Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59

Enlaces rápidos

seca 701
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Seca 701

  • Página 1 701...
  • Página 2 Bedienungsanleitung und Garantieerklärung Instruction manual and guarantee Mode d’emploi et garantie Manuale di istruzioni e garanzia Manual de instrucciones y garantia Betjeningsvejledning og garantibevis Bruksanvisning och garanti Bruksanvisning og garantierklæring Käyttöohje ja takuu Bedieningshandleiding en garantieverklaring Instruções de utilização e declaração de garantia Οδηγίες...
  • Página 3: Mit Brief Und Siegel

    Deutsch Mit Brief und Siegel Mit seca Produkten kaufen Sie nicht nur über ein Jahrhundert ausgereifte Technik, son- dern auch eine behördlich und gesetzlich und durch Institute bestätigte Qualität. seca-Produkte entsprechen schon heute den gesetzlichen Bestimmungen von morgen. Mit seca kaufen Sie Zukunft.
  • Página 4 1. Herzlichen Glückwunsch! Mit der elektronischen Personenwaage Funktion zur Ermittlung des Body-Mass- seca 701 haben Sie ein hochpräzises und Indexes. Hierzu wird mittels der Bedien- gleichzeitig robustes Gerät erworben. tastatur die Körpergröße eingegeben und automatisch der zum Gewichtswert gehö- Seit über 150 Jahren stellt seca seine Er- rende Body-Mass-Index errechnet.
  • Página 5: Montage Der Säule

    Stromversorgung seca 701: Die Stromversorgung der Waage erfolgt ausschließlich über Batterien. seca 7017021904 / -994: Die Stromversorgung der Waage erfolgt über ein Netzgerät oder Batterien. Die LC-Anzeige hat einen geringen Stromverbrauch – mit einem Satz Batterien sind 16.000 Wägungen möglich.
  • Página 6: Waage Aufstellen Und Ausrichten

    – Verschließen Sie den Deckel und dre- hen Sie anschließend die Waage wieder Hinweis: Die Waage ist für den Einsatz mit einem seca Netzgerät vorbereitet, das als Zubehör erhältlich ist. Anschluss des Netzgerätes Die Anschlussbuchse für das Netzgerät befindet sich im Waagenboden.
  • Página 7: Bedienelemente Und Anzeigen

    Die Bedienelemente und das Display befinden sich in dem Anzeigenteil. Ein- und Ausschalten der Waage s keine Funktion im Normalbetrieb s Wert erhöhen im Funktionsmenü s Hold-Funktion aktivieren/deaktivieren kurzer Tastendruck s 2 in 1-Funktion aktivieren/deaktivieren langer Tastendruck s Wert verringern im Funktionsmenü BMI-Funktion aktivieren, Bestätigung Modell 701...
  • Página 8: Prüfung Auf Korrekten Eichzählerinhalt

    Prüfung auf korrekten Eichzählerinhalt Diese seca-Waage ist geeicht. Eichungen dürfen nur durch autorisierte Stellen erfolgen. Um dies sicherzustellen, ist die Waage mit einem Eichzähler ausgestattet, der jede Ver- änderung der eichtechnisch relevanten Daten festhält. Wenn Sie prüfen möchten, ob die Waage ordnungsgemäß...
  • Página 9: Automatische Abschaltung/Stromsparmodus

    Gewicht nicht ändert (z.B. durch Ablegen eines Kleidungsstückes). Die Mutter-Kind-Funktion bleibt so lange eingeschaltet, bis – Sie die Taste HOLD/2 in 1 drücken (es wird das Gesamtgewicht angezeigt), – Sie die Starttaste drücken oder – sich die Waage automatisch abschaltet. Modell 701...
  • Página 10: Speichern Des Gewichtswertes (Hold)

    Speichern des Gewichtswertes (HOLD) Der ermittelte Gewichtswert kann auch nach Entlastung weiterhin angezeigt werden. Da- mit ist es möglich, den Patienten zuerst wieder zu versorgen, bevor man den Gewichts- wert notiert: – Drücken Sie kurz die Taste HOLD/2 in 1, während die Waage belastet ist. In der digitalen Anzeige erscheint „HOLD“.
  • Página 11: Auswertung Des Body-Mass-Index

    Reinigen Sie den Belag und das Gehäuse nach Bedarf mit einem Haushaltsreiniger oder einem handelsüblichen Desinfektionsmittel. Beachten Sie die Hinweise des Herstellers. Verwenden Sie auf keinen Fall scheuernde oder scharfe Reiniger, Spiritus, Benzin oder Ähn- liches für die Reinigung. Solche Mittel können die hochwertigen Oberflächen beschädigen. Modell 701...
  • Página 12 7. Was tun, wenn... … keine Gewichtsanzeige erscheint? – Ist die Waage eingeschaltet? – Überprüfen Sie die Batterien. – Ist der Steckkontakt zur Verbindung der Anzeige an der Waage richtig angeschlossen? 0. 0 0 … vor dem Wiegen nicht erscheint? –...
  • Página 13 Sicherungsmarken verletzt sind oder der Eichzählerinhalt nicht mit der Zahl auf der gültigen Eichzählermarke übereinstimmt (vergleiche Seite 8). Wir empfehlen, vor der Nacheichung eine Wartung durch Ihren Servicepartner in Ihrer Nähe durchführen zu lassen. Hierbei hilft Ihnen der seca Kundendienst gerne weiter. Batteriewechsel batt...
  • Página 14: Technische Daten

    25 kg bis 100 kg: ± 50 g 100 kg bis 150 kg: ± 75 g 150 kg bis 200 kg: ± 100 g Mindestlast 1 kg seca 701 Stromversorgung Batterie / Netzgerät (optional) seca 7017021904 / -994 Stromversorgung Netzgerät / Batterie (optional)
  • Página 15: Ersatzteile Und Zubehör

    Steckernetzgerät, USA: 120V~ / 60Hz / 12V= / 150mA Best.Nr. 68-32-10-259 Steckernetzgerät Verwenden Sie ausschließlich original seca Steckernetzgeräte mit 9V oder geregelter 12 Volt Ausgangsspannung. Handelsübliche Netzgeräte können eine höhere Spannung liefern, als auf ihnen angegeben ist und dadurch zu einer Beschädigung der Waage führen.
  • Página 16 Es besteht keine Gewährleistung, wenn Kunden gegen Vorlage der Kaufquittung das Gerät durch Personen geöffnet wird, kostenlos behoben. Weitere Ansprüche die hierzu nicht ausdrücklich von seca au- können nicht berücksichtigt werden. Ko- torisiert worden sind. sten für Hin- und Rücktransporte gehen zu Kunden im Ausland bitten wir, sich im Ge- Lasten des Kunden, wenn sich das Gerät...
  • Página 17: Full Certification

    English Full certification In seca products you are purchasing not only technology matured over a century, but also quality confirmed by authorities, the legal system and by institutes. seca products already comply with future statutory provisions. With seca, you are buying the future.
  • Página 18 By purchasing the seca 701 electronic In addition to the conventional determina- personal scale, you have acquired a high- tion of weight, the seca 701 also has a ly-accurate and sturdy piece of equip- function for determining body mass index.
  • Página 19: Fitting The Column

    – Place the holder in the battery compart- ment. – Close the cover and then turn the scale back up the right way. Note: the scale is prepared for use with a seca mains unit which is available as an accessory. Model 701...
  • Página 20: Connecting The Mains Unit

    Connecting the mains unit The connection socket for the mains unit is in the base of the scale. You must check before connecting the equipment whether the AC voltage given on the mains unit matches the local mains voltage given on your electricity me- ter.
  • Página 21: Controls And Displays

    Switch scale on and off s no function in normal operation s increase value in function menu s activate/deactivate hold function press briefly s activate/deactivate 2 in 1 function hold down s decrease value in function menu Activating the BMI function, Confirmation Model 701...
  • Página 22: Checking That The Contents Of The Calibration Counter Are Correct

    Checking that the contents of the calibration counter are correct This seca scale is calibrated. Calibration may be performed only by authorised centres. To ensure this, the scale is fitted with a calibration counter which records any change to data relevant to calibration. If you want to check whether the scale is properly calibrated, proceed as follows: –...
  • Página 23: Automatic Switch-Off/Economy Mode

