Nurodo, kad elektros ir elektronikos prietaiso (EEP) sudėtyje yra toksiškų ir pavojingų medžiagų ar elementų, kurių
koncentracija viršija didžiausias anksčiau nurodytas vertes. Toksiškų ir pavojingų medžiagų ar elementų pavadinimai
ir kiekis sudėtyje bus nurodyti gaminio instrukcijų vadove. Skaitmuo „5" simbolyje reiškia aplinkai nekenksmingo
naudojimo laikotarpį; pasibaigus aplinkai nekenksmingo naudojimo laikotarpiui prietaisus reikia priduoti perdirbti
(Kinijos Liaudies Respublikos simbolis, skirtas pavojingų medžiagų naudojimo elektros ir elektronikos prietaisuose
apribojimui (RoHS) žymėti).
Показва, че електрическият и електронен продукт (ЕЕП) съдържа токсични и опасни вещества или елементи
над определените стойности на максимална концентрация, определени по-горе. Имената и съдържанието на
токсичните и опасните вещества или елементи ще се предоставят в ръководството за експлоатация на продукта.
Цифрата „5" в символа означава периода на безопасната за околната среда употреба; след като изтече техният
период на безопасна за околната среда употреба, те трябва да се добавят към системата за рециклиране
(Символ на Китайската народна република за ограничаването на опасните вещества (RoHS) в електрическите и
електронните продукти).
Označava da električni i elektronički proizvod (EEP) sadrži toksične i opasne tvari ili elemente iznad definiranih
vrijednosti maksimalne koncentracije koje su prethodno navedene. Nazivi i sadržaj toksičnih i opasnih tvari ili elemenata
navest će se u priručniku s uputama za proizvod. Broj „5" u simbolu odnosi se na razdoblje prihvatljive uporabe za
okoliš; nakon što istekne razdoblje prihvatljive uporabe za okoliš, baterija će se odložiti u sustav za recikliranje (simbol
Narodne Republike Kine za ograničenje opasnih tvari (RoHS) u električnim i elektroničkim proizvodima).
Označuje, da električni in elektronski izdelek (EEI) vsebuje strupene in nevarne snovi ali elemente v količinah, ki
presegajo zgoraj določene največje vrednosti koncentracij. Imena in vsebnost strupenih in nevarnih snovi ali elementov
so navedeni v priročniku za uporabo. Številka »5« v simbolu se nanaša na obdobje okolju prijazne uporabe; po tem, ko
omenjeno obdobje poteče, jih je treba predati v recikliranje (simbol Ljudske republike Kitajske za omejevanje nevarnih
snovi (RoHS) v električnih in elektronskih izdelkih).
Покажува дека електричните и електронските производи (eпп) содржат токсични опасни супстанции или
елементи над максимално дефинираните вредности за концентрација, наведени погоре. Имињата и содржината на
токсичните и опасните супсттанции или елементи ќе бидат наведени во прирачникот со упатства за производот.
Бројот „5" во симболот се однесува на периодот на употреба во кој супстанциите не се штетни за животната
средина; по истекувањето на овој период, тие се ставаат во системот за рециклирање (симболот на Народна
Република Кина за ограничување на опасни супстанции (RoHS) во електрични и електронски производи).
Назначава да електрични и електронски производ (енгл. Electrical and Electronic Product, (EEP)) садржи токсичне
и опасне материје или елементе који су прекорачили дефинисане максималне вредности концентрације. Називи и
садржај токсичних и опасних супстанци или елемената достављени су у приручнику са упутствима за производ.
Број „5" у симболу односи се на период употребе током ког нема негативних утицаја на животну средину;
након што тај период истекне, уређаји се шаљу у систем за рециклажу (симбол Народне Републике Кине за
ограничење опасних супстанци (енгл. Restriction of Hazardous Substances, RoHS) у електронским и електричним
производима).
Показује да овај електрични и електронски производ (ЕЕП) садржи токсичне и опасне супстанце или елементе
изнад највиших дефинисаних вриједности концентрације из текста изнад. Имена и садржај токсичних и опасних
супстанци или елемената се налазе приручнику са информацијама у вези овог производа. Број „5" на симболу
указује на период током којег производ не загађује животну средину; након истека овог периода, производ се
мора убацити у рециклажни систем (Ово је симбол Народне републике Кине који се односи на стандард (RoHS),
тј. ограничење употребе опасних супстанци у електричним и електронским производима).
指示该电气和电子产品 (EEP) 包含超过上述规定的最大浓度值之有毒和危险物质或元素。 应在产品使用说明书
上提供有毒和危险物质或元素的名称及含量。 符号中的数字 "5" 是指环保使用期限;在其环保使用期限过期
后,应将其放入回收系统(中华人民共和国对于电气和电子产品中危险物质限制 (RoHS) 的符号)。
For Removal. To safely release the device from the newly formed anastomosis, turn the Adjusting Knob counter-
clockwise for two complete revolutions.
Pour le retrait : Pour retirer en toute sécurité le dispositif de l'anastomose qui vient d'être formée, tourner la molette de
réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre sur deux tours complets.
