La máquina ECCO es una duplicadora manual, robusta y La máquina ECCO es una duplicadora manual, robusta y Generalidades Generalidades precisa de llaves planas de cerraduras a cilindro, vehícu- precisa de llaves planas de cerraduras a cilindro, vehícu-...
Operatividad Operatividad y funcionamiento y funcionamiento Componentes y partes funcionales Componentes y partes funcionales Reglaje máquina Reglaje máquina 2.4.1 Accesorios 2.4.1 Accesorios Ver Figura 3 Ver Figura 3 3.1.1 Control y reglaje lateral 3.1.1 Control y reglaje lateral Llaves jas de 18. Llaves jas de 18.
Mantenimiento y seguridad A la hora de ejecutar cualquier operación de manteni- Operación de duplicado de la llave miento, es necesario cumplir los requisitos: • Por razones de seguridad, la manipulación de las llaves Nunca se debe efectuar ninguna operación con la se hará...
The ECCO machine is a robust and precise manual The ECCO machine is a robust and precise manual General points General points machine for cutting flat cylinder lock keys, vehicle keys, machine for cutting flat cylinder lock keys, vehicle keys, cross-shaped keys and special keys.
How the machine How the machine works works Components and functional parts Components and functional parts Machine adjustement Machine adjustement 2.4.1 Accesories 2.4.1 Accesories See Figure 3 See Figure 3 3.1.1 Control and adjustment of the side distance 3.1.1 Control and adjustment of the side distance Size 18 spanner.
Maintenance and Maintenance and safety safety When carrying out maintenance operations, the follo- When carrying out maintenance operations, the follo- Key cutting operation Key cutting operation wing requirements must be met: wing requirements must be met: Never carry out any maintenance operation with the Never carry out any maintenance operation with the •...
Página 9
Eigenschaften grundlegende begriffe grundlegende begriffe der maschine der maschine Bei der Maschine ECCO handelt es sich um eine äußerst Bei der Maschine ECCO handelt es sich um eine äußerst Allgemeines Allgemeines robust ausgeführte und präzise arbeitende manuelle robust ausgeführte und präzise arbeitende manuelle Kopiermaschine für Flachschlüssel für Zylinderschlösser,...
Wartung und sicherheit Bei der Durchführung von Wartungsarbeiten sind fol- Schlüsselkopiervorgang gende Maßnahmen zu treffen: Es dürfen keinerlei Arbeiten bei eingeschalteter • Wegen der Sicherheit wird die Behandlung der Schlüssel mit Maschine durchgeführt werden. dem untätigen Motor gemacht, dem roten Schaler ausgemacht Die Maschine ist durch Ziehen des Netzsteckers von und die Glühbirne nicht angemacht.
La macchina duplicatrice ECCO è stata realizzata tenen- La macchina duplicatrice ECCO è stata realizzata tenen- do in considerazione le norme di sicurezza vigenti nella do in considerazione le norme di sicurezza vigenti nella C.E.E.
Operativitá e Operativitá e funzionamento funzionamento Accessori e parti funzionali della macchina Accessori e parti funzionali della macchina Regolazione della macchina Regolazione della macchina 2.4.1 Accessori 2.4.1 Accessori Vedi Figura 3 Vedi Figura 3 3.1.1 Controllo e regolazione laterale 3.1.1 Controllo e regolazione laterale Chiave fissa da 18.
Manutenzione e Manutenzione e sicurezza sicurezza Nel momento di eseguire qualsiasi operazione di manu- Nel momento di eseguire qualsiasi operazione di manu- Duplicazione della chiave Duplicazione della chiave tenzione, è necessario seguire le seguenti raccomanda- tenzione, è necessario seguire le seguenti raccomanda- zioni: zioni: •...
Clés plates, clés de véhicules et clés cruciformes. suivants: Clés plates, clés de véhicules et clés cruciformes. La machine à reproduire ECCO a été conçue en tenant La machine à reproduire ECCO a été conçue en tenant compte des normes de sécurité en vigueur dans l’UE.
Fonctionnement Fonctionnement Composants et parties fonctionnelles Composants et parties fonctionnelles Reglage de la machine Reglage de la machine 2.4.1 Accessoires 2.4.1 Accessoires Voir Figure 3 Voir Figure 3 3.1.1 Contrôle et réglage latéral 3.1.1 Contrôle et réglage latéral Deux clés xes de 18 Deux clés xes de 18 •...
Maintenance et securite Pour effectuer toute opération de maintenance, il faut Reproduction de cles remplir les conditions suivantes: Ne jamais effectuer aucune opération d’entretien • Pour des raisons de sécurité, la manipulation de clé s’effectue machine en marche. avec le moteur arrête, l’interrupteur rouge en position Il faut débrancher le cordon d’alimentation électri- d’arrêt et le voyant éteint.
Características e aspectos gerais e aspectos gerais da máquina da máquina A máquina duplicadora ECCO possui uma grande rigi- A máquina duplicadora ECCO possui uma grande rigi- Generalidades Generalidades dez que garante uma elevadíssima precisão na dupli- dez que garante uma elevadíssima precisão na dupli- cação de chaves.
Operação Operação e funcionamento e funcionamento Componentes e partes funcionais Regulação da máquina Componentes e partes funcionais Regulação da máquina 2.4.1 Acessórios 2.4.1 Acessórios Ver Figura 3 3.1.1 Controle e regulação lateral Ver Figura 3 3.1.1 Controle e regulação lateral Chaves fixas de 18.
Manutenção Manutenção e segurança e segurança Ao pretender fazer qualquer operação de manutenção é Ao pretender fazer qualquer operação de manutenção é Duplicação de chaves Duplicação de chaves necessário respeitar os seguintes procedimentos: necessário respeitar os seguintes procedimentos: • • Para razões da segurança, a manipulação das chaves Para razões da segurança, a manipulação das chaves Nunca efectuar qualquer operação com a máquina...
Página 21
ALEJANDRO ALTUNA, S.A. ALEJANDRO ALTUNA, S.A. B i d e k u r t z e t a , 6 B i d e k u r t z e t a , 6 2 0 5 0 0 M O N D R A G O N 2 0 5 0 0 M O N D R A G O N ( G u i p u z c o a ) S p a i n ( G u i p u z c o a ) S p a i n...
Página 22
Standard Standard Portugal Portugal Figura 5 / Figure 5 / Abbildung 5 Figura 5 / Figure 5 / Abbildung 5 Figura 6 / Figure 6 / Abbildung 6 Figura 6 / Figure 6 / Abbildung 6 Figura 7 / Figure 7 / Abbildung 7 Figura 7 / Figure 7 / Abbildung 7 Figura 8 / Figure 8 / Abbildung 8 Figura 8 / Figure 8 / Abbildung 8...
Página 23
Figura 12 / Figure 12 / Abbildung 12 Figura 12 / Figure 12 / Abbildung 12 E UR OPA POR T UGA L M-2L M-2L -S E UR OPA POR T UGA L M-2L M-2L -S FP32 L T DX -143 PP32 L T FP32 L T E C-179...