    (e.g. as a result of removing an item of clothing). The mother-and-baby function stays on until – you press the HOLD/2 in 1 key (total weight is displayed), – you press the Start key or – the scale switches off automatically. Model 701...
  • Página 24: Store Weight Value (Hold)

    Store weight value (HOLD) You can also continue displaying the weight determined once the load has been removed. This makes it possible to look after a patient first, before having to note the weight: – Press the HOLD/2 in 1 key whilst the load is on the scale.
  • Página 25: Evaluating Body Mass Index

    Clean the rubber surface and the housing as required using a domestic cleaning agent or commercially-available disinfectant. Follow the manufacturer’s instructions. Under no circumstances use abrasive or acid cleaners, white spirit, benzene or the like for cleaning. Such substances can damage the high-quality surfaces. Model 701...
  • Página 26 7. What do I do if… … no weight display comes on? – Is the scale switched on? – Check the batteries. – Is the plug contact for connecting the display to the scale correctly connected? 0. 0 0 … does not appear before weighing? –...
  • Página 27: Changing The Batteries

    (cf. page 22). We recommend having your scale serviced by your local service agent before having it recalibrated. seca Customer Service will be pleased to give you further assistance. Changing the batteries...
  • Página 28: Technical Data

    100 kg to 150 kg: ± 75 g 150 kg to 200 kg: ± 100 g Minimum load 1 kg seca 701 Power supply battery / mains unit (option) seca 7017021904 / -994 Power supply mains unit / battery (option)
  • Página 29: Spare Parts And Accessories

    68-32-10-259 Plug-in mains unit Use only seca original plug-in mains units with 9 V or controlled 12 V output voltage. Com- mercially-available mains units may supply a higher voltage than stated and thus lead to damage to the scale.
  • Página 30 No further oured if the equipment is opened by per- claims can be entertained. The costs of sons not expressly authorised by seca to transport in both directions will be borne do so. by the customer should the equipment be...
  • Página 31: Toutes Les Garanties De Qualité

    également une qualité certifiée con- forme aux normes et aux lois, ainsi que par les instituts. Les produits seca satisfont dès à présent aux dispositions légales de demain. En achetant les produits seca, vous achetez des produits d’avenir.
  • Página 32 Pour ce faire, il suffit d’entrer la taille à l’aide du clavier de com- Depuis plus de 150 ans, seca met son expé- mande et l’indice de masse corporelle rience au service de la santé et, en tant que correspondant au poids sera calculé.
  • Página 33: Montage De La Colonne

    Alimentation électrique seca 701 : Le pèse-personne est uniquement alimenté par piles. seca 7017021904 / -994 : L’alimentation en courant de la balance se fait par le biais d’un poste secteur ou de piles. L’affichage LC consomme peu d’électricité – un jeu de piles permet d’effectuer jusqu’à...
  • Página 34: Raccordement Secteur

    – Inclinez prudemment le pèse-personne sur le côté, de sorte que le dessous de l’appareil soit accessible. – Appuyez sur la fermeture du comparti- ment de piles dans la direction de l'indi- cation «Battery» et relevez le couvercle. – Connectez le câble à la fixation avec piles.
  • Página 35: Eléments De Commande Et Affichages

    Activation / Deactivation de la fonction Hold brève pression de la touche longue pression de la touche s Activation / Deactivation de la fonction 2 in 1 s Diminution de la valeur dans le menu de fonctions Activer la fonction BMI, validation Modèle 701...
  • Página 36: Contrôle Du Contenu Du Compteur D'étalonnage

    Contrôle du contenu du compteur d’étalonnage Ce pèse-personne seca est étalonné. Les étalonnages ne peuvent être effectués que par des organismes autorisés. Pour s’en assurer, le pèse-personne est équipé d’un compteur d’éta- lonnage qui constate toute modification des données relatives à l’étalonnage. Si vous désirez vérifier si le pèse-personne a été...
  • Página 37: Fonction Mère-Enfant

    (p. ex. en enlevant un vêtement). La fonction mère-enfant reste active jusqu'à ce que : – on appuie à nouveau sur la touche HOLD/2 in 1 (le poids total est affiché) ; – on appuie sur la touche START ; Modèle 701...
  • Página 38: Indice De Masse Corporelle (Body-Mass-Index ; Bmi)

    – le pèse-personne s'éteint automatiquement. Mise en mémoire du poids mesuré (HOLD) Le poids mesuré peut rester affiché après le déchargement du pèse-personne. Il est ainsi possible de d’abord faire asseoir ou de coucher le patient avant de noter le poids mesuré...
  • Página 39 Veuillez respecter les consi- gnes du fabricant. N’utilisez en aucun cas un nettoyant abrasif ou mordant, de l’alcool, du benzène ou tout autre produit similaire. De tels produits peuvent endommager les surfaces de haute qualité. Modèle 701...
  • Página 40 7. Que faire si… … aucun poids n’est affiché ? – Le pèse-personne est-il sous tension ? – Vérifiez l'état des piles. – La fiche mâle de raccord du cadran à la balance est-elle correctement branchée ? 0. 0 0 …...
  • Página 41: Remplacement Des Piles

    – Enlevez les piles usagées et placez des nouvelles piles dans la fixation. Veillez à respecter les polarités. – Replacez la fixation avec les piles dans le compartiment des piles. – Refermez le couvercle. – Remettez ensuite le pèse-personne dans la bonne position. Modèle 701...
  • Página 42: Fiche Technique

    ± 50 g 100 kg jusqu’à 150 kg: ± 75 g 150 kg jusqu’à 200 kg: ± 100 g Charge mini 1 kg seca 701 Alimentation piles / poste secteur (option) seca 7017021904 / -994 Alimentation poste secteur / piles (option)
  • Página 43: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Pièce de rechange seca N° : 68-32-10-259 Adaptateur secteur Utilisez uniquement des adaptateurs secteur seca ayant une tension de sortie de 9 Volts ou de 12 Volts réglée. Les adaptateurs secteur courants peuvent produire une tension plus élevée que celle indiquée et pourraient ainsi endommager la balance.
  • Página 44 Aucune autre demande de répara- autorisées par seca. tion ne peut être prise en compte. Les frais Nous prions nos clients à l’étranger de de transport sont à la charge du client si bien vouloir contacter directement le re- l’appareil n’est pas installé...
  • Página 45: Con Lettera E Sigillo

    Italiano Con lettera e sigillo Con i prodotti seca acquistate non solo una tecnica maturata in oltre un secolo, ma anche una qualità confermata dalle autorità, dalla legge e da parte di istituti. I prodotti seca sono già oggi conformi alle disposizioni di legge di domani. Con seca acquistate il futuro.
  • Página 46: Sentiti Complimenti

    Oltre alla convenzionale determinazione seca 701, avete acquistato un apparec- del peso, la seca 701 offre una funzione chio di alta precisione e contemporanea- per determinare il body mass index. A tale mente robusto. scopo si immette l'altezza per mezzo della...
  • Página 47: Sistemazione Della Bilancia

    701: L’alimentazione elettrica della bilancia ha luogo esclusivamente mediante batteria. seca 7017021904 / -994: L'alimentazione della bilancia si effettua con un alimentatore rete oppure con delle batterie. Il display a LCD ha un consumo di corrente molto ridotto: con un set di batterie sono pos- sibili 16.000 pesature.
  • Página 48: Collegamento Dell'alimentatore

    – Chiudete il coperchio e quindi rovescia- te di nuovo la bilancia. Avvertenza: la bilancia è predisposta all'uso con un alimentatore seca, che si può avere come accessorio. Collegamento dell'alimentatore La presa di collegamento per l’alimentatore si trova nel fondo della bilancia.
  • Página 49: Comandi Ed Indicatori

    Hold breve pressione sul tasto pressione prolungata sul tasto s attivare/disattivare la funzione 2 in 1 s ridurre il valore nel menu funzioni Attivare la funzione BMI (Body Mass Index), conferma Modello 701...
  • Página 50: Controllo Della Correttezza Del Contatore Di Taratura

