Enlaces rápidos

loading

Resumen de contenidos para Dorma AGILE 50

  • Página 12 DIN EN 12150-1. denen Chemikalien (z.B. Chlor) zum Einsatz 2. DORMA glass fittings are not suitable for 2. Les ferrures en verre DORMA ne sont pas kommen, z.B. Schwimm-, Sauna- und Solebä- application in rooms where chemicals (e. g.
  • Página 13 DIN EN 12150-1. стекло ESG-H (закалённое однослойное chimiche (ad es. cloro), come piscine, saune e 2. Los herrajes de vidrio DORMA no son ade- безопасное стекло) согласно DIN EN bagni pubblici. cuados en espacios en los que se empleen 12150-1.
  • Página 14 Glass panels with self-cleaning coatings are unsuitable for AGILE 50 nicht geeignet - es sei denn, die Beschichtung AGILE 50 unless the clamping area (20 mm band at the wurde im Bereich der Klemmflächen (20 mm Streifen an upper glass edge) is left uncoated.
  • Página 15 AGILE 50 Deckenmontage ceiling assembly Benötigte Werkzeuge: Requisite tools: Lieferumfang: Scope of delivery: 1. Deckprofil / cover profile 2. Laufschiene / track 3. Schrauben DIN 965 M6x10 / screw DIN 965 M6x10 4. Klemmwagen / clamp carrier 5. Fangpuffer / catch-type buffer 6.
  • Página 16 AGILE 50 Deckenmontage ceiling assembly 1. Montage der Klemmwagen: 1. Installation of clamp carriers: 1.1 Vor der Montage Glasflächen im Bereich der Klemmflächen reinigen. Bitte nur Glasreiniger verwenden, die frei von Silikonen und Ölen sind (z.B. Aceton). 1.1 All glass clamping areas have to be cleaned prior to installation. Only use glass cleaning products free from silicones and oils (e.g.
  • Página 17 AGILE 50 Deckenmontage ceiling assembly 3. Montage der Bodenführung: 4. Einhängen der Schiebetür und Montage des Deckprofils: 3. Installation of floor guide: 4. Fitting of sliding door and installation of cover profile: Geeignete und auf den Untergrund abgestimmte 4.1 Tür einhängen und die Scheibe auf Klötze stellen.
  • Página 18 AGILE 50 Deckenmontage ceiling assembly 5. Endmontage der Bodenführung: 5. Final installation of floor guide: 5.1 Tür vorsichtig öffnen. 5.1 Open the door carefully. Glasdicke glass thickness 5.4 Einstellen der benötigten Glasdicke 5.4 Adjustment of required glass thickness * 14 + (Glasdicke / 2) 14 + (glass thickness / 2) 6.
  • Página 19 AGILE 50 Deckenmontage ceiling assembly 6. Montage der Fangpuffer (Fortsetzung): 6. Installation of catch-type buffer (continued): 7. Einstellungen: 7. Adjustments:...
  • Página 20 AGILE 50 Deckenmontage ceiling assembly 8. Glaskantenschutz: 8. Glass edge protection: Vor dem Aufkleben Glaskanten im Bereich der Klebeflächen reinigen. Bitte nur Glasreiniger verwenden, die frei von Silikonen und Ölen sind (z.B. Aceton). The glass edges have to be cleaned before applying the protective sticker.
  • Página 21 AGILE 50 Deckenmontage ceiling assembly 9. Montage der Sichtschutzbürste (optional): 9. Installation of brush profile (optional): 9.1 Wellig biegen! 9.1 Flex profile wavy! Vor der Profil-Montage: Seitlich einschieben. Nach der Profil-Montage: Von vorne einfädeln. Before profile installation: insert sidewise. After profile installation: insert from front.