Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

Quick Setup Guide
020-000860-01
Q Series
DWU1052/DHD1052
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Christie Q Serie

  • Página 1 Quick Setup Guide 020-000860-01 Q Series DWU1052/DHD1052...
  • Página 2 Projector DWU1052/DHD1052 User's Manual Quick Setup Guide Thank you for purchasing this projector. This manual is intended to explain only how to setup this product. For proper use of this product, refer to this manual and the other manuals for this product. Follow this manual step by step for a quick installation.
  • Página 3: Connecting With Your Devices

    4 Connecting with your devices Before connecting the projector to a device, consult the manual of the device to confi rm that the device is suitable for connecting with this projector and prepare the required accessories, such as a cable in accord with the signal of the device. Consult your dealer when the required accessory did not come with the product or the accessory is damaged.
  • Página 4: Fastening The Adapter Cover

    5 Fastening the cables Use the supplied cable tie to fasten the cables. Cable tie 6 Fastening the adapter cover USB wireless adapter: USB-WL-11N-NS Temperature range: 0 ~ 45 °C (Operating) Loosen the screw on the bottom left of the WIRELESS port. Insert the tab of the cover into the hole at the upper right of the WIRELESS port in the direction of the arrow.
  • Página 5: Connecting To A Power Supply

    7 Connecting to a power supply Insert the connector of the power cord into the AC (AC inlet) of the projector. Firmly plug the power cord’s plug into the outlet. In a couple of seconds after the power supply connection, the POWER indicator will light up in steady orange.
  • Página 6: Installing The Batteries

    8 Installing the batteries Insert the batteries into the remote control before using it. (Batteries are not included.) 9 Turning on the power Make sure that the power cord is firmly and correctly connected to the projector and the outlet. Make sure that the POWER indicator is lighted in steady orange.
  • Página 7: Selecting An Aspect Ratio

    10 Selecting an input signal Press the INPUT button of the projector or the input buttons of the remote control. INPUT button Buttons for input ports 11 Selecting an aspect ratio Press ASPECT button on the remote control. ASPECT button 12 Changing the display language Follow the on-screen display (OSD) for proper operation.
  • Página 8 13 Using the menu function To start the MENU, press the MENU button. The MENU you last used (EASY or ADVANCED) appears. EASY MENU has priority to appear just after powered on. In the EASY MENU (1) Use the ▲/▼ cursor buttons to select an item to operate.
  • Página 9 14 Changing the Installation settings Press the MENU button, then follow below. EASY MENU > ADVANCED MENU > SETUP > INSTALLATION Choose according to your settings. FRONT / DESKTOP  REAR / DESKTOP  REAR / CEILING  FRONT / CEILING 15 Connecting to the network Wired or wireless connection is available for this projector.
  • Página 10: Web Control

    For wireless connection, use USB wireless adapter (USB-WL-11N-NS). (Refer to User's Manual - Network Quick Setup Guide too.) Without an access point communication (Simple Access Point) With an access point communication (Infrastructure) NOTE Before connecting to the network, contact the network administrator. 16 Web Control Use Projector Web Control or Crestron e-Control to adjust or control the projector using a network from a web browser on a computer which is connected to the...
  • Página 11: Crestron E-Control

    ■Projector Web Control Advanced controls are available on this web control. Logon with your user name and password. User name Administrator Password <blank> ■Crestron e-Control Basic controls are available on this web control. 17 Using Instant Stack feature This projector can be used with another projector of the same model to project an image on the same screen.
  • Página 12 Installation Use the same model of projectors and install them side by side. L: distance Recommended screen size [cm] [inch] Screen size Projector 0 ± 10cm L (50cm or more) Setting up the fi rst projector (Set A) Turn on Set A. Perform the INSTALLATION setting fi rst if necessary as it may change the image position.
  • Página 13 Setting up the second projector (Set B) Turn on Set B. Reset the adjustment of KEYSTONE and 3D KEYSTONE on Set B. EASY MENU ┳ KEYSTONE ┛ 3D KEYSTONE ADVANCED MENU > SETUP > GEOMETRY CORRECTION ┳ KEYSTONE ┛ 3D KEYSTONE Adjust the image size and position of Set B with the ZOOM, FOCUS and LENS SHIFT features such that the image can be superimposed well to the image of Set A.
  • Página 14: Mise En Place

    Projecteur DWU1052/DHD1052 Manuel d’utilisation Guide de confi guration rapide Merci d'avoir acheté ce produit. Ce manuel explique uniquement comment confi gurer ce produit. Veuillez vous reporter au présent manuel et aux autres manuels relatifs au produit pour garantir une utilisation correcte de ce produit. Veuillez suivre ce manuel pas à...
  • Página 15: Connecter Vos Appareils

    4 Connecter vos appareils Avant de raccorder le projecteur à un appareil, vérifi ez dans le manuel de l’appareil qu’il est bien adapté à une utilisation avec ce projecteur et préparez les éléments nécessaires à la connexion, à savoir un câble convenant au signal de l’appareil.
  • Página 16: Fixation Des Câbles

    5 Fixation des câbles Utilisez le collier pour câble fourni pour serrer les câbles. Collier pour câble 6 Attacher le couvercle d'adaptateur Adaptateur USB sans fil: USB-WL-11N-NS Température ambiante: 0 ~ 45 °C (fonctionnement) Desserrez la vis en bas à gauche du port WIRELESS. Insérez la languette du couvercle dans l’orifice en haut à...
  • Página 17 7 Connecter l'alimentation électrique Connectez le connecteur du cordon d'alimentation à la AC (prise c.a.) du projecteur. Connectez fermement la prise du cordon d'alimentation à la prise. Quelques secondes après le raccordement de l'alimentation électrique, le voyant POWER s'allume en continu en orange Cordon d'alimentation AVERTISSEMENT...
  • Página 18: Mise En Place Des Piles

    8 Mise en place des piles Veuillez insérer les piles fournies dans la télécommande avant de l’utiliser. (Piles non inclues.) 9 Mise sous tension Assurez vous que vous vous avez solidement branché le cordon d’alimentation au projecteur et à la prise. Assurez vous que le voyant POWER reste constamment allumé...
  • Página 19: Sélectionner Un Rapport De Format

    10 Sélectionner un signal d'entrée Appuyez sur la touche INPUT du projecteur ou sur les touches d’entrée de la télécommande. Touche INPUT Touches pour les ports d'entrée 11 Sélectionner un rapport de format Appuyez sur la touche ASPECT de la Touche télécommande.
  • Página 20: Utiliser La Fonction De Menu

    13 Utiliser la fonction de menu Pour afficher le menu, afficher sur la touche MENU. Le dernier MENU utilisé (COURT ou AVANCÉ) apparaît. L’affichage du MENU COURT est prioritaire après la mise sous tension. Dans le MENU COURT (1) Utilisez les touches ▲/▼ du curseur pour sélectionner une option à...
  • Página 21 14 Modification des réglages INSTALLATION Appuyez sur la touche MENU, puis suivez les indications ci-dessous. MENU COURT > MENU AVANCÉ > INSTALLAT° > INSTALLATION Sélectionnez en fonction de vos réglages. AVANT / TABLE  ARRIÈRE / TABLE  ARRIÈRE / PLAFOND ...
  • Página 22 Pour la connexion sans-fil, utilisez l’adaptateur USB sans fil (USB-WL-11N-NS). (Reportez-vous également au Manuel d’utilisation - Guide de configuration rapide du réseau.) Communication sans point d'accès (Point D'accès Simple) Communication avec un point d'accès (Infrastructure) REMARQUE Avant de vous connecter au réseau, contactez l’administrateur réseau.
  • Página 23: Utilisation De La Fonction Empilement Rapide

    ■Contrôle web du projecteur Des commandes avancées sont disponibles sur ce contrôle Web. Connectez-vous avec votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. Administrator d'utilisateur <vide> Mot de passe ■Crestron e-Control Des commandes élémentaires sont disponibles sur ce contrôle Web. 17 Utilisation de la fonction Empilement rapide Ce projecteur peut être utilisé...
  • Página 24 Installation Utilisez les mêmes modèles de projecteur et installez-les côte à côte. L: distance Taille d'écran recommandée [cm] [pouce] Taille de l'écran Projecteur 0 ± 10cm L (50 cm ou plus) Confi guration du premier projecteur (Ensemble A) Allumer l’Appareil A. Si nécessaire, effectuer d’abord le réglage INSTALLATION car il peut affecter la position de l’image.
  • Página 25 Configuration du deuxième projecteur (Ensemble B) Allumer l’Appareil B. Corriger le réglage de KEYSTONE et AJUSTEMENT sur l’Appareil B. MENU COURT ┳ KEYSTONE ┛ AJUSTEMENT MENU AVANCÉ > INSTALLAT° > CORRECTION GÉOMÉTRIQUE ┳ KEYSTONE ┛ AJUSTEMENT Réglez la taille de l’image et la position de l’Appareil B avec les caractéris- tiques ZOOM, FOCAL et DÉP.
  • Página 26 Projektor DWU1052/DHD1052 Bedienungsanleitung Schnelleinrichtungshandbuch Haben Sie vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Diese Anleitung beschreibt lediglich die Einrichtung dieses Produkts. Informationen zur ordnungsgemäßen Verwendung dieses Produkts fi nden Sie in diesem und den anderen Produkthandbüchern. Bitte folgen Sie zum schnellen Installieren den Anweisungen dieser Anleitung Schritt um Schritt.
  • Página 27: Anschließen Der Geräte