    Controllo della correttezza del contatore di taratura Questa bilancia seca è tarata. Le operazioni di taratura possono essere eseguite solo da enti autorizzati. Per garantirlo la bilancia è dotata di un contatore di taratura, che registra ogni va- riazione dei dati rilevanti dal punto di vista tecnico per la verifica metrologica. Quando volete controllare, se la bilancia è...
  • Página 51: Spegnimento Automatico / Modo Risparmio Corrente

    (per esempio depositando un capo di vestiario). La funzione madre-bambino rimane attivata fino a quando – voi premete il tasto HOLD/2 in 1 (verrà visualizzato il peso complessivo), – voi premete il tasto di avvio, oppure – la bilancia si spegne automaticamente. Modello 701...
  • Página 52: Memorizzazione Del Valore Del Peso (Hold)

    Memorizzazione del valore del peso (HOLD) Il valore determinato per il peso si può anche continuare a visualizzare dopo che la bilancia è stata scaricata. Con ciò risulta possibile prima di tutto accudire di nuovo il paziente, pri- ma di annotare il valore del peso. –...
  • Página 53: Analisi Del Body Mass Index

    Atte- netevi alle indicazioni del fabbricante. Per la pulizia non usate in nessun caso detersivi abrasivi oppure forti, spirito, benzina o simili. Tali mezzi potrebbero danneggiare le superfici pregiate. Modello 701...
  • Página 54 7. Cosa fare se… … non appare nessun’indicazione del peso? – La bilancia è accesa? – Controllate le batterie. – Il contatto a spina per il collegamento del display alla bilancia è collegato correttamente? 0. 0 0 … prima della pesatura non appare –...
  • Página 55: Sostituzione Della Batteria

    (cfr. pagina 50). Raccomandiamo di far eseguire una manutenzione da parte del vostro partner per il ser- vizio assistenza tecnica prima di una taratura successiva. In questo caso il servizio tecnico assistenza clienti della seca vi aiuterà volentieri. Sostituzione della batteria batt...
  • Página 56: Specifiche Tecniche

    ± 50 g 100 kg fino a 150 kg: ± 75 g 150 kg fino a 200 kg: ± 100 g Carico minimo 1 kg seca 701 Alimentazione batteria / alimentatore (opzione) seca 7017021904 / -994 Alimentazione alimentatore / batteria (opzione)
  • Página 57: Parti Di Ricambio Ed Accessori

    10. Parti di ricambio ed accessori Aste di misura Materiale: alluminio duro anodizzato, scorrevole con squadretta di misura bloccabile Asta di misurazione telescopica seca 220 Modello seca 220-17-14-004: Modello seca220-18-14-004 (divisione doppia): Campo di misura: 820 - 2000 mm, divisione: 1 mm Campo di misura: 820 - 2000 mm e 32 1/4 "...
  • Página 58 Non è possibile prendere in considerazio- dalla seca. ne altre pretese. I costi del trasporto di an- Preghiamo i clienti all'estero di rivolgersi data e di ritorno sono a carico del cliente,...
  • Página 59: Firmado Y Sellado

    Con los productos seca no sólo adquiere una técnica experimentada durante siglos sino también una calidad asegurada legalmente y por Institutos autorizados. Los productos seca ya cumplen hoy día las normas legales del mañana. Con seca se compra futuro. Los productos incluidos en estas instrucciones de manejo satisfacen los requisitos de la legislación...
  • Página 60 Con la compra de la báscula electrónica Además de la determinación convencional paras personas seca 701 ha adquirido del peso, la báscula seca 701 ofrece una Ud. un aparato robusto y de alta precisión. función para calcular el índice de estatura.
  • Página 61: Montaje De La Columna

    Abastecimiento de corriente seca 701: El abastecimiento de corriente de la báscula es exclusivamente por pilas. seca 7017021904 / -994: La báscula se alimenta de corriente a través de un equipo de alimentación para pilas. El display LC consume muy poca energía – con un juego de pilas son posibles 16.000 pesadas.
  • Página 62: Conexión Del Aparato De Alimentación

    – Poner el soporte en el compartimento de pilas. – Cerrar la tapa y girar de nuevo la báscula. Nota: la balanza está preparada para utilizarla con un bloque de alimentación se- ca, que puede suministrarse como accesorio. Conexión del aparato de alimentación El conector para el equipo de alimentación se encuentra en la parte inferior de la báscula.
  • Página 63: Mandos E Indicaciones

    Activar/desactivar la función HOLD Pulsación breve de tecla s Activar/desactivar la función 2 in 1 Pulsación larga de tecla s Reducir el valor en el menú de funciones Activar la función BMI (índice de altura del cuerpo), confirmación Modelo 701...
  • Página 64: Control Del Contador Calibrador

    Control del contador calibrador Esta báscula seca está calibrada. Los trabajos de contraste sólo deben realizarlos perso- nas autorizadas. Para garantizarlo, la báscula va dotada de un contador calibrador, que registra cada cambio de los datos técnicos relevantes de calibración. Si desea compro- bar si la báscula está...
  • Página 65: Desconexión Automática /Ahorro De Energía

    La función madre-bebé permanece activada tanto tiempo hasta que – se apriete de nuevo la tecla HOLD/2 in 1 (se muestra el peso total), – se apriete la tecla de arranque o – la báscula se desconecte automáticamente. Modelo 701...
  • Página 66: Memorización Del Valor De Peso (Hold)

    Memorización del valor de peso (HOLD) El valor de peso calculado puede seguir apareciendo también después de la descarga. Con ello también es posible asistir primero al paciente antes de anotar su peso: – Pulsar la tecla HOLD/2 in 1, mientras está...
  • Página 67: Valoración Del Índice De Altura Del Cuerpo

    Limpiar el recubrimiento de motas y la carcasa, según fuera preciso, con un detergente doméstico corriente o con un desinfectante. Respetar las instrucciones del fabricante. No usar en ningún caso detergentes agresivos, alcohol, bencina o similares para limpiar. Tales agentes pueden deteriorar las superficies. Modelo 701...
  • Página 68 7. ¿Qué hacer cuando… … no aparece ninguna indicación de peso? – ¿Está conectada la báscula? – Controlar las pilas. – ¿Está conectado correctamente el contacto enchufable para la unión de la indicación a la báscula? 0. 0 0 … antes de pesar no aparece –...
  • Página 69: Mantenimiento

    (véase la pagina 64). Antes de efectuar una recalibración, recomendamos encargar al distribuidor más cercano a su domicilio que efectúe una recalibración. Diríjanse ustedes al servicio posventa seca, que les atenderá gustosamente. Cambio de pilas bAtt Si aparece en el display la indicación...
  • Página 70: Datos Técnicos

    100 kg hasta 150 kg: ± 75 g 150 kg hasta 200 kg: ± 100 g Carga mínima 1 kg seca 701 Abastecimiento de corriente pila / Equipo de alimentación (opcional) seca 7017021904 / -994 Abastecimiento de corriente Equipo de alimentación / pila (opcional)
  • Página 71: Piezas De Repuesto Y Accesorios

    68-32-10-259 Equipo de alimentación enchufable Utilizar exclusivamente equipos de alimentación enchufables originales seca con 9V o tensión de salida regulada de 12 V. Los equipos de alimentación usuales pueden sumi- nistrar una tensión más alta de la que está indicada en ellos y deteriorar así la báscula.
  • Página 72: Garantía

    Otros derechos no Rogamos a los clientes extranjeros que se pueden tenerse en consideración. El dirijan ante un caso de garantía al vende-...
  • Página 73 Dansk Med godkendelse Med seca produkter køber De ikke kun en teknik, som er modnet over hundrede år, men også en kvalitet, som er attesterer af myndigheder og love og af institutioner. seca-produkter opfylder allerede i dag bestemmelserne fra loven af i morgen. Med seca kø- ber De fremtid.
  • Página 74: Hjertelig Tillykke

    1. Hjertelig tillykke! elektroniske personvægt beregning af body-mass-indexet. Hertil seca 701 har De købt et præcist og samti- indlæses legemsstørrelsen ved hjælp af dig holdbart apparat. betjeningstastaturet, hvorefter det body- mass-index, som svarer til vægtværdien, I mere end 150 år har seca brugt sin erfa- automatisk udregnes.
  • Página 75: Montering Af Søjlen