Zum Entfernen. Um das Instrument sicher aus der neu gebildeten Anastomose zu entfernen, den Drehgriff zwei
vollständige Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Per la rimozione. Per rilasciare in modo sicuro il dispositivo dall'anastomosi appena formata, girare il pomo di
regolazione in senso antiorario per due giri completi.
Para remoção. Para libertar o dispositivo em segurança da anastomose recém-formada, rode o botão de ajuste no sentido
anti-horário durante duas voltas completas.
Para su extracción. Para liberar el dispositivo de manera segura de la anastomosis que se acaba de formar, gire el botón
ajustador en sentido contrario al horario dos revoluciones completas.
Voor verwijdering. Om het apparaat veilig vrij te geven uit de nieuw gevormde anastomose, moet u de instelknop
tweemaal volledig omdraaien tegen de richting van de klok in.
Afmontering. Drej justeringsknappen to hele omgange mod uret for at frigøre anordningen sikkert fra den nyformede
anastomose.
Poistettavaksi. Jotta voit irrottaa laitteen turvallisesti juuri muodostetusta anastomoosista, käännä säätönuppia
vastapäivään kaksi täyttä kierrosta.
Για αφαίρεση. Για ασφαλή απελευθέρωση της συσκευής από την πρόσφατα σχηματισμένη αναστόμωση, στρέψτε τη
λαβή ρύθμισης προς τα αριστερά για δύο πλήρεις περιστροφές.
För borttagning. Vrid inställningsratten moturs två hela varv för att på ett säkert sätt frigöra anordningen från den
nybildade anastomosen.
Do usunięcia. Aby bezpiecznie wycofać urządzenie z nowo utworzonego zespolenia, obrócić pokrętło regulacyjne o dwa
pełne obroty w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Eltávolításhoz. Az eszköz újonnan kialakított anasztomózisból történő biztonságos kiszabadításához forgassa el a
szabályozógombot két teljes fordulattal az óramutató járásával ellentétes irányba.
Sejměte. Aby bylo možné bezpečně uvolnit zařízení z nově vytvořené anastomózy, otočte dotahovacím šroubem proti
směru hodinových ručiček a proveďte dvě kompletní otáčky.
Pre uvoľnenie. Zariadenie bezpečne uvoľníte z novo vytvorenej anastomózy tak, že otočíte otočným gombíkom proti
smeru pohybu hodinových ručičiek o dve celé otáčky.
For fjerning. For å utløse enheten sikkert fra den nylig formede anastomosen må du dreie justeringsknappen mot klokken
i to fullstendige omdreininger.
Çıkarmak için. Cihazı yeni oluşan anastomozdan güvenle çıkarmak için, Ayarlama Topuzunu iki tam tur saat yönünün
tersine çevirin.
Для извлечения. Для безопасного извлечения устройства из нового сформированного анастомоза поверните
регулирующую рукоятку против часовой стрелки на два полных оборота.
Pentru îndepărtare. Pentru a desprinde în siguranţă dispozitivul de anastomoza recent formată, învârtiţi butonul de reglare
a înălţimii de închidere a capselor în sens antiorar preţ de două rotaţii complete.
Untuk Penghapusan. Untuk melepaskan alat dengan aman dari anastomosis yang baru saja terbentuk, putar Kenop
Penyesuaian berlawanan arah putaran jarum jam sebanyak dua putaran penuh.
Để tháo. Để nhả dụng cụ an toàn khỏi miệng nối mới hình thành, hãy xoay Núm điều chỉnh ngược chiều kim đồng hai
vòng hoàn toàn.
Eemaldamiseks. Seadme ohutuks eemaldamiseks äsja rajatud anastomoosist keerake reguleerimisnuppu kahe täispöörde
võrra vastupäeva.
Izņemšanai. Lai droši atbrīvotu ierīci no jaunizveidotās anastomozes, divreiz pilnībā pagrieziet regulēšanas pogu pretēji
pulksteņrādītāju kustības virzienam.
Skirta nuimti. Norėdami įtaisu saugiai atlaisvinti naujai sukurtą anastomozę, pasukite reguliavimo rankenėlę du sūkius
prieš laikrodžio rodyklę.
За изваждане. За да освободите безопасно уреда от току-що оформената анастомоза, завъртете регулиращото
копче обратно на часовниковата стрелка два пълни оборота.
Za uklanjanje. Za sigurno otpuštanje uređaja s novooblikovane anastomoze okrenite gumb za podešavanje u smjeru
suprotnom od kazaljke na satu za dva potpuna okretaja.
Za odstranitev. Za varno sprostitev pripomočka od novo nastale anastomoze nastavljivi gumb za dva polna obrata obrnite
v nasprotni smeri urnega kazalca.
За отстранување. За безбедно да го отпуштите уредот од новоформираната анастомоза, свртете го бројачот на
копчето за приспособување налево за два комплетни круга.
За уклањање. Да бисте безбедно ослободили уређај из новоформиране анастомозе, окрените дугме за подешавање
у смеру супротном од кретања казаљки на сату за два потпуна круга.