    4 Anschließen der Geräte Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Projektors an ein Gerät in der Bedienungsanleitung des Geräts, ob dieses für den Anschluss an den Projektor geeignet ist und legen Sie das dem Gerätesignal entsprechende erforderliche Zubehör wie Kabel bereit.
  • Página 28: Anbringen Der Adapterabdeckung

    5 Befestigen der Kabel Verwenden Sie zum Befestigen der Kabel den mitgelieferten Kabelbinder. Kabelbinder 6 Anbringen der Adapterabdeckung USB Wireless Adapter: USB-WL-11N-NS Temperaturbereich: 0 ~ 45 °C (Betrieb) Lösen Sie die Schraube links unter dem Anschluss WIRELESS. Führen Sie die Zunge der Abdeckung in Pfeilrichtung in das Loch rechts oben am Anschluss WIRELESS ein.
  • Página 29: Stromversorgung Anschließen

    7 Stromversorgung anschließen Schließen Sie die Netzleitung an den AC (Netzanschluss) des Projektors an. Stecken Sie den Stecker der Netzleitung in die Steckdose. Nachdem die Stromversorgung einige Sekunden lang anliegt leuchtet die POWER-Anzeige konstant orangefarben auf. Netzleitung WARNUNG ►Verwenden Sie das Netzkabel nicht im aufgerollten bzw.
  • Página 30: Einsetzen Von Batterien

    8 Einsetzen von Batterien Bitte legen Sie vor Gebrauch die mitgelieferten Batterien in die Fernbedienung ein. (Batterien nicht im Lieferumfang enthalten.) 9 Einschalten des Geräts Prüfen Sie, ob die Netzleitung ordnungsgemäß und fest im Projektor und in der Steckdose eingesteckt ist. Achten Sie darauf, dass die POWER-Anzeige konstant orange leuchtet.
  • Página 31 10 Ein Eingangssignal wählen Drücken Sie die Taste INPUT am Projektor oder eine Eingangsquellentaste an der Fernbedienung. INPUT-Taste Tasten für Eingangsanschlüsse 11 Wahl eines Seitenverhältnisses Drücken Sie die ASPECT-Taste an der ASPECT Fernbedienung. -Taste 12 Ändern der Anzeigensprache Folgen Sie zur ordnungsgemäßen Bedienung bitte den Anweisungen am Bildschirm. Drücken Sie die Taste MENU an der Fernbedienung oder am Bedienfeld des Projektors.
  • Página 32 13 Verwendung der Menüfunktion Drücken Sie zum Aufrufen des Menüs die Taste MENU. Das zuletzt verwendete MENÜ (EINF. MENÜ oder FORTGESCHRITT) erscheint. Nach dem Einschalten wird immer zunächst das EINF. MENÜ aufgerufen. Im EINF.MENÜ (1) Verwenden Sie die Cursortasten ▲/▼ zum Wählen einer Option.
  • Página 33 14 Ändern der INSTALLAT.-Einstellungen Drücken Sie die Taste MENU und gehen Sie dann wie nachstehend beschrieben vor. EINF.MENÜ > FORTGESCHRITT > SETUP > INSTALLAT. Treffen Sie die Ihren Einstellungen entsprechende Auswahl. FRONT / TISCH  RÜCK / TISCH  RÜCK / DECKE ...
  • Página 34 Für eine drahtlose Verbindung verwenden Sie den USB Wireless Adapter (USB-WL-11N-NS). (Nehmen Sie auch Bezug auf die Bedienungsanleitung - Netzwerkbetrieb Schnelleinrichungshandbuch.) Kommunikation ohne Zugangspunkt (Einfacher Access Point) Kommunikation mit Zugangspunkt (Infrastruktur) HINWEIS Wenden Sie sich an den Netzwerkadministrator, bevor Sie die Verbindung mit dem Netzwerk herstellen.
  • Página 35 ■Projektor Web-Kontrolle Diese Web-Kontrolle bietet erweiterte Bedienfunktionen. Melden Sie sich mit Ihrem Namen und Passwort an. Benutzername Administrator Passwort <blank> ■Crestron e-Control Grundfunktionen sind bei dieser Web-Kontrolle verfügbar. 17 Verwenden der Funktion Schnellstapel Dieser Projektor kann zusammen mit einem Projektor des gleichen Modells verwendet werden, um ein Bild auf demselben Bildschirm zu projizieren.
  • Página 36 Installation Verwenden Sie zwei Projektoren desselben Modells und ordnen Sie sie nebe- neinander an. Empfohlene Projektionsfl L: Abstand [cm] ächengröße [Zoll] Projektionsfl ächengröße Projektor 0 ± 10cm L (50 cm oder mehr) Einrichten des ersten Projektors (Einst. A) Schalten Sie Gerät A ein. Führen Sie, falls erforderlich, zuerst die Einstellung INSTALLAT.
  • Página 37 Einrichten des zweiten Projektors (Einst. B) Schalten Sie Gerät B ein. Passen Sie die Einstellung von KEYSTONE und PERF. ANPASSG. an Gerät B an. EINF.MENÜ ┳ KEYSTONE ┗ PERF. ANPASSG. FORTGESCHRITT > SETUP > GEOMETRIE-KORREKTUR ┳ KEYSTONE ┗ PERF. ANPASSG. Passen Sie Bildgröße und Position von Gerät B mithilfe der Funktionen ZOOM, FOKUS und OBJ.VERSCH.
  • Página 38: Configuración

    Proyector DWU1052/DHD1052 Manual de usuario Guía de confi guración rápida Gracias por adquirir este producto. Este manual tiene como fi nalidad explicar el proceso de confi guración de este producto. Para utilizar este producto correctamente, consulte este manual y los demás manuales del producto.
  • Página 39: Conexión De Sus Dispositivos

    4 Conexión de sus dispositivos Antes de conectar el proyector a un dispositivo, consulte el manual del dispositivo para confi rmar que éste puede conectarse al proyector y prepare los accesorios requeridos como, por ejemplo, un cable de acuerdo con la señal del dispositivo. Consulte a su distribuidor si el accesorio requerido no venía con el producto o el accesorios está...
  • Página 40: Sujeción De Los Cables

    5 Sujeción de los cables Use la brida incluida para fijar los cables. Brida 6 Ajustar la tapa del adaptador Adaptador USB inalámbrico: USB-WL-11N-NS Margen de temperaturas: 0 ~ 45 °C (En funcionamiento) Afloje el tornillo de la esquina inferior izquierda del puerto WIRELESS. Introduzca la lengüeta de la tapa en el orificio situado en la esquina superior derecha del puerto WIRELESS, siguiendo la dirección de la flecha.
  • Página 41: Conexión De La Alimentación

    7 Conexión de la alimentación Coloque el conector del cable de alimentación en la AC (entrada CA) del proyector. Enchufe con fi rmeza el enchufe del cable de alimentación en el tomacorriente. Un par de segundos después de haber conectado la fuente de alimentación, el indicador POWER quedará...
  • Página 42: Colocación De Las Pilas

    8 Colocación de las pilas Introduzca las pilas incluidas en el control remoto antes de usarlo. (No se incluyen baterías.) 9 Conexión de la alimentación Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado firme y correctamente al proyector y al enchufe. Asegúrese de que el indicador POWER está...
  • Página 43: Seleccionar Una Señal De Entrada

    10 Seleccionar una señal de entrada Pulse el botón INPUT del proyector o los botones de entrada del control remoto. Botón INPUT Botones para puertos de entrada 11 Seleccionar una relación de aspecto Presione el botón ASPECT del control remoto. Botón ASPECT 12 Cambio del idioma en pantalla...
  • Página 44: Utilización De Las Funciones Del Menú

    13 Utilización de las funciones del menú Para iniciar el MENÚ, pulse el botón MENU. Aparecerá el MENÚ utilizado por última vez (FÁCIL o AVANZADO). MENÚ FÁCIL tiene prioridad para aparecer justo después de encenderse. En el MENU FACIL (1) Utilice los botones de cursor ▲/▼ para seleccionar la función de un elemento.
  • Página 45: Cambio De La Configuración De Instalación

    14 Cambio de la configuración de INSTALACIÓN Pulse el botón MENU y, a continuación, siga las indicaciones. MENU FACIL > MENÚ AVANZADO > COLOCACION > INSTALACIÓN Elija las opciones según su configuración. DELANTERA / SOBREMESA  TRASERA / SOBREMESA  TRASERA / TECHO ...
  • Página 46: Control Por La Web

    En caso de ser una conexión inalámbrica, utilice el adaptador inalámbrico USB (USB- WL-11N-NS). (Consulte también Manual de usuario - Guía de configuración rápida de red.) Comunicación sin un punto de acceso (Punto De Acceso Sencillo) Comunicación con un punto de acceso (Infraestructura) NOTA Antes de conectarse a la red, póngase en contacto con el administrador de la misma.
  • Página 47: Crestron E-Control