    – Stil derefter vægten op igen. Strømforsyning seca 701: Vægtens strømforsyning foregår udelukkende over batterier. seca 7017021904 / -994: Vægtens strømforsyning foregår over en netenhed eller batterier. LC-displayet har et lavt strømforbrug – med et sæt batterier kan man foretage 16.000 vejninger.
  • Página 76: Opstilling Og Tilretning Af Vægten

    Tilslutning af netenheden Tilslutningsbøsningen til netenheden befinder sig i bunden af vægten. Kontroller ubetinget, inden De tilslutter apparatet, om den vekselspænding, som er angivet på netdelen, stemmer overens med den netspænding på stedet, som er angivet på strømtælleren. – Vip forsigtigt vægten om på siden, så vægtens bund er tilgængelig.
  • Página 77: Betjeningselementer Og Visninger

    Vægten tændes og slukkes s ingen funktion i normaldrift s værdien forøges I funktionsmenu s HOLD-funktionen aktiveres/deaktiveres Kort tryk på tasten s 2 in 1-funktionen aktiveres/deaktiveres Langt tryk på tasten s værdien reduceres I funktionsmenu Aktivering af BMI-funktionen, bekræftelse model 701...
  • Página 78: Kontrol Af Det Korrekte Justeringstællerindhold

    Kontrol af det korrekte justeringstællerindhold Denne seca-vægt er justeret. Justeringer må kun foretages af autoriserede steder. For at sikre dette er vægten udstyret med en justeringstæller, som fastholder enhver ændring af de justeringsteknisk relevante data. Hvis De ønsker at kontrollere, om vægten er justeret korrekt, skal De gøre på...
  • Página 79: Automatisk Slukning/Strømsparemodus

    ændrer sig (f.eks. ved at tage et klæd- ningsstykke af). Mor-barn-funktionen forbliver indkoblet, indtil – De trykker på tasten HOLD/2 in 1 (så vises den samlede vægt), – De trykker på starttasten, eller – vægten slukker af sig selv. model 701...
  • Página 80: Lagring Af Vægtværdien (Hold)

    Lagring af vægtværdien (HOLD) Den fastslåede vægt kan man også få vist efter aflastning af vægten. På den måde er det muligt at forsørge patienten, inden man noterer vægtværdien: – Tryk kort på tasten HOLD/2 in 1, mens vægten er belastet. På...
  • Página 81 6. Rengøring Rens efter behov belægningen og huset med et husholdningsrengøringsmiddel eller et al- mindeligt desinfektionsmiddel. Overhold producentens henvisninger. Undlad at benytte skurende eller stærke rensemidler, alkohol, benzin eller lignende til ren- gøringen. Sådanne midler kunne beskadige overfladerne. model 701...
  • Página 82 7. Hvad skal man gøre, hvis… … der ikke vises nogen vægtværdi ved belastning? – Er der tændt for vægten? – Kontroller batterierne. – Er stikkontakten til at forbinde displayet med vægten tilsluttet korrekt? 0. 0 0 … der inden vejningen ikke vises –...
  • Página 83: Udskiftning Af Batterierne

    (sml. side 78). Vi anbefaler at lade et serviceeftersyn gennemføre af servicepartneren i Deres omegn in- den efterjusteringen. seca-kundetjenesten hjælper Dem gerne videre. Udskiftning af batterierne batt...
  • Página 84: Tekniske Data

    100 kg op til 150 kg: ± 75 g 150 kg op til 200 kg: ± 100 g Min. last 1 kg seca 701 Strømforsyning batteri / netenhed (som option) seca 7017021904 / -994 Strømforsyning netenhed / batteri (som option)
  • Página 85: Reservedele Og Tilbehør

    Betegnelse: stiknetdel, USA: 120V~ / 60Hz / 12V= / 150mA seca-reservedels-nr.: 68-32-10-259 Stiknetdel Benyt altid kun originale seca stiknetenheder med 9 V eller styret 12 V udgangsspænding. Almindelige netenheder kan levere en højere spænding, end der er angivet på dem, og det kan føre til en beskadigelse af vægten.
  • Página 86 Der kan ikke ta- af personer, som ikke udtrykkeligt er auto- ges hensyn til andre krav. Udgifter for riseret hertil af seca. transporten frem og tilbage debiteres kun- I garantitilfælde beder vi kunder i udlandet den, hvis apparatet befinder sig på et an- om at henvende sig direkte til sælgeren i...
  • Página 87 Svenska Vår garanti Med en produkt från seca köper man inte bara en över mer än hundra år kontinuerlig vi- dareutveckling utan även en under årens lopp, av styrelser och institut, bekräftad kvalitet. seca-produkter motsvarar redan idag morgondagens lagar och förordningar. Med seca köper man en aning framtid.
  • Página 88: Hjärtliga Gratulationer

    1. Hjärtliga gratulationer! elektroniska personvågen Mass-Index. För detta matar man in seca 701 har du fått ett exakt och robust kroppsstorleken och den till vikten höran- instrument. de BMI visas. Sedan över 150 år bidrar seca med sina En speciell egenskap hos denna våg är den erfarenheter inom hälsovård och är i...
  • Página 89: Packa Upp

    – Ställ tillbaka vågen i upprätt läge. Strömförsörjning seca 701: Vågen drivs uteslutande med batteri. seca 7017021904 / -994: Vågens strömförsörjning sker via nätdel eller batterier. Displayens strömförbrukning är mycket låg. Med en batterisats kan man utföra 16.000 vägningar. – Luta vågen försiktigt på sidan så att un- dersidan blir tillgänglig.
  • Página 90: Upp- Och Inställning Av Vågen

    Anslutning av nätaggregatet Anslutningen för detta aggregat befinner sig i vågens botten. Kontrollera ovillkorligen före anslutningen av apparaten att spänningen som an- ges på typskylten stämmer överens med vägguttagets spänning. – Luta vågen försiktigt på sidan så att un- dersidan blir tillgänglig. –...
  • Página 91: Knappar Och Indikeringar

    Knappar och display befinner sig i displayhuset. Till och frånkoppling av vågen s ingen funktion vid normal drift s öka värde i funktionsmeny s aktivera/deaktivera hold kort tryckning s aktivera/deaktivera 2 in 1 lång tryckning s minska värde i funktionsmeny Aktivera BMI-funktionen, kvittering modell 701...
  • Página 92: Kontroll Av Kalibreringsvärdet

    Kontroll av kalibreringsvärdet Denna seca-våg är kalibrerad. Kalibreringen får endast utföras av auktoriserad instans. För att säkerställa detta är vågen utrustad med ett kalibreringsminne vilket registrerar alla kalibreringstekniska förändringar. När man vill kontrollera att vågen är korrekt kalibrerad gör man på följande sätt: –...
  • Página 93: Automatisk Avstängning/Energisparläge

    (t.ex. får man inte lägga från sig kläder, nycklar eller liknande). Mammabarn funktionen förblir så länge inkopplat tills – man trycker på knappen HOLD/2 in 1 (totalvikten visas), – man trycker på startknappen eller – vågen stänger av sig själv. modell 701...
  • Página 94: Lagring Av Viktangivelse (Hold)

    Lagring av viktangivelse (HOLD) Invägda vikter kan lagras och visas på displayen även efter vägningen avslutats. Det är alltså möjligt att först hjälpa en patient innan vikten noteras. – Tryck kort på HOLD/2 in 1-knappen medan vågen är belastad. Den digitala displayen visar „HOLD“. Dis- playen börjar blinka och visar på...
  • Página 95 6. Rengöring Rengör vågen och kåpan efter behov med ett vanligt hushållsrengöringsmedel eller desin- fektionsmedel. Beakta tillverkarens anvisningar. Använd under inga omständigheter skurpulver eller skarpa rengöringsmedel, sprit, bensin och liknade. Dessa medel kan förstöra instrumentets högvärdiga ytor. modell 701...
  • Página 96 – Stäng av vågen med startknappen och starta på nytt. Därefter fungerar vågen normalt. Om detta inte är fallet skall strömförsörjningen avbrytas genom att batteriet tas bort och åter sätts in. Om även denna åtgärd är utan resultat skall man kontakta seca kund- tjänst.
  • Página 97: Byte Av Batterier

