Índice Índice Información general..........................4 1.1 Guía de información.......................... 5 1.2 Convenciones tipográficas......................6 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 6 Instrucciones de seguridad........................9 Características técnicas........................13 Montaje................................ 14 4.1 Consejos sobre cómo utilizar los altavoces................16 4.2 Montaje en suspensión........................16 Conexiones y elementos de mando....................
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. altavoz activo...
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones.
Página 7
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Página 8
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro en general. altavoz activo...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para la audiodifusión. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños per‐ sonales y materiales.
Página 10
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Descarga eléctrica por cortocircuito Utilice únicamente cables de corriente de tres hilos y adecuadamente aislados con conector tipo Schuko. No manipule el cable de red ni el conector de alimentación. ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Peligro de muerte! En caso de duda, contacte con un electricista cualificado.
Página 11
Instrucciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Riesgo de lesiones debido a peso elevado Debido al elevado peso del equipo, éste deberá siempre ser transportado e instalado por, al menos, dos personas. ¡AVISO! Peligro de incendios No tapar nunca las rejillas de ventilación del equipo. No sitúe el equipo cerca de fuentes de calor. Evite cualquier contacto con el fuego.
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI). ¡Peligro de daños personales y/o materiales! En caso de tormentas o de uso ocasional, desconecte la alimentación de corriente desenchufando el conector de la toma de corriente para prevenir descargas eléctricas o incendios.
Características técnicas Características técnicas Características específicas del equipo: Altavoz activo satelital 2 vías de bobina acoplada con diplexor integrado Entrada / salida XLR / 6,35 mm Rieles de suspensión en la parte superior, un ojal en la cara posterior para inclinar el equipo.
Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 15
Montaje ¡ATENCIÓN! Riesgo de lesiones debido a peso elevado Debido al elevado peso del equipo, éste deberá siempre ser transportado e insta‐ lado por, al menos, dos personas. ¡AVISO! Posibles daños causados por los campos magnéticos Los altavoces generan un campo magnético estático. Por ello, asegúrese de que los equipos que pueden verse afectados o dañados por un campo magnético externo estén a una distancia apropiada.
Montaje 4.1 Consejos sobre cómo utilizar los altavoces Los altavoces se deben posicionar de manera tal que cubran la zona de audición del público sin ningún obstáculo. Para ello, si procede, monte los altavoces sobre soportes adecuados para obtener una reproducción sonora más regular en todo el auditorio al máximo alcance. Utilice únicamente cables de conexión de la más alta calidad para asegurar la máxima calidad acústica.
Página 17
Montaje Así mismo, cada altavoz ofrece un ojal adicional en la cara posterior, con lo que puede ser incli‐ nado. Tenga en cuenta que dicho ojal no ofrece la suficiente capacidad portante como para soportar el peso total del altavoz. Achat 112 A...
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando & ä PUSH ö altavoz activo...
Página 19
Conexiones y elementos de mando 1 [POWER ON/OFF] Interruptor principal del equipo. 2 [AC INPUT] Terminal de entrada (Power Twist), azul, con mecanismo de cierre. 3 [AC OUTPUT] Terminal de salida (Power Twist), gris. Funciona como puente del terminal de entrada azul [AC INPUT]. A través de este terminal, se alimentan otros elementos en el terminal de entrada azul [AC INPUT].
Página 20
Conexiones y elementos de mando 6 [OUTPUT] Salida de línea, para la conexión de otros altavoces activos (XLR). 7 LED [PEAK] Este LED se ilumina señalizando sobreexcitación del canal. Cuando aparece parpadeando o incluso se ilumina durante el servicio del equipo, esto significa que el nivel de la señal de entrada se encuentra fuera del rango admi‐ sible.
Datos técnicos Datos técnicos Equipamiento 1 × woofer de 12 pulgadas, satelital de 1,4 pulgadas Conexiones de entrada Line 1 × terminal jack de 6,35 mm Alimentación de ten‐ Terminal de entrada (Power Twist) con mecanismo de cierre sión Impedancia de entrada Line 100 kΩ...
Página 22
Datos técnicos Distancia de tensión sofo‐ Altavoz de baja fre‐ ≥90 dB (630 Hz, típico) métrica cuencia Tweeter ≥88 dB (6,3 kHz, típico) Máx. nivel de presión acústica (SPL) 135 dB Impedancia 8 Ω Ángulo de radiación (H × V) 55°...
Página 23
Datos técnicos Más información Monitor inclinado Bluetooth® Reproductor de USB Ventilador Sí Carcasa Madera Color Negro Funda protectora Funda protectora adecuada disponible en opción (ref. 222251) Ruedas Ruedas adecuadas disponibles en opción (ref. 243578) Achat 112 A...
Página 24
Datos técnicos 419,4 mm 60 mm 125 mm 250 mm 245,5 mm 115° 58,5 mm 550 mm altavoz activo...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonorización. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 26
Cables y conectores Por esta razón, a nivel profesional se prefieren líneas balanceadas que aseguran la transmisión de la señal acústica a través de grandes distancias sin ningún tipo de interferencias. Aparte de los conductores de masa y de la señal acústica, las líneas balanceadas utilizan otro conductor tercero que también transmite la señal acústica pero con fase invertida 180°.
Página 27
Cables y conectores Conector XLR (no balanceado) masa, apantallamiento señal puenteado con pin 1 Achat 112 A...
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...