    ■Control web del proyector En este control a través de web puede utilizar controles avanzados. Inicie sesión con el nombre de usuario y la contraseña. Nombre de Administrator usuario Contraseña <en blanco> ■Crestron e-Control En este control a través de la web puede utilizar controles básicos. 17 Uso de la función Apilamiento instantáneo Este proyector puede utilizarse junto con otro proyector del mismo modelo para proyectar una imagen en la misma pantalla.
  • Página 48: Confi Guración Del Primer Proyector (Dispositivo A)

    Instalación Utilice proyectores del mismo modelo e instálelos uno junto al otro. Tamaño de la pantalla L: distancia recomendado [pulgada] [cm] Tamaño de la pantalla Proyector 0 ± 10cm L (50 cm o más) Confi guración del primer proyector (dispositivo A) Encienda la Posición A.
  • Página 49: Configuración Del Segundo Proyector (Dispositivo B)

    Configuración del segundo proyector (dispositivo B) Encienda la Posición B. Reinicie el ajuste de TRAPEZOIDAL y AJUSTE PERF. en la Posición B. MENU FACIL ┳ TRAPEZOIDAL ┗ AJUSTE PERF. MENÚ AVANZADO > COLOCACION > CORRECCIÓN DE GEOMETRÍA ┳ TRAPEZOIDAL ┗ AJUSTE PERF. Ajuste el tamaño y la posición de la imagen de Posición B con las funciones ZOOM, ENFOQ y DESPLAZ LENTE de modo que la imagen pueda super- ponerse bien a la imagen de la Posición A.
  • Página 50: Fissaggio Dell'unità Dell'obiettivo

    Proiettore DWU1052/DHD1052 Manuale d'istruzioni Guida rapida all'impostazione Grazie per avere acquistato questo prodotto. Questo manuale è inteso solamente per spiegare l'impostazione del prodotto. Per un utilizzo corretto di questo prodotto, consultare il presente manuale e gli altri manuali relativi a questo prodotto. Per un'installazione rapida, seguire questo manuale passo per passo.
  • Página 51: Collegamento Delle Periferiche

    4 Collegamento delle periferiche Prima di collegare il proiettore ad una periferica, consultare il manuale della periferica per verifi care che sia adatta ad essere collegata a questo proiettore e predisporre degli accessori necessari, come un cavo adatto al segnale della periferica.
  • Página 52: Aggancio Del Coperchio Adattatore

    5 Bloccaggio dei cavi Per fissare i cavi, usare la fascetta per cavi in dotazi- one. fascetta per cavi 6 Aggancio del coperchio adattatore Adattatore USB senza fili: USB-WL-11N-NS Fascia di temperatura: 0 ~ 45 °C (Funzionamento) Allentare la vite nella parte inferiore sinistra della porta WIRELESS. Inserire la linguetta del coperchio nel foro in alto a destra della porta WIRELESS, nella direzione della freccia.
  • Página 53: Collegamento Alla Rete Elettrica

    7 Collegamento alla rete elettrica Collegare il connettore all'AC (ingresso AC) del proiettore. Inserire saldamente il connettore nell'apposita presa. Entro un paio di secondi dopo la connessione del cavo di alimentazione, l’indicatore POWER si accenderà stabilmente con luce arancione. Cavo di alimentazione AVVERTENZA ►Non utilizzare il...
  • Página 54: Inserimento Delle Batterie

    8 Inserimento delle batterie Inserire le batterie in dotazione nel telecomando prima di usarlo. (Le batterie non sono comprese.) 9 Accensione Accertarsi che il cavo di alimentazione sia ben inserito nel proiettore e nella presa. Assicurarsi che l’indicatore POWER sia acceso con luce arancione fissa. Premere il pulsante STANDBY/ON sul proiettore o il pulsante ON sul telecomando.
  • Página 55: Cambiamento Della Lingua Su Schermo

    10 Selezione di un segnale d'ingresso Premere il pulsante INPUT del proiettore o i pulsanti di ingresso del telecomando. Pulsante INPUT Pulsanti per le porte di ingresso 11 Selezione del rapporto larghezza/altezza Premere il pulsante ASPECT sul telecomando. Pulsante ASPECT 12 Cambiamento della lingua su schermo Per procedere correttamente, seguire le istruzioni visualizzate su schermo.
  • Página 56 13 Utilizzo della funzione menu Per avviare il MENU, premere il pulsante MENU. Comparirà il MENU utilizzato per ultimo (FACILE o AVANZATO). Il MENU FACILE ha la priorità di comparire subito dopo l’accensione. Nel MENU FACILE (1) Servirsi dei cursori ▲/▼ per selezionare un’opzione.
  • Página 57: Collegamento Alla Rete

    14 Cambiamento delle impostazioni di INSTALLAZ. Premere il pulsante MENU, quindi procedere come segue. MENU FACILE > MENÙ AVANZATO > IMPOSTA > INSTALLAZ. Scegliere in base alle proprie impostazioni. ANTERIORE / SCRIVANIA  POSTERIORE / SCRIVANIA  POSTERIORE / SOFFITTO ...
  • Página 58 Per la connessione senza fili, usare l'adattatore USB senza fili (USB-WL-11N-NS). (Fare riferimento anche a Manuale d'istruzioni - Guida rapida all'impostazione della rete.) Senza comunicazione tramite access point (Punto Di Accesso Semplice) Con comunicazione tramite access point (Infrastruttura) NOTA Prima di stabilire al connessione alla rete, contattare l'amministratore di rete.
  • Página 59 ■Controllo web proiettore Questo controllo web offre controlli avanzati. Accedere con il proprio nome utente e la propria password. Nome utente Administrator Password <blank> ■Crestron e-Control Questo controllo web offre controlli di base. 17 Uso della funzione Stack Istantaneo Questo proiettore può essere usato con un altro proiettore dello stesso modello per proiettare un'immagine sullo stesso schermo.
  • Página 60 Installazione Usare proiettori dello stesso modello e installarli affi ancati. L: distanza Formato dello schermo [cm] consigliato [pollice] Formato dello schermo Proiettore 0 ± 10cm L (50 cm o più) Impostazione del primo proiettore (Impostazione A) Accendere il Set A. Effettuare prima l’impostazione di INSTALLAZ., se necessario, dato che potrebbe cambiare la posizione dell’immagine.
  • Página 61: Risoluzione Dei Problemi

    Impostazione del secondo proiettore (Impostazione B) Accendere il Set B. Ripristinare la regolazione di KEYSTONE e ADATT. ESATTO sul Set B. MENU FACILE ┳ KEYSTONE ┗ ADATT. ESATTO MENU AVANZATO > IMPOSTA > CORREZIONE GEOMETRICA ┳ KEYSTONE ┗ ADATT. ESATTO Regolare le dimensioni e la posizione dell’immagine del Set B con le funzioni ZOOM, FOCUS e SCORRIM.
  • Página 62: De Lens Aanbrengen

    Projector DWU1052/DHD1052 Gebruiksaanwijzing Snelle instelgids Bedankt voor de aanschaf van dit product. Deze handleiding is uitsluitend bedoeld om uiteen te zetten hoe dit product ingesteld moet worden. Raadpleeg deze handleiding en de andere handleidingen voor dit product om te lezen hoe u het product correct gebruikt. Volg deze handleiding stap voor stap voor een snelle installatie.
  • Página 63: Uw Apparaten Aansluiten

    4 Uw apparaten aansluiten Raadpleeg, voor u de projector op een apparaat aansluit, de gebruiksaanwijzing van het apparaat om er zeker van te zijn dat het apparaat geschikt is om op projector aan te sluiten en zorg ervoor dat u de juiste hulpstukken hebt, zoals een kabel met het juiste signaal.
  • Página 64: De Kabels Vastmaken

    5 De kabels vastmaken Gebruik de meegeleverde kabelbind- er om de kabels vast te maken. kabelbinder 6 De afdekking van adapter vastmaken Draadloze USB-adapter: USB-WL-11N-NS Temperatuurbereik: 0 ~ 45 °C (bedrijfstemperatuur) Maak de schroef links onderaan de WIRELESS-poort los. Steek de lip van de afdekking in het gat rechts bovenaan de WIRELESS- poort in de richting van de pijl.
  • Página 65: De Stroomtoevoer Aansluiten

    7 De stroomtoevoer aansluiten Stop de connector van de stroomdraad in de AC (AC-ingang) van de projector. Steek de plug van de stroomdraad stevig in de uitgang. Binnen een paar seconden na de stroomtoevoer verbinding, zal het POWERcontrolelampje oplichten en oranje gaan branden. Netsnoer WAARSCHUWING ►Gebruik het netsnoer...
  • Página 66: Batterijen Plaatsen

    8 Batterijen plaatsen Plaats de meegeleverde batterijen in de afstandsbediening voor u deze gaat gebruiken. (Batterijen niet meegeleverd.) 9 De projector aanzetten Ga na of de stroomdraad stevig en correct is aangesloten op de projector en de uitgang. Let op dat het POWER-controlelampje oranje brandt. Druk op de STANDBY/ON knop op de projector of ON knop op de afstandsbediening.
  • Página 67 10 Een invoersignaal selecteren Druk op de INPUT knop van de projector of gebruik de ingangstoetsen op de afstandsbediening. INPUT-knop Knoppen voor invoerpoorten 11 Een aspectverhouding selecteren Druk op de ASPECT-knop op de ASPECT afstandsbediening. -knop 12 Veranderen van de displaytaal Volg de aanwijzingen op het scherm voor de juiste bediening.
  • Página 68: De Menufunctie Gebruiken