    överens- stämmer med med talet på det giltiga kalibreringsmärket (jämför sidan 92). Vi rekommenderar att er servicepartner utför en service före efterkalibreringen. seca kund- tjänst hjälper dig gärna vidare. Byte av batterier batt När indikatorn...
  • Página 98: Tekniska Data

    ± 50 g 100 kg till 150 kg: ± 75 g 150 kg till 200 kg: ± 100 g Min. belastning 1 kg seca 701 Strömförsörjning Batteri / nätaggregat (extra tillbehör) seca 7017021904 / -994 Strömförsörjning nätaggregat / Batteri (extra tillbehör)
  • Página 99: Reservdelar Och Tillbehör

    68-32-10-259 Nätaggregat Använd enbart original Seca-nätaggregat med 9 V eller reglerad 12 V utspänning. De nät- aggregat som finns i handeln ger ofta en högre spänning än den som de är märkta med, vilket kan orsaka skador på vågen.
  • Página 100 Brister vilka faller under öppnats av person som inte uttryckligen garantin åtgärdas utan kostnad för kun- auktoriserats av seca. den mot förevisande av köpkvittot. Övriga Kunder i utlandet ber vi att i garantifall ta anspråk kan inte lämnas. Kunden står för kontakt med representanten i respektive transportkostnaderna när apparaten be-...
  • Página 101 Norsk Med garanti og sertifikat Med seca produktene kjøper De ikke bare over ett århundre med velutprøvet teknikk, men også en offisiell, lovfestet og institutt-godkjent kvalitet. seca-produktene oppfyller allerede i dag kravene i morgendagens lovbestemmelser. Med seca kjøper man fremtid.
  • Página 102 701 har du kjøpt et svært nøyaktig regnes det tilsvarende kroppsmål-indek- og samtidig robust apparat. sen ut. I over 150 år har seca stilt sine erfaringer til En av denne vektens spesielle egenskaper disposisjon innen helsesektoren og setter er „mor-og-barn-funksjonen“. Ved hjelp av som markedets største i mange land sta-...
  • Página 103: Montasje Av Søylen

    Strømforsyning seca 701: Strømforsyningen av vekten skjer utelukkende via batteriene. seca 7017021904 / -994: Strømforsyningen av vekten skjer via et nettapparat eller batteri- LC-displayet har et lavt strømforbruk - med et sett batterier kan det veies 16.000 ganger. – Snu vekten forsiktig opp-ned, slik at vektens bunn er fritt tilgjengelig.
  • Página 104: Oppstilling Og Posisjonering Av Vekten

    tilbehør. Tilkopling av nettapparatet Koplingshylsen for nettilkoplingsapparatet er på vektens bunn. Før tilkopling av apparatet skal det kontrolleres om vekselspenningen som er oppgitt på nettapparatet stemmer overens med den lokale nettspenningen som er oppgitt på strømmåleren. – Tipp vekten forsiktig over på siden, slik at vektens bunn er tilgjengelig.
  • Página 105: Betjeningselementer Og Indikeringer

    Betjeningselementene og displayet befinner seg i indikeringsdelen. Inn- og utkopling av vekten s ingen funksjon Ved normal drift s Forhøye verdi I funksjonsmenyen s Aktivere/deaktivere hold-funksjon Kort tastetrykk s Aktivere/deaktivere 2 in 1-funksjon Langt tastetrykk s Redusere verdi I funksjonsmenyen Aktivering av BMI-funksjonen, bekreftelse modell 701...
  • Página 106: Kontroll Av Riktig Kalibreringstellerinnhold

    Kontroll av riktig kalibreringstellerinnhold Denne seca-vekten er kalibrert. Kalibrering må kun utføres av autoriserte personer. For å kunne kontrollere dette er vekten utstyrt med en kalibreringsteller som lagrer enhver end- ring av de kalibreringsteknisk relevante data. Hvis De ønsker å kontrollere om vekten er kalibrert på...
  • Página 107: Automatisk Utkopling/Strømsparemodus

    (f.eks. ved at den voksne tar av seg et kles- plagg). Mor-og-barn-funksjonen er slått på helt til – tasten HOLD/2 in 1 trykkes (den totale vekten indikeres), – starttasten trykkes eller – vekten kopler ut automatisk. modell 701...
  • Página 108: Lagring Av Vektverdien (Hold)

    Lagring av vektverdien (HOLD) Vektverdien som er bestemt kan bli stående på displayet etter at personen som ble veid har gått ned fra vekten. På denne måten er det mulig å først ta seg av pasienten igjen før man noterer vektverdien: –...
  • Página 109 Belegget og huset skal rengjøres etter behov ved hjelp av et vanlig husholdnings-rengjø- ringsmiddel eller et desinfeksjonsmiddel. Følg produsentens instrukser. Bruk ikke under noen omstendigheter skurende eller aggressive rengjøringsmidler, sprit, bensin eller lignende ved rengjøring. Slike midler kan skade de ømfintlige overflatene. modell 701...
  • Página 110 7. Hva må gjøres hvis… … det ikke indikeres en vekt? – Er vekten slått på? – Kontroller batteriene. – Er pluggkontakten for tilkopling av vektens display koplet til på riktig måte? 0. 0 0 … ikke vises før veiing? –...
  • Página 111: Utskiftning Av Batteriene

    En etterkalibrering må i alle tilfeller utføres hvis ett eller flere sikringsmerker er skadet eller hvis kalibreringstellerens innhold ikke stemmer overens med tallet på det gyldige kalibre- ringstellermerket (se side 106). Vi anbefaler å la nærmeste servicepartner utføre service før etterkalibreringen. Seca kun- deservice hjelper deg gjerne med dette. Utskiftning av batteriene...
  • Página 112 25 kg til 100 kg: ± 50 g 100 kg til 150 kg: ± 75 g 150 kg til 200 kg: ± 100 g Minimum belastning 1 kg seca 701 Strømforsyning Batteri / nettapparat (valgfritt) seca 7017021904 / -994 Strømforsyning nettapparat / Batteri (valgfritt)
  • Página 113: Reservedeler Og Tilbehør

    10. Reservedeler og tilbehør Målestaver Materiale: Aluminium hard-eloksert, skyver med måletunge som kan forrigles Teleskop-målestav seca 220 Seca modell 220-17-14-004: Seca modell 220-18-14-004 (dobbeltdeling): Måleområde: 820 - 2000 mm, Deling: 1 mm Måleområde: 820 - 2000 mm og 32 1/4 " - 78 3/4 ", Deling: 1 mm og 1/8 "...
  • Página 114 Andre krav kan ikke imøtekom- Kunder i utlandet bes i garantitilfeller ta di- mes. Utgifter til transport frem og tilbake...
  • Página 115 Suomi Todistetusti sinetillä vahvistettuna Kun ostat seca-tuotteen, et osta vain yhden vuosisadan ajan kypsynyttä tekniikkaa, vaan myös viranomaisten, lakimääräysten ja tarkastuslaitosten hyväksymää laatua. seca-tuotteet ovat jo tänään huomisten lakien asettamien määräysten mukaisia. Kun ost- at seca-tuotteen, ostat tulevaisuutta. Tämän käyttöohjeen tuotteet ovat lääketieteellisis- tä...
  • Página 116: Sydämelliset Onnittelut

    Body-Mass-indeksin laskemiseen. Tätä varten käyttönäppäimistöllä syötetään seca on asettanut jo yli 150 vuoden ajan ko- henkilön pituus ja näyttöön tulee painoa kemuksensa terveyden palvelukseen asetta- vastaava Body-Mass-indeksi. en samalla useissa maailman maissa markkinajohtajana aina uudet mittapuut inno- Tämän vaa’an erikoisominaisuutena on...
  • Página 117: Purkaminen Pakkauksesta

    – Aseta sitten vaaka jälleen pystyyn. Käyttövirta seca 701: Vaaka saa virtansa yksinomaan paristoista. seca 7017021904 / -994: Vaaka saa virtansa verkkolaitteelta tai paristoista. LC-näyttö kuluttaa vähän virtaa - yhdellä paristosarjalla on mahdollista suorittaa 16.000 punnitusta. – Käännä vaaka varovasti kumoon, niin että...
  • Página 118: Vaa'an Pystyttäminen Ja Suuntaaminen

