплуатации. Нажмите...
13 Использование меню Для запуска меню нажмите кнопку MENU. Появится последнее МЕНЮ, с которым вы работали (УПР. или ПОДРОБ.). УПР.МЕНЮ имеет приоритет отображения непосредственно после включения. В УПР. МЕНЮ (1) Используйте кнопки ▲/▼ для выбора требуемого пункта. При необходимости перехода в ПОДРОБ. МЕНЮ выберите ПОДРОБ.
14 Изменение настроек параметра УСТАНОВКА Нажмите кнопку MENU, а затем выполните указания ниже. УПР. МЕНЮ > ПОДРОБ. МЕНЮ > НАСТРОЙКА > УСТАНОВКА Выполните выбор в соответствии с настройками. ФРОНТПРОЕКЦ. / СТОЛ РИРПРОЕКЦИЯ. / СТОЛ РИРПРОЕКЦИЯ / ПОТОЛОК ФРОНТПРОЕКЦ.
Página 130
В случае беспроводного подключения используйте беспроводной адаптер USB (USB-WL-11N-NS). (См. также Руководство пользователя - Руководство по быстрой настройке сети.) Связь без точки доступа (Простая Точка Доступа) Связь с точкой доступа (Инфраструктура) ПРИМЕЧАНИЕ Перед подсоединением к сети обратитесь к администратору сети. 16 Управление...
Página 131
■Управление веб-отображением проектора В данном управлении через сеть доступны расширенные средства управления. Войдите со своим именем пользователя и паролем. Имя Administrator пользователя Пароль <отсутствует> ■Crestron e-Control В данном управлении через сеть доступны основные средства управления. 17 Использование функции Мгновенный стек Данный...
Página 132
Установка Используйте проекторы одной и той же модели и установите их рядом. L: расстояние Рекомендуемый размер [см] экрана [дюйм] Размер экрана Проектор 0 ± 10cm L (50 см или больше) Настройка первого проектора (Set A) Включите Комплект А. При необходимости сначала осуществите настройку УСТАНОВКА, так как она...
Настройка второго проектора (Set B) Включите Комплект В. Переустановите настройку ТРАПЕЦИЯ и ИСТИН. СООТВ-Е на Комплекте В. УПР. МЕНЮ ┳ ТРАПЕЦИЯ ┗ ИСТИН. СООТВ-Е ПОДРОБ. МЕНЮ > НАСТРОЙКА > ПОПРАВКА НА ГЕОМЕТРИЮ ┳ ТРАПЕЦИЯ ┗ ИСТИН. СООТВ-Е Отрегулируйте размер изображения и положение Комплекта В с помощью...
Projektori DWU1052/DHD1052 Käyttäjän ohjekirja Pika-asetusopas Kiitämme tämän tuotteen ostamisesta. Tämän käyttöoppaan tarkoitus on selittää vain, miten tämän tuotteen asetukset tehdään. Luo tämä ohjekirja ja muut tämän tuotteen ohjekirjat tuotteen asianmukaisen käytön varmistamiseksi. Seuraa tätä käyttöopasta vaihe vaiheelta tehdäksesi pika-asennuksen. 1 Käyttövalmistelut Sijoita projektori niin, että...
4 Laitteiden liittäminen Ennen kuin kytket projektorin laitteeseen, vahvista laitteen ohjekirjasta, että laite on yhteensopiva tämän projektorin kanssa ja valmistele tarvittavat tarvikkeet, kuten laitteen signaalin mukainen kaapeli. Pyydä neuvoja jälleenmyyjältä, jos tarvittavaa lisävarustetta ei toimitettu tuotteen mukana tai lisävaruste on vioittunut. Kun olet varmistanut, että...
5 Johtojen kiinnittäminen Käytä mukana toimitettua nippusidettä kiinnittämään johdot. Nippuside 6 Sovitinkannen kiinnitys Langaton USB-sovitin: USB-WL-11N-NS Lämpötila-alue: 0 ~ 45 °C (toimiessa) Löysää ruuvi, joka on WIRELESS-portin vasemmalla puolella pohjassa. Työnnä kannen uloke WIRELESS-portin yläpuolella oikealla olevaan reikään nuolen osoittamassa suunnassa. Ulkonema Kohdista ruuvien reiät projektoriin ja kanteen.
8 Paristojen asettaminen Työnnä toimitetut paristot kaukosäätimeen ennen sen käyttämistä. (Ei sisällä paristoja.) 9 Virran päälle kytkeminen Varmista, että virtajohto on lujasti ja oikein liitetty projektoriin ja pistorasiaan. Varmista, että POWER-merkkivalossa palaa tasainen oranssi valo. Paina projektorin STANDBY/ON-painiketta tai ON-painiketta kaukosäätimestä.