    13 De menufunctie gebruiken Druk op de MENU knop om het MENU te openen. Het MENU dat u het laatst hebt gebruikt (SNELMENU of GEAVANCEERD) verschijnt. Meteen na het inschakelen zal altijd als eerste het SNELMENU verschijnen. In het SNELMENU (1) Gebruik de cursorknoppen ▲/▼...
  • Página 69 14 Veranderen van de INSTALLATIE instellingen Druk op de MENU knop en volg de aanwijzingen hieronder. SNELMENU > GEAVANCEERD > INSTELLING > INSTALLATIE Maak uw keuze aan de hand van uw instellingen. VOORZIJDE / TAFEL  ACHTERZIJDE / TAFEL  ACHTERZIJDE / PLAFOND ...
  • Página 70 Gebruik de draadloze USB-adapter (USB-WL-11N-NS) voor een draadloze verbinding. (Raadpleeg ook de Gebruiksaanwijzing - Netwerk Snelle instelgids.) Communicatie zonder toegangspunt (Eenvoudige Aansluiting). Communicatie met toegangspunt (Infrastructuur). N.B. Neem contact op met de netwerkbeheerder voor u verbinding maakt met het netwerk. 16 Webbesturing Gebruik "Webregeling van projector"...
  • Página 71 ■Webregeling van projector Via deze webregeling zijn geavanceerde instellingen mogelijk. Meld u aan met uw gebruikersnaam en wachtwoord. Gebruikersnaam Administrator Wachtwoord <leeg> ■Crestron e-Control Via deze webregeling is basisbediening mogelijk. 17 Gebruiken van de Overlap functie Deze projector kan worden gebruikt met een andere projector van hetzelfde model om samen een beeld te projecteren op hetzelfde scherm.
  • Página 72 Installatie Gebruik hetzelfde model projector en installeer ze naast elkaar. L: afstand Aanbevolen schermgrootte [cm] [duim] Schermgrootte Projector 0 ± 10cm L (50 cm of meer) Instellen van de eerste projector (Set A) Schakel set A in. Voer indien noodzakelijk eerst de INSTALLATIE instelling uit omdat dit de afbeeldingspositie kan veranderen.
  • Página 73 Instellen van de tweede projector (Set B) Schakel set B in. Herstel de aanpassing van KEYSTONE en PERFECT PAS van set B. SNELMENU ┳ KEYSTONE ┗ PERFECT PAS GEAVANCEERD > INSTELLING > GEOMETRISCHE CORRECTIE ┳ KEYSTONE ┗ PERFECT PAS Stel de beeldgrootte en de positie van Set B af met de functies ZOOM, FOCUS en LENS SHIFT, zodat het beeld goed bovenop het beeld van Set A kan worden geplaatst.
  • Página 74: Configuração

    Projector DWU1052/DHD1052 Instruções do proprietário Guia de Confi guração Rápida Obrigado pela compra deste produto. Este manual tem a fi nalidade exclusiva de explicar como confi gurar este produto. Para a utilização correcta deste produto, consulte este manual e os outros manuais para este produto.
  • Página 75: Ligar Os Seus Dispositivos

    4 Ligar os seus dispositivos Antes de ligar o projector a um dispositivo, consulte o manual do dispositivo para confi rmar que o dispositivo é adequado para ligar com este projector e prepare os acessórios necessários, como um cabo de acordo com o sinal do dispositivo. Consulte o revendedor quando o acessório necessário não for fornecido com o produto ou o acessório estiver danifi cado.
  • Página 76: Apertar A Tampa Do Adaptador

    5 Apertar os cabos Use a braçadeira plástica fornecida para prender os cabos. Braçadeira plástica 6 Apertar a tampa do adaptador Adaptador USB sem fios: USB-WL-11N-NS Temperaturas-limite: 0 ~ 45 °C (funcionamento) Desaperte o parafuso na esquerda inferior da porta WIRELESS. Insira a lingueta da tampa no orifício na direita superior da porta WIRELESS na direcção da seta.
  • Página 77: Conectando A Fonte De Energia

    7 Conectando a fonte de energia Coloque o conector do cabo de alimentação na fi cha AC (Entrada AC) do projetor. Coloque totalmente o plugue do cabo de alimentação na fi cha de parede. Alguns segundos após a ligação à corrente eléctrica, o indicador POWER apresentará...
  • Página 78: Colocando As Pilhas

    8 Colocando as pilhas Insira as pilhas fornecidas no controlo remoto antes de usá-lo. (Baterias não incluídas.) 9 Ligar à corrente Verifique se o cabo de alimentação está ligado correctamente no projector e ficha de parede. Certifique-se de que o indicador POWER acende uma luz cor-de-laranja fixa. Pressione o botão STANDBY/ON no projector ou o botão ON no telecomando.
  • Página 79: Selecionando Uma Razão De Aspecto

    10 Selecionando um sinal de entrada Prima o botão INPUT do projector ou os botões de entrada no controlo remoto. INPUT button Botões para portas de entrada 11 Selecionando uma razão de aspecto Prima o botão ASPECT no telecomando. Botão ASPECT 12 Mudança do idioma de visualização Siga a visualização no ecrã...
  • Página 80 13 Usando a função menu Para abrir o MENU, prima o botão MENU. O MENU que utilizou pela última vez (FAC. ou AVANÇADO) irá aparecer. MENU FAC. tem prioridade para aparecer logo após ligar a alimentação. No MENU FAC. (1) Use os botões cursor ▲/▼ para seleccionar um item para operar.
  • Página 81: Ligação À Rede

    14 Alteração das definições INSTALAÇÃO Prima o botão MENU e, em seguida, siga as instruções a seguir. MENU FAC. > MENU AVANÇADO > AJUSTE > INSTALAÇÃO Escolha de acordo com suas definições. FRONTAL / SECRETÁRIA  TRASEIRA / SECRETÁRIA  TRASEIRA / TECTO ...
  • Página 82 Para ligação sem fios, use o adaptador USB sem fios (USB-WL-11N-NS). (Consulte também as Instruções do proprietário – Guia de configuração rápida de rede.) Sem comunicação com o ponto de acesso (Ponto De Acesso Simples) Com comunicação com o ponto de acesso (Infra-estrutura) NOTA Antes de ligar à...
  • Página 83 ■Controlo Web do Projector Este controlo Web disponibiliza controlos avançados. Inicie uma sessão com o seu nome de utilizador e palavra-passe. Nome de Administrator utilizador Palavra- <em branco> chave ■Crestron e-Control Este controlo Web disponibiliza controlos básicos. 17 Uso da função Empilhamenta Instantânea Este projector pode ser usado com outro projector do mesmo modelo para projectar uma imagem no mesmo ecrã.
  • Página 84 Instalação Use o mesmo modelo de projectores e instale-os lado a lado. L: distância Tamanho do ecrã recomendado [polegada] [cm] Tamanho do ecrã Projector 0 ± 10cm L (50 cm ou mais) Confi guração do primeiro projector (Ajuste A) Ligue o Conjunto A. Efectue primeiro as defi nições de INSTALAÇÃO, se necessário, pois isso pode alterar a posição de imagem.
  • Página 85: Solução De Problemas