    Verkkolaitteen liitäntä Verkkolaitteen liitäntärasia sijaitsee vaa’an pohjassa. Tarkasta ehdottomasti ennen vaa’an liittämistä, vastaako verkkolaitteen päällä il- moitettu vaihtojännite virtamittarissa ilmoitettua paikallista verkkojännitettä. – Kallista vaakaa varovasti sivulle, niin että pääset käsiksi vaa’an pohjaan. – Liitä verkkolaitteen jakkipistoke vaa’an pohjassa olevaan liitäntärasiaan. –...
  • Página 119: Käyttöelementit Ja Näytöt

    Käyttöelementit ja näyttö sijaitsevat näyttöosassa. vaa’an kytkeminen päälle ja pois s ei toimintoa Normaalikäytössä s arvon suurentaminen toimintovalikossa s Hold-toiminnon aktivointi/deaktivointi lyhyt näppäimen painallus s 2 in 1-toiminnon aktivointi/deaktivointi pitkä näppäimen painallus s arvon pienentäminen toimintovalikossa BMI-toiminnon aktivointi, vahvistus Malli 701...
  • Página 120: Kalibrointilaskimen Sisällön Oikeellisuuden Tarkastus

    Kalibrointilaskimen sisällön oikeellisuuden tarkastus Tämä seca-vaaka on kalibroitu. Kalibroinnin saa suorittaa aina vain valtuutetut tahot. Tä- män varmistamiseksi vaaka on varustettu kalibrointilaskimella, joka rekisteröi kaikki kalib- rointiteknisesti merkitsevien tietojen muutokset. Jos haluat tarkistaa, onko vaaka kalibroitu asianmukaisesti, menettele seuraavasti: – Kytke vaaka pois päältä, jos se on päällä.
  • Página 121: Automaattinen Katkaisu/Virransäästömodus

    Tärkeää on, että aina sama henkilö suorittaa mittauksen ja että hänen painonsa ei muutu (esim. riisumalla vaatteita). Äiti-lapsi -toiminto jää niin kauaksi aikaa päälle kytketyksi, kunnes – painat painiketta HOLD/2 in 1 (näytössä näkyy kokonaispaino), – painat käynnistyspainiketta tai – vaaka kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Malli 701...
  • Página 122: Painon Tallentaminen Muistiin (Hold)

    Painon tallentaminen muistiin (HOLD) Mitattu paino voidaan saada näyttöön, vaikka vaakaa ei kuormitetakaan. Näin on mahdol- lista huolehtia ensiksi jälleen potilaasta, ennen kuin paino kirjoitetaan muistiin: – Paina HOLD/2 in 1-näppäintä vaa’an ollessa kuormitettuna. Digitaalinäyttöön ilmestyy „HOLD“. Näyttö alkaa vilkkua merkiksi siitä, että vaaka tar- kistaa painoarvojen stabiiliuden.
  • Página 123 6. Puhdistus Puhdista päällys ja kotelo tarvittaessa talouspesuaineella tai tavanomaisella desinfiointiai- neella. Noudata valmistajan antamia ohjeita. Älä käytä puhdistukseen missään tapauksessa hankaavia tai voimakkaita pesuaineita, sprii- tä, bensiiniä tms. Tällaiset aineet voivat vahingoittaa korkealaatuista pintaa. Malli 701...
  • Página 124 7. Mitä tehdä, jos… … paino ei tule näyttöön? – Onko vaaka kytketty päälle? – Tarkista paristot. – Onko vaa’an näytön liitoskosketin liitetty oikein? 0. 0 0 … ennen punnitusta näyttöön ei ilmesty – Paina uudelleen käynnistyspainiketta – ja vain sen jalat saavat koskettaa lattiaa. …...
  • Página 125: Paristojen Vaihto

    (vrt. sivu 120). Suosittelemme, että vaaka annetaan ennen uudelleenkalibrointia lähimmän huoltoliikkeen huollettavaksi. seca asiakaspalvelu auttaa mielellään tässä asiassa. Paristojen vaihto batt Jos näyttöön ilmestyy...
  • Página 126: Tekniset Tiedot

    25 kg – 100 kg: ± 50 g 100 kg – 150 kg: ± 75 g 150 kg – 200 kg: ± 100 g Minimikuorma 1 kg seca 701 Virtalähde paristo / verkkokäyttöinen (optionaalisesti) seca 7017021904 / -994 Virtalähde verkkokäyttöinen / paristo (optionaalisesti)
  • Página 127: Varaosat Ja Lisävarusteet

    USA: 120V~ / 60Hz / 12V= / 150mA seca varaosa-nro.: 68-32-10-259 Verkkopistokelaite Käytä ainoastaan alkuperäisiä seca-verkkopistokelaitteita 9V tai säädetyllä 12 Voltin läh- töjännitteellä. Kaupasta saatavilla olevat verkkolaitteet voivat luovuttaa niille ilmoitettua korkeamman jännitteen ja johtaa siten vaa’an vaurioitumiseen. Kalibrointi Jälkikalibrointimerkkejä...
  • Página 128 Takuu ei ole voimassa, jos laitteen avaa maksutta esitettäessä ostokuitti. Muita henkilö, jota seca ei ole nimenomaisesti vaatimuksia ei ole mahdollista ottaa huo- valtuuttanut tähän. mioon. Edestakaisesta kuljetuksesta syn- Ulkomailla olevia asiakkaita pyydämme...
  • Página 129 Met seca producten koopt u alleen sinds eeuwen geperfectioneerde techniek maar ook een door overheidsinstanties en de wet beproefde kwaliteit. seca producten voldoen vandaag al aan de wettelijke voorschriften van morgen. Met seca koopt u toekomst. De producten in deze gebruiksaanwijzing voldoen aan de eisen van de wet op medische producten, d.w.z.
  • Página 130: Hartelijke Gefeliciteerd

    1. Hartelijke gefeliciteerd! Met de elektronische personenweeg- Naast de conventionele bepaling van het schaal seca 701 heeft u een zeer nauw- gewicht biedt de seca 701 een verdere keurig en tegelijkertijd robuust apparaat functie voor het bepalen van de BMI (bo- gekocht.
  • Página 131: Montage Van De Zuil

    – Zet de weegschaal vervolgens weer rechtop neer. Stroomtoevoer seca 701: De stroomtoevoer van de weegschaal vindt uitsluitend via batterijen plaats. seca 7017021904 / -994: De stroomvoeding van de weegschaal vindt plaats via een netadapter of batterijen. Het LCD-display heeft een gering stroomverbruik. U kunt met één set batterijen 16.000 x wegen.
  • Página 132: Weegschaal Opstellen En Richten

    – Plaats de houder in het batterijvak. – Sluit het deksel en draai de weegschaal vervolgens weer om. Opmerking: De weegschaal is voorbereid voor de toepassing met een seca voe- dingseenheid, die als accessoire verkrijgbaar is. Aansluiting van de voedingseenheid De aansluitbus voor de voedingseenheid bevindt zich in de bodem van de weegschaal.
  • Página 133: Bedieningselementen En Weergave

    Aan- en uitschakelen van de weegschaal s geen functie Bij normaal gebruik s waarde verhogen in het functiemenu s hold-functie activeren/deactiveren Korte toetsdruk s 2 in 1-functie activeren/deactiveren lange toetsdruk s waarde reduceren in het functiemenu BMI-functie activeren, bevestiging model 701...
  • Página 134: Controle Van De Correcte Inhoud Van De Ijkteller

    Controle van de correcte inhoud van de ijkteller Deze seca-weegschaal is geijkt. IJkingen mogen alleen door geautoriseerde instanties plaatsvinden. Om dit te garanderen is de weegschaal met een ijkteller uitgerust, die elke verandering van de ijktechnisch relevante data vasthoudt. Wanneer u wilt controleren of de weegschaal volgens de voorschriften geijkt is, gaat u als volgt te werk: –...
  • Página 135: Automatische Uitschakeling / Stroomspaarfunctie