Página 139
10 Tulosignaalin valinta Paina projektorin INPUT-painiketta tai kaukosäätimen tulopainikkeita. INPUT-painike Tuloporttien painikkeet 11 Kuvasuhteen valinta Paina ASPECT-painiketta kaukosäätimessä. ASPECT -painike 12 Vaihda näyttökieltä. Seuraa kuvaruutunäyttöä oikean toiminnan takaamiseksi. Paina MENU-painiketta kaukosäätimestä tai projektorin säätöpaneelista. Valitse HELP. VAL.-valikosta KIELI. Sen jälkeen valitse haluamasi kieli. DWU1052/DHD1052 020-000860-01 Rev.
Página 140
13 Valikkotoiminnon käyttö Avaa VALIKKO painamalla MENU-painiketta. Viimeksi käytetty VALIKKO (HELP. VAL. tai LISÄVALIKKO) tulee näkyviin. HELP. VAL. -valikolla on etuasema ja se näytetään virran kytkemisen jälkeen. HELP. VAL. -valikossa (1) Käytä ▲/▼ kohdistinpainikkeita säädettävän kohdan valitsemiseksi. Jos haluat vaihtaa LISÄVALIKKO, valitse "LISÄVALIKKO".
Página 141
14 ASENNUS-asetusten muuttaminen Paina MENU-painiketta ja sen jälkeen seuraa alla olevia ohjeita. HELP. VAL. > LISÄVALIKKO > SÄÄTÖ > ASENNUS Valitse asetustesi mukaisesti. ETEEN / TYÖPÖYTÄ TAAKSE / TYÖPÖYTÄ TAAKSE / KATTO ETEEN / KATTO 15 Verkkoon yhdistäminen Langallinen tai langaton yhteys on käytettävissä...
Página 142
Langatonta yhteyttä varten käytä langatonta USB-sovitinta (USB-WL-11N-NS). (Katso myös Käyttäjän ohjekirja - Verkon pika-asetusopasta.) Ilman pääsypisteen viestintää (Yksinkertainen Liitäntäpiste) Viestintä pääsypisteen kautta (Infrastruktuuri) HUOM! Ennen verkkoon yhdistämistä ota yhteyttä verkonvalvojaan. 16 Verkonhallinta Käytä projektorin web-ohjausta tai Crestron e-Controlia säätämään tai ohjaamaan projektoria verkon kautta verkkoselaimesta, joka on tietokoneella, jota ei ole yhdistetty samaan verkkoon.
Página 143
■Projektorin web-ohjaus Tässä web-ohjauksessa on käytössä lisäohjaukset. Kirjaudu sisään käyttäjänimellä ja salasanalla. Käyttäjänimi Administrator Salasana <tyhjä> ■Crestron e-Control Tässä web-ohjauksessa on käytössä perusohjaukset. 17 Päällekkäinasennus-ominaisuuden käyttö Tätä projektoria voidaan käyttää toisen samanmallisen projektorin kanssa heijastamaan kuva samalle valkokankaalle. ■Päällekkäinasennus Voit asettaa projektoreista heijastettava kuvat helposti päällekkäin. ■Älykäs pinoaminen ja yksinkertainen pinoaminen Älykäs pinoaminen - Kaksi projektoria yhdistetään RS-232C-kaapelilla.
Página 144
Asennus Käytä samanmallisia projektoreita ja asenna ne vierekkäin. L: etäisyys Suositeltava valkokankaan koko [cm] [tuuma] Valkokankaan koko Projektori 0 ± 10cm L (50 cm tai enemmän) Ensimmäisen projektorin asetus (Asetus A) Kytke laite A päälle. Suorita tarvittaessa ensin ASENNUS-säätö, sillä se voi muuttaa kuvan paik- kaa.
Toisen projektorin asetus (Asetus B) Kytke laite B päälle. Nollaa laite B:n KEYSTONE- ja TÄYSI SOPIVUUS -säätö. HELP. VAL. ┳ KEYSTONE ┗ TÄYSI SOPIVUUS LISÄVALIKKO > SÄÄTÖ > GEOMETRINEN KORJAUS ┳ KEYSTONE ┗ TÄYSI SOPIVUUS Säädä laitteen B kuvan kokoa ja sijaintia ZOOM, FOCUS ja LINSSISIIRTYMÄ -ominaisuuksilla niin että...
Projektor DWU1052/DHD1052 Podręcznik użytkownika Przewodnik szybkiej instalacji Dziękujemy za zakupienie tego produktu. Celem niniejszej instrukcji jest jedynie wyjaśnienie sposobu instalacji produktu. W celu zapewnienia prawidłowego użytkowania tego produktu prosimy o zapoznanie się z podręcznikiem użytkownika i innymi instrukcjami dotyczącymi tego produktu. W celu szybkiej instalacji proszę...
4 Podłączanie urządzeń Przed podłączeniem projektora do urządzenia należy zapoznać się z podręcznikiem użytkownika danego urządzenia, aby sprawdzić czy może być ono podłączone do tego projektora oraz przygotować wymagane akcesoria, jak na przykład kabel zgodny z sygnałem urządzenia. Jeżeli wraz z produktem nie dostarczonego wymaganego akcesorium lub jest ono zepsute, skontaktuj się...
