Ocultar thumbs Ver también para 17400:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Digitally signed by A. Creery
cn=A. Creery, c=US
Date: 2002.03.01 11:32:30 -05'00'
Reason: I am approving this document
4.25x5.5"; 24 pg.; English/French/Spanish; black ink; no bleed;
saddlestitch.
840096500 Ev03.qxd 2/28/02 11:36 AM Page 1
Use & Care for Steam Irons ................................2
USA: 1-800-851-8900 — We invite you to carefully read
this instruction manual before using your appliance.
Utilisation et entretien des fers à vapeur ..............9
Au Canada : 1-800-267-2826 — Nous vous invitons à lire
attentivement ces instructions avant d'utiliser votre appareil.
Uso y cuidado de las planchas de vapor ..............16
En México: 01-800-71-16-100 — Le invitamos a leer
cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
840096500
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Proctor Silex 17400

  • Página 1 Digitally signed by A. Creery cn=A. Creery, c=US Date: 2002.03.01 11:32:30 -05'00' Reason: I am approving this document 4.25x5.5"; 24 pg.; English/French/Spanish; black ink; no bleed; saddlestitch. 840096500 Ev03.qxd 2/28/02 11:36 AM Page 1 Use & Care for Steam Irons ........2 USA: 1-800-851-8900 —...
  • Página 2: Important Safeguards

    840096500 Ev03.qxd 2/28/02 11:36 AM Page 2 2. If an extension cord is absolutely necessary, a 10-ampere cord IMPORTANT SAFEGUARDS should be used. Cords rated for less amperage may overheat. Care should be taken to arrange the cord so that it cannot be When using your flat iron, basic safety precautions should always be pulled or tripped over.
  • Página 3: Parts And Features

    840096500 Ev03.qxd 2/28/02 11:36 AM Page 4 Parts and Features How to Steam Iron 1. Unplug iron. Pour 4 ounces ( ⁄ cup) of ordinary tap water 1. Water Tank Opening 6. Power On Light or into water tank opening. Plug iron into outlet. Auto Shutoff Reset 2.
  • Página 4: Optional Features

    840096500 Ev03.qxd 2/28/02 11:36 AM Page 6 Optional Features Caring and Cleaning (on select models) Iron Auto Shutoff Reset Button/Light 1. Turn Temperature Control Dial to Off ( O ). Unplug and let This light comes on when the iron is first cool.
  • Página 5 840096500 Ev03.qxd 2/28/02 11:36 AM Page 8 This warranty applies to product purchased in the U.S. or Canada. LIMITED WARRANTY This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one hundred eighty (180) days from the date of original purchase, except as noted below.
  • Página 6: Précautions Importantes

    840096500 Fv03.qxd 2/28/02 11:36 AM Page 9 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation de votre fer à repasser, des précautions préliminaires de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION 1. Utiliser le fer seulement pour sa fonction déterminée. 2.
  • Página 7: Pièces Et Caractéristiques

    840096500 Fv03.qxd 2/28/02 11:36 AM Page 10 INSTRUCTIONS SPÉCIALES Pièces et caractéristiques 1. Pour éviter de surcharger un circuit, ne pas faire fonctionner un 1. Orifice de remplissage 6. Voyant d’alimentation ou autre appareil à haute tension sur le même circuit. du réservoir bouton/voyant lumineux 2.
  • Página 8 840096500 Fv03.qxd 2/28/02 11:37 AM Page 12 Comment repasser à la vapeur Caractéristiques optionnelles (sur les modèles sélectionnés) Bouton/voyant lumineux de remise 1. Débrancher le fer. Verser 250 ml (4 onces) d’eau ordinaire du robinet dans l’orifice du réservoir d’eau. Brancher le fer en marche arrêt automatique sur une prise de courant.
  • Página 9: Soin Et Nettoyage

    840096500 Fv03.qxd 2/28/02 11:37 AM Page 14 Cette garantie s’applique au produit acheté aux É.-U. ou Soin et nettoyage au Canada. Fer à repasser GARANTIE LIMITÉE 1. Tourner le cadran de réglage de la température à Off. Ce produit est garanti exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une période Débrancher et laisser refroidir.
  • Página 10: Salvaguardias Importantes

    840096500 Sv03.qxd 2/28/02 11:39 AM Page 16 INSTRUCCIONES ESPECIALES SALVAGUARDIAS IMPOR TANTES 1. Para evitar sobrecargar el circuito, no opere otro artefacto de alto consumo de corriente en el mismo circuito. Cuando use su plancha, debe seguir siempre las precauciones 2.
  • Página 11: Piezas Y Características

    Agua: Por favor use agua corriente de grifo. Si su agua es sumamente dura, use alternativamente agua de grifo y agua destilada en la plancha. Modelos Proctor-Silex: Características Eléctricas: 17400 120V~ 1200W 60Hz 17410 120V~ 1200W 60Hz 17420 120V~ 1200W 60Hz...
  • Página 12: Posiciones De Vapor

    840096500 Sv03.qxd 2/28/02 11:39 AM Page 20 Botón de rocío Posiciones de vapor Control de Presione el botón de rocío para emitir un vapor ajustable NOTA: La posición de vapor rocío fino de agua en las arrugas que del control de temperatura sean difíciles de quitar en prendas de debe estar a un nivel equiva- algodón o lino.
  • Página 13 840096500 Sv03.qxd 2/28/02 11:39 AM Page 22 Grupo HB PS, S.A. de C.V. EXCEPCIONES (continuación) Boulevard Manuel Avila Camacho, b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. No. 2900 Local 4 P.B. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas Fracc.
  • Página 14 840096500 Sv03.qxd 2/28/02 11:39 AM Page 24 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Chihuahua ELECTRODOMÉSTICOS DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Plutarco Elias Cailes Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 1499 No. 5289 Local 2 A. Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.

Este manual también es adecuado para:

174101742017520

Tabla de contenido