    (bijv. door het uittrekken van een kle- dingstuk). De moeder-kind-functie blijft zolang ingeschakeld tot – u de toets HOLD/2 in 1 indrukt (het totale gewicht wordt weergegeven), – u op de starttoets drukt of – de weegschaal automatisch uitschakelt. model 701...
  • Página 136: Opslaan Van De Gewichtswaarde (Hold)

    Opslaan van de gewichtswaarde (HOLD) De bepaalde gewichtswaarde kan ook na het ontlasten van de weegschaal worden weer- gegeven. Zodoende is het mogelijk de patiënt eerst verder te verzorgen voor u de ge- wichtswaarde noteert: – Druk op de toets HOLD/2 in 1, terwijl de weegschaal belast ist.
  • Página 137 Reinig de bekleding en de behuizing desgewenst met een in de handel gebruikelijke huis- houdreiniger of desinfecteermiddel. Let op de aanwijzingen van de fabrikant. Gebruik in geen geval schurende of scherpe reinigingsmiddelen, spiritus, benzine en derge- lijke voor de reiniging. Dergelijke middelen kunnen de hoogwaardige oppervlakken bescha- digen. model 701...
  • Página 138 7. Wat te doen, wanneer… … bij belasting geen gewichtsweergave verschijnt? – Is de weegschaal ingeschakeld? – Controleer de batterijen. – Is het steekcontact voor de verbinding van het display op de weegschaal correct aan- gesloten? 0. 0 0 … voor het wegen niet verschijnt? –...
  • Página 139: Vervangen Van De Batterijen

    (vergelijk op bladzijde 134). Wij adviseren u voor het herijken een onderhoudsbeurt door uw servicepartner in uw na- bijheid te laten uitvoeren. Hierbij is de seca klantendienst u graag behulpzaam. Vervangen van de batterijen bAtt...
  • Página 140: Technische Gegevens

    25 kg tot 100 kg: ± 50 g 100 kg tot 150 kg: ± 75 g 150 kg tot 200 kg: ± 100 g Minimum belasting 1 kg seca 701 Stroom batterij / netadapter (optioneel) seca 7017021904 / -994 Stroom netadapter / batterij (optioneel)
  • Página 141: Reserveonderdelen En Accessoires

    USA: 120V~ / 60Hz / 12V= / 150mA seca reserveonderdeel nr. 68-32-10-259 Stekker voedingseenheid Gebruik uitsluitend originele seca stekkeradapters met 9 V of gemoduleerde 12 Volt uit- gangsspanning. Normale adapters kunnen een hogere spanning leveren dan ze aange- ven en daardoor de weegschaal beschadigen.
  • Página 142 Met verdere aan- wordt geopend die hiervoor niet uitdrukke- spraken kan geen rekening worden ge- lijk door seca werden geautoriseerd. houden. Transportkosten voor het zenden Klanten in het buitenland adviseren wij zich en terugsturen gaan ten laste van de klant,...
  • Página 143 Ao comprar produtos da seca não só adquire a tecnologia constantemente aperfeiçoada desde há mais de cem anos, como também uma qualidade comprovada e aprovada por entidades oficiais, legais e institucionais. Os produtos seca correspondem já hoje aos re- gulamentos normativos de amanhã. Comprando seca, você adquire o futuro.
  • Página 144 índice de seca 701 você passa a dispor de um apa- massa corporal, bastando, para isso, in- relho que se distingue pela sua alta preci- troduzir a altura por meio dos botões de são e robustez.
  • Página 145: Montagem Da Coluna

    – Volte a pôr a balança de pé. Alimentação de corrente seca 701: A alimentação de corrente da balança faz-se, exclusivamente, por meio de pilhas. seca 7017021904 / -994: A alimentação de corrente à balança é efectuada através do alimentador ou de pilhas.
  • Página 146: Instalar E Nivelar A Balança

    – Feche a tampa e ponha a balança na sua posição normal. Nota: A balança está preparada para a utilização com um alimentador seca, que pode ser adquirido como acessório. Ligação do alimentador O conector fêmea para ligar o alimentador encontra-se na parte inferior da balança.
  • Página 147: Elementos De Comando E Mostrador

    No menu de funções s ativar/desativar a função Hold Breve pressionar de tecla s ativar/desativar a função 2 in 1 Pressionar de tecla prolongado s diminuir valor No menu de funções Ativar a função BMI, confirmação Modelo 701...
  • Página 148: Verificar Se O Conteúdo Do Contador De Calibrações Está Correto

    Verificar se o conteúdo do contador de calibrações está correto Esta balança seca está calibrada. As calibrações só podem ser realizadas por organismos devidamente autorizados. Para o garantir, a balança vem equipada com um contador de calibrações que guarda todas as alterações de dados pertinentes em termos de calibração.
  • Página 149: Desligamento Automático/Modo Econômico

    (por exemplo, porque despe uma peça de vestuário). A função Mãe e Filho continua activa até que – alguém carregue na tecla HOLD/2 in 1 (é visualizado o peso total), – alguém carregue na tecla Start ou – a balança se desligue automaticamente. Modelo 701...
  • Página 150: Memorizar O Peso (Hold)

    Memorizar o peso (HOLD) O peso apurado pode continuar sendo exibido mesmo depois de abandonar a balança. Dessa forma, é possível voltar acomodar primeiro o doente e só depois anotar o peso: – Carregue por instantes na tecla HOLD/ 2 in 1, enquanto a balança está com carga.
  • Página 151 Limpe o revestimento e a caixa sempre que for preciso, usando um detergente doméstico ou um desinfetante normal. Observe as instruções do fabricante. Nunca limpe com produtos abrasivos ou cáusticos, álcool, benzina ou semelhantes. Tais produtos podem danificar a superfície. Modelo 701...
  • Página 152 7. O que fazer quando… … não aparece a indicação do peso? – A balança está ligada? – Verifique as pilhas. – O contacto de encaixe para ligar o mostrador está correctamente conectado à balança? 0. 0 0 … não aparece antes da pesagem? –...
  • Página 153: Mudar As Pilhas

    148). Aconselhamos que, antes da recalibração, mande efectuar uma manutenção pelo seu serviço de pós-venda mais próximo. Neste caso, o serviço de assistência pós-venda da seca tem todo o prazer em ajudá-lo. Mudar as pilhas bAtt Quando aparece a indicação no mostrador, está...
  • Página 154: Dados Técnicos

    ± 50 g 100 kg a 150 kg: ± 75 g 150 kg a 200 kg: ± 100 g Carga mínima 1 kg seca 701 Alimentação de corrente pilhas / alimentador (opcional) seca 7017021904 / -994 Alimentação de corrente alimentador / pilhas(opcional)
  • Página 155: Peças Sobressalentes E Acessórios

    Nº de peça sobressalente da seca: 68-32-10-259 Alimentador Utilize apenas alimentadores originais da marca seca com 9 V ou 12 V de tensão de saída regulada. Os alimentadores de outras marcas, que se encontram à venda, podem forne- cer valores de tensão superiores ao que está estipulado e provocar, assim, danos na ba- lança.
  • Página 156 Não serão tidas em conta Solicitamos aos nossos clientes de fora da outras reclamações. Os custos de trans- Alemanha que, caso tenham direito à...
  • Página 157 Με όλες τις εγγυήσεις Οταν αγοράζετε προϊόντα της εταιρείας seca, δεν αγοράζετε µόνο τεχνολογία, η οποία είναι δοκιµασµένη πάνω από έναν αιώνα, αλλά και εγγυηµένη ποιότητα, την οποία πιστοποιούν κρατικές υπηρεσίες και ινστιτούτα. Τα προϊόντα της seca ανταποκρίνονται ήδη σήµερα στους νοµικούς κανονισµούς του αύριο.
  • Página 158 ζυγίσµατα υψηλής ακριβείας. το ύψος και η ζυγαριά εξακριβώνει τον ∆είκτη Βάρους και Υψους. Εδώ και 150 χρόνια η εταιρεία seca προσφέρει την πείρα της στις υπηρεσίες της υγείας και Μία ιδιαίτερη ιδιότητα αυτής της ζυγαριάς θέτει πάντα ως πρωτοπόρος εταιρεία στις...
  • Página 159: Εξαγωγή Από Τη Συσκευασία