    Configuração do segundo projector (Ajuste B) Ligue o Conjunto B. Redefina o ajuste de KEYSTONE e AJUSTE PERFEITO no Conjunto B. MENU FAC. ┳ KEYSTONE ┗AJUSTE PERFEITO MENU AVANÇADO > AJUSTE > CORRECÇÃO DE GEOMETRIA ┳ KEYSTONE ┛ AJUSTE PERFEITO Ajuste o tamanho da imagem e a posição do Conjunto B com as funcionali- dades ZOOM, FOCO e DESLOCA LENTE para que a imagem possa ser bem sobreposta na imagem do Conjunto A.
  • Página 86 投影机 DWU1052/DHD1052 使用说明书 快速设置指南 承蒙您购买本产品,谨向您表示衷心的感谢。 本说明书仅对如何设定本产品进行说明。请参阅本说明书及本产品的其他说明书, 了解本产品的正确使用方法。 在进行快速安装时,请按照本说明书中的步骤逐步进行。 1 设置 请根据投影机的使用环境和方式来安装投 影机。 2 布置 请参阅本手册背面的表T-1至T-2以及以下参数,确定屏幕尺寸和投影距离。 表中显示的数值是由计算式推导出来的全尺寸值。 Ⓗ × Ⓥ :屏幕尺寸 ⓐ : 投射距离 投影机顶部 ⓑ 、 ⓒ :屏幕高度 投影机底部 支撑脚 3 安装镜头单元 请参阅可选镜头的说明书。 DWU1052/DHD1052 020-000860-01 Rev. 1 (12-2015) 快速设置指南 LIT MAN USR DWU/DHD1052 CON...
  • Página 87 4 现有器材的连接 将投影机连接至其他设备前,请参阅该设备的说明书确认其可以与本投影机连接, 并准备好所需附件,如与设备信号相匹配的电缆等。如果本产品没有配套提供所需 的附件或附件损坏,请咨询您的经销商。 确定投影机和各个设备均关闭后,按照以下指示进行连接。 在将投影机连接至网络系统前,也请务必阅读本使用说明书-网络快速设置指南。 VCR/DVD/Blu-ray Disc 访问点 摄像机 监视器 播放机 电脑 HDBaseT SDI OUT USB 无线 适配器 (另售) VIDEO OUT 另一个投 ( 有线 ) 遥控器 影机 电脑 DWU1052/DHD1052 020-000860-01 Rev. 1 (12-2015) 快速设置指南 LIT MAN USR DWU/DHD1052 CON...
  • Página 88 5 系紧电缆 使用附带的扎线带将电缆绑紧。 扎线带 6 固定适配器盖 USB 无线适配器 : USB-WL-11N-NS 使用温度范围 : 0 ~ 45 ° C ( 操作 ) 拧松 WIRELESS 端口左下方的螺丝。 按照箭头所指的方向将盖子的卡勾插入 WIRELESS 端口右上方的孔内。 卡勾 对齐投影机和盖子上的螺丝孔。然后将从投影机上拆下的螺丝插入到孔内,并 拧紧螺丝。 DWU1052/DHD1052 020-000860-01 Rev. 1 (12-2015) 快速设置指南 LIT MAN USR DWU/DHD1052 CON...
  • Página 89 7 连接电源 将电源线的连接器插入投影机的 AC( 交流电插口 ) 中。 将电源线插头牢牢插入插座。插入电源线插头数秒钟后,POWER 指示灯将亮起 稳定的橙色。 电源线 警告 ► 请勿使用打 结的电源线。 警告 ►请仅使用附带的电源线。 ►请勿使用打结的电源线。 DWU1052/DHD1052 020-000860-01 Rev. 1 (12-2015) 快速设置指南 LIT MAN USR DWU/DHD1052 CON...
  • Página 90 8 装入电池 在使用前请将电池装入遥控器内。 ( 随附不含电池。) 9 开启电源 确保电源线正确、牢固地连接到投影机和电源插座。 请确认 POWER 指示灯亮起稳定的橙色。 按投影机的 STANDBY/ON 按钮或遥控器的 ON 按钮。 POWER 指示灯 ON 按钮 STANDBY/ON 按钮 投影机灯泡点亮,POWER 指示灯将开始闪烁绿色。当电源完全接通时,指示灯将停 止闪烁亮起稳定的绿色。 DWU1052/DHD1052 020-000860-01 Rev. 1 (12-2015) 快速设置指南 LIT MAN USR DWU/DHD1052 CON...
  • Página 91 10 选择输入信号 按投影机的 INPUT 按钮或遥控器的输入按钮。 INPUT 按钮 用于输入端口的按钮 11 选择宽高比 按遥控器上的 ASPECT 按钮。 ASPECT 按钮 12 更改显示语言 请按照屏幕显示上的指示正确进行操作。 按下遥控器或者投影机控制面板上的 MENU 按钮。 在简易菜单中选择语言。 然后,选择所需的语言。 DWU1052/DHD1052 020-000860-01 Rev. 1 (12-2015) 快速设置指南 LIT MAN USR DWU/DHD1052 CON...
  • Página 92 13 使用菜单功能 如要打开菜单,按 MENU 按钮。此时,就会显示您上次使用的“菜单” ( “简易” 或“高级” ) 。刚开启电源即优先显示“简易菜单” 。 在“简易菜单”中 (1) 使用光标按钮 ▲/▼ 选择一个要操作的项目。如 果要将其更改为 “高级菜单” , 请选择 “高级菜单” 。 (2) 使用 ◄/► 光标按钮操作该项目。 在“高级菜单”中 (1) 使用光标按钮 ▲/▼ 选择一个菜单。 如果想要将其更改为“简易菜单” ,请选择 “简易菜单” 。菜单中的这些项目将显示在 右侧。 (2) 按 ► 光标按钮或 ENTER 按钮以移动光 标至右侧。然后使用...
  • Página 93 14 更改安装设定 按 MENU 按钮,然后按照以下指示进行操作。 简易菜单 > 高级菜单 > 设置 > 安装 根据设定进行选择。 正 / 桌面  背 / 桌面  背 / 天花板  正 / 天花板 15 连接至网络 本投影机可用有线或无线连接。 若要进行有线连接,请使用 LAN 电缆连接至投影机。 ( 也请参照使用说明书 - 网络快速设置指南。) 集线器 通知事项 在连接至网络前,请联系网络管理员。...
  • Página 94 若要进行无线连接,请使用USB无线适配器(USB-WL-11N-NS)。 (也请参照使用说明书-网络快速设置指南。) 没有接入点通信 ( 简易接入点 ) 具有接入点通信 ( 基础结构 ) 通知事项 在连接至网络前,请联系网络管理员。 16 网络控制 可使用投影机 Web 控制或 Crestron e-Control 通过连接至同一网络计算机上的网 络浏览器调节或控制投影机。 如下图例所示,在网络浏览器 URL 输入框中输入投影机的 IP 地址,然后按 Enter 键或“ ”按钮。 实例 : 如果将投影机的 IP 地址设置为 192.168.1.10: 将“http://192.168.1.10/” 输入网络浏览器的地址栏中,然后按 Enter 键 或单击“ ”按钮。 DWU1052/DHD1052 020-000860-01 Rev.
  • Página 95 ■投影机 Web 控制 本网页控制中含有高级控制选项。 请使用您的用户名和密码登录。 用户名 Administrator 密码 < 空白 > ■ Crestron e-Control 本网页控制中含有基础控制选项。 17 使用即时堆叠功能 本投影机可以与同一型号的另一台投影机一同使用,在同一屏幕上投影图像。 ■即时堆叠 本投影机投影的图像可以轻松进行添加。 ■智能堆叠和简单堆叠 智能堆叠 - 通过 RS-232C 电缆连接两台投影机。 简单堆叠 - 未通过 RS-232C 电缆连接两台投影机。 若要使用此功能,请按照如下所示设定两台投影机。 ● 设置菜单中的待机模式: 正常 (简易菜单 > 高级菜单 > 设置 > 待机模式) ●...
  • Página 96 安装 使用同一型号的投影机并且并排进行安装。 L: 间隙 [cm] 建议的屏幕尺寸 [ 英寸 ] 屏幕尺寸 投影机 0 ± 10cm L (50cm 或以上 ) 安装第一台投影机(A机) 开启 A机。 如果需要的话,先执行安装,因为这可能会改变图像位置。(8) 使用变焦, 聚焦和镜头移动功能调整A机的影像以匹配屏幕。 必要时用梯形校正和边角校正调整图像位置。 简易菜单 ┳ 梯形校正 ━ ┛ 边角校正 高级菜单 > 设置 > 几何校正 ┳ 梯形校正 ━ ┛ 边角校正 按...
  • Página 97 安装第二台投影机(B机) 开启B机。 在B机上重新设置梯形校正和边角校正的调整。 简易菜单 ┳ 梯形校正 ━ ┛ 边角校正 高级菜单 > 设置 > 几何校正 ┳ 梯形校正 ━ ┛ 边角校正 使用变焦, 聚焦和镜头移动功能调整B机的图像尺寸和位置,使图像能够完好 地重叠在A机的图像上。 按 MENU 按钮显示菜单。 使用 ▲/▼/◄/► 按钮进入下列菜单。 简易菜单 > 高级菜单 > 选项 > 特殊设定 > 通信 > 堆叠 堆叠菜单就会出现在画面上。 选择堆叠模式然后选择主,然后按...
  • Página 98 프로젝터 DWU1052/DHD1052 사용 설명서 빠른 설정 가이드 이 제품을 구입해 주셔서 감사합니다 . 본 설명서는 본 제품의 설정 방법에 대해서만 설명합니다 . 본 제품을 올바르게 사 용하려면 이 사용 설명서와 본 제품의 다른 사용 설명서를 참조하시기 바랍니다 . 신속하게 설치하려면 본 설명서의 단계를 차례대로 따르십시오 . 1 설정하기...
  • Página 99 4 기기 연결하기 프로젝터를 장치에 연결하기 전에 해당 장치의 설명서를 참조하여 이 프로젝터와 연결하기에 적합한지 확인하고 장치 신호와 일치하는 케이블 등 필수 부속품을 준비하십시오. 필요한 부속품이 제품과 함께 제공되지 않았거나 부속품이 손상된 경우에는대리점의 상담을 받으십시오. 프로젝터와 장치의 전원이 꺼진 것을 확인하고 다음 지시에 따라 연결하십시오. 프로젝터를...
  • Página 100 5 케이블의 고정 제공된 케이블 타이를 사용 하여 케이블을 고정하십시 오 . 케이블 타이 6 어댑터 커버 조이기 USB 무선 어댑터 : USB-WL-11N-NS 사용 온도 범위 : 0 ~ 45 ° C ( 작동 ) WIRELESS 포트의 좌측 하단에 있는 나사를 풀어 주십시오 . 커버의...
  • Página 101 7 전원 연결하기 전원 코드의 커넥터를 프로젝터의 AC (AC 소켓 ) 에 연결합니다 . 전원 코드의 플러그를 콘센트에 단단히 꽂습니다 . 전원을 연결하고 수 초 후 에 , POWER 표시기가 오렌지색으로 점등됩니다 . 전원 코드 경고 ► 묶여 있는 전원 코드 를...
  • Página 102 8 배터리 끼우기 리모컨을 사용하기 전에 제공된 배터리를 끼워 주십시오 . ( 건전지 포함되지 않음 ) 9 전원 켜기 전원 코드가 바람직하게 접속되어 있는 것을 확 인한다 . POWER 표시기가 오렌지색으로 점등되어 있는 것을 확인하십시오 . 프로젝터의 STANDBY/ON 버튼 또는 리모컨의 ON 버튼을 눌러 주십시오 . POWER 표시기...
  • Página 103 10 입력 신호 선택하기 프로젝터의 INPUT 버튼 또는 리모컨의 입력 버튼 을 누르십시오 . INPUT 버튼 입력 포트의 버튼 11 화면비 선택하기 리모컨의 ASPECT 버튼을 누릅니다 . ASPECT 버튼 12 표시 언어 변경 화면 표시 를 따라 올바르게 조작해 주십시오 . 프로젝터의...
  • Página 104 13 메뉴 기능 사용하기 메뉴를 열려면 MENU 버튼을 누르십시오 . 마지막으로 사용한 ( 간단 또는 상 세 ) 메뉴가 표시됩니다 . 간단 메뉴는 전원이 켜진 후에 우선적으로 표시됩니 다 . 간단 메뉴에서 (1) ▲ / ▼ 커서 버튼을 사용하여 조작 항목을 선택합 니다...
  • Página 105 14 설치 설정 변경 MENU 버튼을 누른 다음 아래를 따릅니다 . 간단 메뉴 > 상세 메뉴 > 설정 > 설치 사용자 설정에 따라 선택합니다 . 전방 / 탁상  후방 / 탁상  후방 / 천장  전방 / 천장 15 네트워크...
  • Página 106 무선 연결의 경우 USB 무선 어댑터(USB-WL-11N-NS)를 사용하십시오. (사용 설명서 - 네트워크 빠른 설정 가이드도 참조하십시오.) 접속 장치를 사용하지 않는 통신 (Simple Access Point) 접속 장치를 사용하는 통신 (Infrastructure) 알림 네트워크에 연결하기 전에 네트워크 관리자에게 문의하십시오. 16 웹 제어 동일한 네트워크에 연결된 컴퓨터의 웹 브라우저 네트워크를 통해 프로젝터를 조 정...
  • Página 107 ■프로젝터 웹 제어 이 웹 제어에서는 상세 제어가 가능합니다 . 사용자 이름과 패스워드를 사용하여 로그온합니다 . 사용자 이름 Administrator 패스워드 < 공란 > ■ Crestron e-Control 이 웹 제어에서는 간단 제어가 가능합니다 . 17 인스턴트 스택 기능 사용 본 프로젝터는 동일 모델의 다른 프로젝터와 함께 사용하여 같은 화면에 이미지 를...
  • Página 108 설치 동일한 프로젝터 모델을 사용하여 옆으로 나란히 설치하십시오. L: 간격 [cm] 권장 화면 사이즈 [ 인치 ] 화면 사이즈 프로젝터 0 ± 10cm L (50cm 이상 ) 첫 번째 프로젝터(세트 A) 설정 세트A를 켭니다. 이미지 위치가 달라질 수도 있으므로 필요하다면 먼저 설치 설정을 합니다. (8) 줌, 초점와...
  • Página 109 두 번째 프로젝터(세트 B) 설정 세트B를 켭니다. 세트B의 키스톤과 종횡 왜곡 보정 조절을 초기화하십시오. 간단 메뉴 ┳ 키스톤 ┗ 종횡 왜곡 보정 상세 메뉴 > 설정 > 기하학 보정 ┳ 키스톤 ┗ 종횡 왜곡 보정 줌, 초점 와 렌즈 시프트 특징으로 세트 B의 화면 크기와 위치를 조정하여 세 트...
  • Página 110: Montera Objektivet