5 Mocowanie kabli Do mocowania kabli użyj dostarc- zonej opaski kablowej. Opaska kablowa 6 Mocowanie pokrywa adaptera Bezprzewodowy adapter USB: USB-WL-11N-NS Zakres temperatur: 0 – 45 °C (operacyjny) Poluzuj wkręt na dolnej lewej stronie gniazda WIRELESS. Włóż występ pokrywy do otworu w górnej prawej stronie gniazda WIRELESS w kierunku strzałki.
7 Podłączenie zasilania Umieść wtyczkę kabla zasilania w AC (wejście zasilania prądem zmiennym) projektora. Włożyć wtyczkę kabla do gniazda sieciowego. Po kilku sekundach po podłączeniu zasilania, wskaźnik POWER włączy się stałym światłem w kolorze pomarańczowym. Przewód zasilający ZAGROŻENIE ►Nie wolno stosować przewodu zasilającego z węzłami.
8 Wkładanie baterii Przed użyciem włóż baterie do pilota. (baterie nie są dołączone) 9 Włączanie zasilania Upewnij się, że przewód zasilający jest porządnie i właściwie podłączony do projektora I do gniazdka sieciowego. Upewnić się, że wskaźnik POWER świeci się stałym pomarańczowym światłem.
Página 151
10 Wybór sygnału wejściowego Naciśnij przycisk INPUT na projektorze lub przyciski wejść na pilocie. Przycisk INPUT Przyciski portów wejściowych 11 Ustawianie formatu obrazu Wcisnąć przycisk ASPECT na pilocie. Przycisk ASPECT 12 Zmiana języka wyświetlania W celu poprawnego wykonania czynności postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi na ekranie.
Página 152
13 Praca z funkcjami menu Aby wywołać MENU, naciśnij przycisk MENU. Pojawi się ostatnio używane MENU (MENU PODST lub MENU ZAAWANS.) Po włączeniu zasilania priorytet ma MENU PODST. MENU PODST (1) Wybór pozycji dokonywany jest przy pomocy przycisków strzałek ▲/▼. By zmienić wyświetlone menu na MENU ZAAWANS., należy wybrać...
Página 153
14 Zmiana ustawień INSTALACJA Naciśnij przycisk MENU, a następnie wykonaj poniższe czynności. MENU PODST > MENU ZAAWANS. > USTAWIENIE > INSTALACJA Wybierz stosowanie do ustawień. Z PRZODU / NABIURKOWY Z TYŁU / NABIURKOWY Z TYŁU / SUFITOWY Z PRZODU / SUFITOWY 15 Podłączenie do sieci W projektorze dostępne jest połączenie Przewodowy LAN lub Bezprzewodowy LAN.
Página 154
W przypadku połączenia Bezprzewodowy LAN użyj bezprzewodowego adaptera USB (USB-WL-11N-NS). (Patrz również Podręcznik użytkownika - Przewodnik szybkiej instalacji sieci.) Bez punktu dostępu (Prosty Punkt Dostępowy) Z punktem dostępu (Infrastruktura) UWAGA Przed wykonaniem podłączenia do sieci skontaktuj się z administratorem sieci. 16 Regulacja Internetowa Użyj opcji Sterowanie web projektora lub Crestron e-Control do wyregulowania lub sterowania projektora za pośrednictwem sieci z użyciem przeglądarki sieciowej...
Página 155
■Sterowanie Web projektora W przypadku tego sterowania sieciowego dostępne są zaawansowane elementy sterowania. Zaloguj się z użyciem nazwy użytkownika i hasła. Nazwa Administrator użytkownika Hasło <pusta> ■Crestron e-Control W przypadku tego sterowania sieciowego dostępne są podstawowe elementy sterowania. 17 Korzystanie z funkcji Szybkie stosowanie Projektor może zostać...
Página 156
Instalacja Użyj tego samego modelu projektorów i ustaw je obok siebie. L: odległość Zalecany rozmiar ekranu [cal] [cm] Rozmiar ekranu Projektor 0 ± 10cm L (50 cm lub więcej) Ustawianie pierwszego projektora (Urządzenie A) Włącz zestaw A. Jeśli jest to konieczne najpierw ustaw INSTALACJA, ponieważ może to zmienić...
Ustawianie drugiego projektora (Urządzenie B) Włącz zestaw B. Zresetuj ustawienia KEYSTONE i DOSTRAJANIE zestawu B. MENU PODST ┳ KEYSTONE ┗ DOSTRAJANIE MENU ZAAWANS. > USTAWIENIE > KOREKTA GEOMETRII ┳ KEYSTONE ┗ DOSTRAJANIE Ustawić rozmiar i położenie Zestawu B , używając funkcji ZOOM, OSTROŚĆ i PRZESUW.OBIEKT., tak aby można było nałożyć...