    1 Οδηγίες χειρισµού seca 701 • Θήκη µπαταριών µε 6 µπαταρίες τύπου Mignon AA 1,5 V seca 7017021904 / -994 • 1 τροφοδοτικό seca Συναρµολόγηση της κολόνας Η κολόνα µε την κεφαλή ενδείξεων συναρµολογείται στην πλατφόρµα ζυγίσµατος. – Οδηγήστε το καλώδιο σύνδεσης µέσα από...
  • Página 160 – Κλείστε το καπάκι και επαναφέρετε τη ζυγαριά στην κανονική της θέση. Υπόδειξη: Η ζυγαριά έχει προετοιµαστεί για να λειτουργεί µε τροφοδοτικό της seca, το οποίο µπορείτε να προµηθευτείτε ως αξεσουάρ. Σύνδση τροφοδοτικού Η υποδοχή σύνδεσης για τη συσκευή δικτύου βρίσκεται στον πάτο της ζυγαριάς.
  • Página 161 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της ζυγαριάς σε κανονική λειτουργία καµία λειτουργία στο µενού λειτουργίας αύξηση τιµής βραχύ πάτηµα πλήκτρου ενεργοποίηση/απενεργοποίηση λειτουργίας µνήµης (Hold) µακρύ πάτηµα πλήκτρου ενεργοποίηση/απενεργοποίηση Λειτουργία Μητέρας - Παιδιού (2 in 1) στο µενού λειτουργίας µείωση τιµής Ενργοποίηση λιτουργίας ∆ΒΥ, πιββαίωση Μoντέλο 701...
  • Página 162 Ελεγχος σωστού περιεχοµένου του µετρητή βαθµονόµησης Αυτή η ζυγαριά seca είναι βαθµονοµηµένη: Οι βαθµονοµήσεις επιτρέπται να εκτελούνται µόνο από εξουσιοδοτηµένο προσωπικό. Προς διασφάλιση αυτού, η ζυγαριά διαθέτει µετρητή βαθµονόµησης, ο οποίος καταγράφει κάθε αλλαγή των σηµαντικών βαθµονοµοτεχνικών δεδοµένων. Εάν επιθυµείτε να ελέγξετε αν έγινε σωστή βαθµονόµηση της ζυγαριάς, ακολουθήστε...
  • Página 163 θέλετε πολλά ζυγίσµατα µε διαφορετικά παιδιά. Σηµαντικό είναι ότι τα ζυγίσµατα γίνονται πάντα µόνο µε το ίδιο ενήλικο άτοµο, το βάρος του οποίου δεν αλλάζει (π.χ. µε την αφαίρεση ενός ενδύµατος). Η λειτουργία Μητέρας-Παιδιού παραµένει σε ενέργεια, µέχρι Μoντέλο 701...
  • Página 164 – Να πατήσετε το πλήκτρο HOLD/2 in 1 (εµφανίζεται το συνολικό βάρος), – Να πατήσετε το πλήκτρο εκκίνησης ή – να τεθεί αυτόµατα εκτός λειτουργίας η ζυγαριά. Αποθήκευση τις τιµής βάρους (HOLD) Η εξακριβωθείσα τιµή βάρους µπορεί να παραµείνει στην ένδειξη ακόµα και µετά την εκφόρτωση...
  • Página 165 Ανάλογα µε τις ανάγκες, καθαρίζετε το πλαίσιο και την πλατφόρµα µε απορρυπαντικό οικιακής χρήσης ή µε ένα συνηθισµένο απολυµαντικό µέσο. Τηρείτε τις οδηγίες του κατασκευαστή. Μην χρησιµοποιείτε ποτέ ισχυρά µέσα καθαρισµού που προκαλούν αµυχές, οινόπνευµα, βενζίνη ή παρόµοια µέσα, διότι µπορεί να καταστρέψουν τις επιφάνειες υψηλής ποιότητας. Μoντέλο 701...
  • Página 166 7. Τι κάνετε εάν… … δεν εµφανίζεται ένδειξη βάρους; – Εχει ενεργοποιηθεί η ζυγαριά; – Ελέγξτε τις µπαταρίες. – Εχει γίνει σωστή σύνδεση της επαφής προς την ένδειξη της ζυγαριάς; 0. 0 0 … πριν από το ζύγισµα δεν εµφανίζεται –...
  • Página 167 βαθµονόµησης δεν ανταποκρίνεται στον αριθµό της έγκυρης ετικέτας µετρητή βαθµονόµησης (παράβαλεσελίδα 162). Συνιστούµε, πριν από την επαναβαθµονόµηση να αναθέσετε τη συντήρηση της ζυγαριάς στον πλησιέστερο αντιπρόσωπο. Στην περίπτωση αυτή θα σας βοηθήσει η υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της seca. Αντικατάσταση µπαταρίας batt Εάν εµφανιστεί στην οθόνη η ένδειξη...
  • Página 168: Τεχνικά Στοιχεία

    ± 50 g 100 kg έως 150 kg: ± 75 g 150 kg έως 200 kg: ± 100 g Ελάχιστο βάρος 1 kg seca 701 Τροφοδοσία ρεύµατος µπαταρία / τροφοδοτικό (προαιρετικά) seca 7017021904 / -994 Τροφοδοσία ρεύµατος τροφοδοτικό / µπαταρία (προαιρετικά)
  • Página 169 Αρ. παραγγελίας: 68-32-10-259 Τροφοδοτικό Χρησιµοποιείτε αποκλειστικά γνήσια τροφοδοτικά της seca µε τάση εξόδου 9V ή ελεγχόµενη τάση 12Volt. Τα συνηθισµένα τροφοδοτικά του εµπορίου µπορεί να τροφοδοτούν µε µεγαλύτερη τάση από αυτή που αναφέρουν, και να προκαλέσουν έτσι βλάβη στη ζυγαριά.
  • Página 170 πελάτη µε προσκόµιση της απόδειξης έχουν τη ρητή εξουσιοδότηση για το σκοπό αγοράς. Περαιτέρω αξιώσεις δεν µπορούν να αυτό από την εταιρία seca. ληφθούν υπόψη. Τα έξοδα µεταφοράς από Παρακαλούµε τους πελάτες µας στο και προς τον πελάτη επιβαρύνουν τον...
  • Página 171 Μoντέλο 701...
  • Página 172 Konformitätserklärung declaration of conformity Certificat de conformité Declaratión de conformidad Dichiarazione di conformità Overensstemmelsesattest Försäkran om överensstämmelse Konformitetserklæring vaatimuksenmukaisuusvakuutus Verklaring van overeenkomst Declaração de conformidade ∆ήλωση Συµβατότητας Die nichtselbsttätige Personenwaage The non-automatic personal scales Le pèse-personnes non automatique La bilancia pesapersone non automatica La báscula no automática pesapersona Den ikke-automatiske personvægt Den icke automatisk personvåg...
  • Página 173 Vægten opfylder de gældende krav fra følgende di- rektiver: 90/384/EØF om ikke-automatiske vægte, 93/42/EØF om medicinprodukter og den europæiske standard DIN EN 45501 Sönke Vogel Geschäftsführer seca gmbh & co. kg. Hammer Steindamm 9-25 22089 Hamburg Telefon: +49 40.200 000-0 Hamburg: Februar 2005 Telefax: +49 40.200 000-50...
  • Página 174 Der Abdruck eines Wägeergebnisses erfolgt automatisch nach Betreten der Waage und Erreichen einer stabilen, ruhigen Anzeige. Mit Beginn einer hörbaren Druckeraktivität kann die Waage bereits wieder verlassen werden. Jeder Abdruck ist mit dem seca-Logo ver- sehen. 0. 0 0 Bitte beachten Sie, dass bei aufeinanderfolgenden Abdrucken im Display kurzzeitig (Entlastung der Waage) angezeigt wird.
  • Página 175: Additional Notes On Scales With Printer Interface

    You have purchased an electronic personal scale with a serial printer interface. At the bot- tom of the scale head (see illustration), a 9-pole sub-D plug is provided via which an “EPSON” compatible printer can be connected. For further details please consult the seca customer service.

Tabla de contenido