    Projektor DWU1052/DHD1052 Bruksanvisning Snabbinställningsguide Tack för att ni valde denna produkt. Denna anvisning är endast till för att förklara hur denna produkt installeras. Rådfråga den här handboken och produktens andra handböcker för korrekt bruk av produkten. Följ denna anvisning steg för steg för en snabb installering. 1 Ställa in Installera projektorn i enlighet med den miljö...
  • Página 111 4 Ansluta dina enheter Innan du ansluter projektorn till en enhet, se efter i enhetens bruksanvisning för att bekräfta att enheten är lämplig för anslutning med den här projektorn och förbered tillbehör som behövs, såsom en kabel som passar med enhetens signal. Konsultera din återförsäljare när tillbehöret som krävs inte medföljde produkten eller om det är trasigt.
  • Página 112: Fästa Adapterskydd

    5 Fästa kablarna Använd medföljande kabel- band för att fästa kablarna. Kabelband 6 Fästa adapterskydd Trådlös USB-adapter: USB-WL-11N-NS Temperaturfält: 0 ~ 45 °C (Funktion) Lossa skruvene till vänster på WIRELESS-porten. Sätt i fliken på locket i hålet uppe till höger på WIRELESS-porten i pilens riktning.
  • Página 113: Ansluta Strömförsörjningen

    7 Ansluta strömförsörjningen Sätt i strömsladdens kontakt till AC ( på projektorn. AC-ingång) Sätt in strömsladdens stickkontakt i uttaget. Inom ett par sekunder från det att nätsladden anslutits kommer POWER-indikatorn att tändas och lysa med ett fast orange ljus. Strömkabel VARNING ►Använd inte nätkablar som är knutna.
  • Página 114: Sätta I Batterier

    8 Sätta i batterier Se till att sätta i medföljande batterier i fjärrkontrollen innan du använder den. (Batterier ingår ej.) 9 Sätta på strömmen Se till att strömsladden är stadigt och korrekt ansluten till projektorn och uttaget. Se till att POWER-indikatorn lyser med ett fast orange ljus. Tryck på...
  • Página 115 10 Välja en ingångssignal Tryck på INPUT-knappen på projektorn eller ingångsknapparna på fjärrkontrollen. INPUT-knapp Knappar för ingångsportar 11 Välja ett bildförhållande Tryck på ASPECT-knappen på fjärrkontrollen. ASPECT -knapp 12 Ändra visningsspråk Följ meddelandena på skärmen för lämpliga åtgärder. Tryck in MENU-knappen på fjärrkontrollen eller på kontrollpanelen på projektorn.
  • Página 116 13 Använda meny-funktionen För att starta menyn trycker du på MENU-knappen. Den MENY du använde sist (ENKEL eller DETALJ.) kommer att visas. ENKEL MENY visas som standard precis efter du satt på strömmen. I ENKEL MENY (1) Använd ▲/▼-markörknapparna för att välja en artikel som du vill ändra.
  • Página 117: Ansluta Till Nätverket

    14 Ändra INSTALLATION-inställningar Tryck på MENU-knappen och gör enligt nedan. ENKEL MENY > DETALJ. MENY > INSTÄLL. > INSTALLATION Välj med hänsyn till dina inställningar. FRAM / SKRIVBORD  BAK / SKRIVBORD  BAK / TAK  FRAM / TAK 15 Ansluta till nätverket Trådbunden eller trådlös anslutning är tillgänglig på...
  • Página 118 För trådlös anslutning, använd den trådlösa USB-adaptern (USB-WL-11N-NS). (Se även Bruksanvisning - Nätverk Snabbinställningsguide.) Kommunikation utan åtkomstpunkt (Enkel Åtkomstpunkt) Kommunikation med en åtkomstpunkt (Infrastruktur) NOTERA Innan du ansluter till nätverket, kontakta din nätverksadministratör. 16 Webbkontroll Använd Webbkontroll för projektor eller Crestron e-Control för att justera eller styra projektorn via ett nätverk från en webbläsare på...
  • Página 119: Crestron E-Control

    ■Webbkontroll för projektor Avancerade kontroller är tillgängliga på denna webbkontroll. Logga in med ditt användarnamn och lösenord. Användarnamn Administrator Lösenord <tomt> ■Crestron e-Control Grundläggande kontroller är tillgängliga på denna webbkontroll. 17 Använda funktionen Direktstapling Denna projektor kan användas ihop med andra projektorer av samma modell för att projicera bilder på...
  • Página 120 Installation Använd samma modell av projektorer och montera dem jämte varandra. L: avstånd Rekommenderad [cm] skärmstorlek [tum] Skärmstorlek Projektor 0 ± 10cm L (50 cm eller mer) Ställ in den första projektorn (Inställning A) Starta enhet A. Genomför inställningen INSTALLATION först om det behövs eftersom det kan ändra bildens position.
  • Página 121 Ställ in den andra projektorn (Inställning B) Starta enhet B. Återställ justeringen av KEYSTONE och PERF.PASSN. för enhet B. ENKEL MENY ┳ KEYSTONE ┗ PERF.PASSN. DETALJ. MENY > INSTÄLL. > GEOMETRIKORRIGERING ┳ KEYSTONE ┗PERF.PASSN. Ställ in bildstorlek och position för enhet B med hjälp av funktionerna ZOOM, FOKUS och LINSFÖRSKJ.
  • Página 122 Проектор DWU1052/DHD1052 Руководство пользователя Руководство по быстрой настройке Благодарим вас за покупку этого продукта. Данное руководство предназначено только для пояснения настройки данного изделия. Для обеспечения правильной эксплуатации продукта ознакомьтесь с настоящим руководством и другими руководствами, предоставленными с данным продуктом. Выполните указания руководства шаг за шагом для выполнения быстрой настройки. 1 Настройка...
  • Página 123: Подключение Устройств

