2
6
G
2
10
N
N1
4
Cód. ISTR / Cod. ISTR - 571 ED./ED. 00
Insira a cablagem (6A) do indicador de
direção esquerdo (6) dentro dos específicos
ganchos passa-cabo (2A), como o indicado
na figura.
Posicione o indicador de direção esquerdo
(6), fazendo corresponder as perfurações no
escudo protetor de mãos esquerdo (2) e
introduza os n.4 parafusos (7).
2A
Aperte os parafusos (7) a um binário de 0,45
Nm ± 10%.
Insira as buchas de expansão (C3),
montadas anteriormente, no grupo do
protetor de mãos esquerdo (2), dentro do
tubo do guiador até encostar.
6A
Posicione o grupo do protetor de mãos
esquerdo no suporte do protetor de mãos
original (G) e introduza o parafuso (10).
Monte a cavilha elástica (8) no arco do
protetor de mãos esquerdo (4), certificando-
se de que se insira na marca (N1) do guiador
(N).
Aperte o parafuso original (C1) a um binário
de 10 Nm ± 10%.
7
Aperte o parafuso (10) a um binário de 5 Nm
± 10%.
Repita a mesma operação para a montagem
do grupo do protetor de mãos direito.
C3
8
C1
C1
8
Fit wiring (6A) of LH turn indicator (6) inside
the relevant cable guides (2A), as shown.
Place LH turn indicator (6) on the LH hand
guard shield (2) by matching the holes and
start 4 screws (7).
Tighten the screws (7) to a torque of 0.45
Nm ± 10%.
Fit expansion bushes (C3) - previously pre-
assembled to LH hand guard (2) - fully home
inside handlebar tube.
Install LH hand guard on the original hand
guard mounting bracket (G) and start screw
(10).
Fit spring pin (8) on LH hand guard arc (4),
making sure that it engages into notch (N1)
on handlebar (N).
Tighten the original screw (C1) to a torque
of 10 Nm ± 10%.
Tighten the screw (10) to a torque of 5 Nm
± 10%.
Repeat the same procedure to install the
RH hand guard.
Pag. - Page 5/7