    4 Подключение устройств Перед подключением проектора к устройству, ознакомьтесь с руководством по эксплуатации устройства, чтобы убедиться в том, что данное устройство можно подключать к данному проектору, и подготовьте необходимые принадлежности, например, кабель, в соответствии с сигналом, который подается с устройства. Обратитесь за информацией к вашему продавцу, если необходимое...
  • Página 124 5 Прикрепление кабелей Используйте прилагаемую стяжку для кабелей для закрепления кабелей. Стяжка для кабелей 6 Прикрепление крышка адаптера Беспроводной адаптер USB: USB-WL-11N-NS Диапазон температур от: 0 до 45 °C (рабочий) Ослабьте винт в нижней левой части порта WIRELESS. Вставьте петлю крышки в отверстие в верхней правой части порта WIRELESS в...
  • Página 125: Подключение Питания

    7 Подключение питания Вставьте разъем шнура питания во AC (входное гнездо питания переменного тока) проектора. Вставьте вилку шнура питания в розетку. Через несколько секунд после подсоединения источника питания индикатор POWER загорится постоянным оранжевым цветом. Шнур питания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ►Не используйте скрученный шнур питания.
  • Página 126: Установка Батареек

    8 Установка батареек Перед использованием пульта дистанционного управления вставьте прилагаемые батарейки. (Батареи в комплект не входят.) 9 Включение питания Убедитесь, что шнур питания прочно и правильно вставлен в проектор и розетку. Убедитесь в том, что индикатор POWER горит постоянным оранжевым цветом.
  • Página 127 10 Выбор входного сигнала Нажмите кнопку INPUT проектора или кнопки входа на пульте дистанционного управления. Кнопка INPUT Кнопки портов входа 11 Выбор формата изображения Нажмите кнопку ASPECT на пульте Кнопка дистанционного управления. ASPECT 12 Изменение языка экранного меню Выполните указания экранного меню для надлежащей эксплуатации. Нажмите...
  • Página 128: Использование Меню

    13 Использование меню Для запуска меню нажмите кнопку MENU. Появится последнее МЕНЮ, с которым вы работали (УПР. или ПОДРОБ.). УПР.МЕНЮ имеет приоритет отображения непосредственно после включения. В УПР. МЕНЮ (1) Используйте кнопки ▲/▼ для выбора требуемого пункта. При необходимости перехода в ПОДРОБ. МЕНЮ выберите ПОДРОБ.
  • Página 129: Подключение К Сети

    14 Изменение настроек параметра УСТАНОВКА Нажмите кнопку MENU, а затем выполните указания ниже. УПР. МЕНЮ > ПОДРОБ. МЕНЮ > НАСТРОЙКА > УСТАНОВКА Выполните выбор в соответствии с настройками. ФРОНТПРОЕКЦ. / СТОЛ  РИРПРОЕКЦИЯ. / СТОЛ  РИРПРОЕКЦИЯ / ПОТОЛОК  ФРОНТПРОЕКЦ.
  • Página 130 В случае беспроводного подключения используйте беспроводной адаптер USB (USB-WL-11N-NS). (См. также Руководство пользователя - Руководство по быстрой настройке сети.) Связь без точки доступа (Простая Точка Доступа) Связь с точкой доступа (Инфраструктура) ПРИМЕЧАНИЕ Перед подсоединением к сети обратитесь к администратору сети. 16 Управление...
  • Página 131 ■Управление веб-отображением проектора В данном управлении через сеть доступны расширенные средства управления. Войдите со своим именем пользователя и паролем. Имя Administrator пользователя Пароль <отсутствует> ■Crestron e-Control В данном управлении через сеть доступны основные средства управления. 17 Использование функции Мгновенный стек Данный...
  • Página 132 Установка Используйте проекторы одной и той же модели и установите их рядом. L: расстояние Рекомендуемый размер [см] экрана [дюйм] Размер экрана Проектор 0 ± 10cm L (50 см или больше) Настройка первого проектора (Set A) Включите Комплект А. При необходимости сначала осуществите настройку УСТАНОВКА, так как она...
  • Página 133: Поиск И Устранение Неисправностей

    Настройка второго проектора (Set B) Включите Комплект В. Переустановите настройку ТРАПЕЦИЯ и ИСТИН. СООТВ-Е на Комплекте В. УПР. МЕНЮ ┳ ТРАПЕЦИЯ ┗ ИСТИН. СООТВ-Е ПОДРОБ. МЕНЮ > НАСТРОЙКА > ПОПРАВКА НА ГЕОМЕТРИЮ ┳ ТРАПЕЦИЯ ┗ ИСТИН. СООТВ-Е Отрегулируйте размер изображения и положение Комплекта В с помощью...
  • Página 134: Linssiyksikön Asentaminen

    Projektori DWU1052/DHD1052 Käyttäjän ohjekirja Pika-asetusopas Kiitämme tämän tuotteen ostamisesta. Tämän käyttöoppaan tarkoitus on selittää vain, miten tämän tuotteen asetukset tehdään. Luo tämä ohjekirja ja muut tämän tuotteen ohjekirjat tuotteen asianmukaisen käytön varmistamiseksi. Seuraa tätä käyttöopasta vaihe vaiheelta tehdäksesi pika-asennuksen. 1 Käyttövalmistelut Sijoita projektori niin, että...
  • Página 135: Laitteiden Liittäminen

    4 Laitteiden liittäminen Ennen kuin kytket projektorin laitteeseen, vahvista laitteen ohjekirjasta, että laite on yhteensopiva tämän projektorin kanssa ja valmistele tarvittavat tarvikkeet, kuten laitteen signaalin mukainen kaapeli. Pyydä neuvoja jälleenmyyjältä, jos tarvittavaa lisävarustetta ei toimitettu tuotteen mukana tai lisävaruste on vioittunut. Kun olet varmistanut, että...
  • Página 136: Sovitinkannen Kiinnitys

    5 Johtojen kiinnittäminen Käytä mukana toimitettua nippusidettä kiinnittämään johdot. Nippuside 6 Sovitinkannen kiinnitys Langaton USB-sovitin: USB-WL-11N-NS Lämpötila-alue: 0 ~ 45 °C (toimiessa) Löysää ruuvi, joka on WIRELESS-portin vasemmalla puolella pohjassa. Työnnä kannen uloke WIRELESS-portin yläpuolella oikealla olevaan reikään nuolen osoittamassa suunnassa. Ulkonema Kohdista ruuvien reiät projektoriin ja kanteen.
  • Página 137: Virtalähteen Liitäntä

    7 Virtalähteen liitäntä Kytke verkkojohdon liitin projektorin AC (verkkotulo). Liitä verkkojohdon pistoke kunnolla pistorasiaan. Parin sekunnin kuluttua virtalähteen liittämisestä POWER-merkkivalo syttyy palamaan oranssina. Verkkojohto VAROITUS ►Älä käydä sidottua verkkojohtoa. VAROITUS ►Käytä ainoastaan toimitettua verkkojohtoa. ►Älä käydä sidottua verkkojohtoa. DWU1052/DHD1052 020-000860-01 Rev. 1 (12-2015) Pika-asetusopas LIT MAN USR DWU/DHD1052 CON...
  • Página 138: Paristojen Asettaminen

    8 Paristojen asettaminen Työnnä toimitetut paristot kaukosäätimeen ennen sen käyttämistä. (Ei sisällä paristoja.) 9 Virran päälle kytkeminen Varmista, että virtajohto on lujasti ja oikein liitetty projektoriin ja pistorasiaan. Varmista, että POWER-merkkivalossa palaa tasainen oranssi valo. Paina projektorin STANDBY/ON-painiketta tai ON-painiketta kaukosäätimestä.
  • Página 139 10 Tulosignaalin valinta Paina projektorin INPUT-painiketta tai kaukosäätimen tulopainikkeita. INPUT-painike Tuloporttien painikkeet 11 Kuvasuhteen valinta Paina ASPECT-painiketta kaukosäätimessä. ASPECT -painike 12 Vaihda näyttökieltä. Seuraa kuvaruutunäyttöä oikean toiminnan takaamiseksi. Paina MENU-painiketta kaukosäätimestä tai projektorin säätöpaneelista. Valitse HELP. VAL.-valikosta KIELI. Sen jälkeen valitse haluamasi kieli. DWU1052/DHD1052 020-000860-01 Rev.
  • Página 140 13 Valikkotoiminnon käyttö Avaa VALIKKO painamalla MENU-painiketta. Viimeksi käytetty VALIKKO (HELP. VAL. tai LISÄVALIKKO) tulee näkyviin. HELP. VAL. -valikolla on etuasema ja se näytetään virran kytkemisen jälkeen. HELP. VAL. -valikossa (1) Käytä ▲/▼ kohdistinpainikkeita säädettävän kohdan valitsemiseksi. Jos haluat vaihtaa LISÄVALIKKO, valitse "LISÄVALIKKO".
  • Página 141 14 ASENNUS-asetusten muuttaminen Paina MENU-painiketta ja sen jälkeen seuraa alla olevia ohjeita. HELP. VAL. > LISÄVALIKKO > SÄÄTÖ > ASENNUS Valitse asetustesi mukaisesti. ETEEN / TYÖPÖYTÄ  TAAKSE / TYÖPÖYTÄ  TAAKSE / KATTO  ETEEN / KATTO 15 Verkkoon yhdistäminen Langallinen tai langaton yhteys on käytettävissä...
  • Página 142 Langatonta yhteyttä varten käytä langatonta USB-sovitinta (USB-WL-11N-NS). (Katso myös Käyttäjän ohjekirja - Verkon pika-asetusopasta.) Ilman pääsypisteen viestintää (Yksinkertainen Liitäntäpiste) Viestintä pääsypisteen kautta (Infrastruktuuri) HUOM! Ennen verkkoon yhdistämistä ota yhteyttä verkonvalvojaan. 16 Verkonhallinta Käytä projektorin web-ohjausta tai Crestron e-Controlia säätämään tai ohjaamaan projektoria verkon kautta verkkoselaimesta, joka on tietokoneella, jota ei ole yhdistetty samaan verkkoon.
  • Página 143 ■Projektorin web-ohjaus Tässä web-ohjauksessa on käytössä lisäohjaukset. Kirjaudu sisään käyttäjänimellä ja salasanalla. Käyttäjänimi Administrator Salasana <tyhjä> ■Crestron e-Control Tässä web-ohjauksessa on käytössä perusohjaukset. 17 Päällekkäinasennus-ominaisuuden käyttö Tätä projektoria voidaan käyttää toisen samanmallisen projektorin kanssa heijastamaan kuva samalle valkokankaalle. ■Päällekkäinasennus Voit asettaa projektoreista heijastettava kuvat helposti päällekkäin. ■Älykäs pinoaminen ja yksinkertainen pinoaminen Älykäs pinoaminen - Kaksi projektoria yhdistetään RS-232C-kaapelilla.
  • Página 144 Asennus Käytä samanmallisia projektoreita ja asenna ne vierekkäin. L: etäisyys Suositeltava valkokankaan koko [cm] [tuuma] Valkokankaan koko Projektori 0 ± 10cm L (50 cm tai enemmän) Ensimmäisen projektorin asetus (Asetus A) Kytke laite A päälle. Suorita tarvittaessa ensin ASENNUS-säätö, sillä se voi muuttaa kuvan paik- kaa.
  • Página 145: Vianetsintä

    Toisen projektorin asetus (Asetus B) Kytke laite B päälle. Nollaa laite B:n KEYSTONE- ja TÄYSI SOPIVUUS -säätö. HELP. VAL. ┳ KEYSTONE ┗ TÄYSI SOPIVUUS LISÄVALIKKO > SÄÄTÖ > GEOMETRINEN KORJAUS ┳ KEYSTONE ┗ TÄYSI SOPIVUUS Säädä laitteen B kuvan kokoa ja sijaintia ZOOM, FOCUS ja LINSSISIIRTYMÄ -ominaisuuksilla niin että...
  • Página 146: Sposoby Ustawiania

    Projektor DWU1052/DHD1052 Podręcznik użytkownika Przewodnik szybkiej instalacji Dziękujemy za zakupienie tego produktu. Celem niniejszej instrukcji jest jedynie wyjaśnienie sposobu instalacji produktu. W celu zapewnienia prawidłowego użytkowania tego produktu prosimy o zapoznanie się z podręcznikiem użytkownika i innymi instrukcjami dotyczącymi tego produktu. W celu szybkiej instalacji proszę...
  • Página 147: Podłączanie Urządzeń

    4 Podłączanie urządzeń Przed podłączeniem projektora do urządzenia należy zapoznać się z podręcznikiem użytkownika danego urządzenia, aby sprawdzić czy może być ono podłączone do tego projektora oraz przygotować wymagane akcesoria, jak na przykład kabel zgodny z sygnałem urządzenia. Jeżeli wraz z produktem nie dostarczonego wymaganego akcesorium lub jest ono zepsute, skontaktuj się...
  • Página 148: Mocowanie Pokrywa Adaptera

    5 Mocowanie kabli Do mocowania kabli użyj dostarc- zonej opaski kablowej. Opaska kablowa 6 Mocowanie pokrywa adaptera Bezprzewodowy adapter USB: USB-WL-11N-NS Zakres temperatur: 0 – 45 °C (operacyjny) Poluzuj wkręt na dolnej lewej stronie gniazda WIRELESS. Włóż występ pokrywy do otworu w górnej prawej stronie gniazda WIRELESS w kierunku strzałki.
  • Página 149: Podłączenie Zasilania

    7 Podłączenie zasilania Umieść wtyczkę kabla zasilania w AC (wejście zasilania prądem zmiennym) projektora. Włożyć wtyczkę kabla do gniazda sieciowego. Po kilku sekundach po podłączeniu zasilania, wskaźnik POWER włączy się stałym światłem w kolorze pomarańczowym. Przewód zasilający ZAGROŻENIE ►Nie wolno stosować przewodu zasilającego z węzłami.
  • Página 150: Wkładanie Baterii

    8 Wkładanie baterii Przed użyciem włóż baterie do pilota. (baterie nie są dołączone) 9 Włączanie zasilania Upewnij się, że przewód zasilający jest porządnie i właściwie podłączony do projektora I do gniazdka sieciowego. Upewnić się, że wskaźnik POWER świeci się stałym pomarańczowym światłem.
  • Página 151 10 Wybór sygnału wejściowego Naciśnij przycisk INPUT na projektorze lub przyciski wejść na pilocie. Przycisk INPUT Przyciski portów wejściowych 11 Ustawianie formatu obrazu Wcisnąć przycisk ASPECT na pilocie. Przycisk ASPECT 12 Zmiana języka wyświetlania W celu poprawnego wykonania czynności postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi na ekranie.
  • Página 152 13 Praca z funkcjami menu Aby wywołać MENU, naciśnij przycisk MENU. Pojawi się ostatnio używane MENU (MENU PODST lub MENU ZAAWANS.) Po włączeniu zasilania priorytet ma MENU PODST. MENU PODST (1) Wybór pozycji dokonywany jest przy pomocy przycisków strzałek ▲/▼. By zmienić wyświetlone menu na MENU ZAAWANS., należy wybrać...
  • Página 153 14 Zmiana ustawień INSTALACJA Naciśnij przycisk MENU, a następnie wykonaj poniższe czynności. MENU PODST > MENU ZAAWANS. > USTAWIENIE > INSTALACJA Wybierz stosowanie do ustawień. Z PRZODU / NABIURKOWY  Z TYŁU / NABIURKOWY  Z TYŁU / SUFITOWY  Z PRZODU / SUFITOWY 15 Podłączenie do sieci W projektorze dostępne jest połączenie Przewodowy LAN lub Bezprzewodowy LAN.
  • Página 154 W przypadku połączenia Bezprzewodowy LAN użyj bezprzewodowego adaptera USB (USB-WL-11N-NS). (Patrz również Podręcznik użytkownika - Przewodnik szybkiej instalacji sieci.) Bez punktu dostępu (Prosty Punkt Dostępowy) Z punktem dostępu (Infrastruktura) UWAGA Przed wykonaniem podłączenia do sieci skontaktuj się z administratorem sieci. 16 Regulacja Internetowa Użyj opcji Sterowanie web projektora lub Crestron e-Control do wyregulowania lub sterowania projektora za pośrednictwem sieci z użyciem przeglądarki sieciowej...
  • Página 155 ■Sterowanie Web projektora W przypadku tego sterowania sieciowego dostępne są zaawansowane elementy sterowania. Zaloguj się z użyciem nazwy użytkownika i hasła. Nazwa Administrator użytkownika Hasło <pusta> ■Crestron e-Control W przypadku tego sterowania sieciowego dostępne są podstawowe elementy sterowania. 17 Korzystanie z funkcji Szybkie stosowanie Projektor może zostać...
  • Página 156 Instalacja Użyj tego samego modelu projektorów i ustaw je obok siebie. L: odległość Zalecany rozmiar ekranu [cal] [cm] Rozmiar ekranu Projektor 0 ± 10cm L (50 cm lub więcej) Ustawianie pierwszego projektora (Urządzenie A) Włącz zestaw A. Jeśli jest to konieczne najpierw ustaw INSTALACJA, ponieważ może to zmienić...
  • Página 157: Rozwiązywanie Problemów

    Ustawianie drugiego projektora (Urządzenie B) Włącz zestaw B. Zresetuj ustawienia KEYSTONE i DOSTRAJANIE zestawu B. MENU PODST ┳ KEYSTONE ┗ DOSTRAJANIE MENU ZAAWANS. > USTAWIENIE > KOREKTA GEOMETRII ┳ KEYSTONE ┗ DOSTRAJANIE Ustawić rozmiar i położenie Zestawu B , używając funkcji ZOOM, OSTROŚĆ i PRZESUW.OBIEKT., tak aby można było nałożyć...

Este manual también es adecuado para:

Dwu1052Dhd1052

Tabla de contenido