Уколико желите да уклоните. Како би безбједно отпојили уређај од новоформиране анастомозе, два пута потпуно
окрените главу за подешавање у смјеру супротном од кретања казаљки на сату.
可拆卸。若要从新形成的吻合部位安全地释放装置,请将调节旋钮逆时针旋转完整的两圈。
Indicates that the Electrical and Electronic Product (EEP) does not contain toxic and hazardous substances or elements
above the maximum concentration values, and that it is an environmentally-friendly product which can be recycled.
Indique que le produit électrique et électronique (PEE) ne contient pas de substances/composants toxiques ou dangereux
en quantité supérieure aux valeurs de concentration maximales, qu'il est sans risque pour l'environnement et peut être
recyclé.
Bedeutet, dass dieses Elektro- oder Elektronikgerät (EEP) keine toxischen oder gefährlichen Stoffe oder Elemente
enthält, die die oben angegebene festgelegte Maximalkonzentration übersteigen, und dass es sich um ein
umweltfreundliches Produkt handelt, das recycelt werden kann.
Indica che il prodotto elettrico ed elettronico (PEE) non contiene sostanze o elementi tossici e pericolosi superiori ai
valori massimi di concentrazione, e che si tratta di un prodotto sicuro per l'ambiente che può essere riciclato.
Indica que o Produto Eléctrico e Electrónico (PEE) não contém substâncias ou elementos tóxicos e perigosos com valores
superiores às concentrações máximas e que é um produto amigo do ambiente, que pode ser reciclado.
Indica que el producto eléctrico y electrónico no contiene niveles de sustancias ni elementos tóxicos ni peligrosos
superiores a los valores de concentración máximos y que se trata de un producto no perjudicial para el medioambiente,
que se puede reciclar.
Geeft aan dat het elektrische en elektronische product (EEP) geen giftige en gevaarlijke stoffen of elementen bevat met
een concentratie hoger dan de bovenvermelde maximale waarden, en dat het een milieuvriendelijk product is dat kan
worden gerecycleerd.
Angiver, at det elektriske og elektroniske produkt (EEP) ikke indeholder giftige og farlige stoffer over de definerede
maksimale koncentrationsværdier, og at det er et miljøvenligt produkt, der kan genbruges.
Tarkoittaa, että sähkö- ja elektroniikkatuote ei sisällä myrkyllisiä tai vaarallisia aineita, joiden pitoisuudet ylittävät
enimmäispitoisuudet, ja että se on ympäristöystävällinen ja kierrätyskelpoinen tuote.
Υποδεικνύει ότι το Ηλεκτρικό και Ηλεκτρονικό Προϊόν (EEP) δεν περιέχει τοξικές και επικίνδυνες ουσίες ή στοιχεία
σε συγκέντρωση που υπερβαίνει τις μέγιστες αξίες και ότι αποτελεί φιλικό προς το περιβάλλον προϊόν που μπορεί να
ανακυκλωθεί.
Indikerar att den elektriska och elektroniska produkten (EEP) inte innehåller giftiga eller farliga ämnen eller element i en
halt som överstiger de maximala koncentrationsvärdena, och att det är en miljövänlig produkt som kan återvinnas.
Oznacza, że produkt elektryczny i elektroniczny (EEP) nie zawiera toksycznych i niebezpiecznych substancji lub
pierwiastków w stężeniu przekraczającym maksymalne wartości stężenia oraz że jest to produkt przyjazny dla
środowiska, który może zostać poddany recyklingowi.
Arra utal, hogy az elektromos és elektronikus termék (EEP) nem tartalmaz toxikus és veszélyes anyagokat a maximális
koncentrációs értéket meghaladó koncentrációban, és hogy ez egy környezetbarát, újrahasznosítható termék.
Udává, že elektrický a elektronický produkt (EEP) neobsahuje toxické a nebezpečné látky nebo prvky přesahující
maximální hodnoty koncentrací a neškodí životnímu prostředí a může být recyklován.
Označuje, že elektrický a elektronický výrobok (EEP) neobsahuje jedovaté a nebezpečné látky alebo prvky
v koncentrácii, ktorá je vyššia ako definované hodnoty maximálnej koncentrácie a že sa jedná o výrobok, ktorý je
v súlade s ochranou životného prostredia a ktorý je možné recyklovať.
Angir at det elektriske og elektroniske produktet (EEP) ikke inneholder giftige og farlige stoffer eller grunnstoffer over
de maksimale konsentrasjonsverdiene, og at det er et miljøvennlig produkt som kan gjenvinnes.
Elektrikli ve Elektronik Ürünün (EEP) maksimum konsantrasyon değerlerinin üzerine çıkan toksik ve tehlikeli maddeler
veya öğeler içermediğini ve geri dönüştürülebilen çevre dostu bir ürün olduğunu gösterir.
Указывает на то, что электрическое и электронное изделие (ЭЭИ) не содержит токсичные и опасные вещества
или элементы в концентрациях, больших, чем максимальные значения, и что оно является изделием, безопасным
для окружающей среды, которое может быть утилизировано.
Indică faptul că Produsul Electric şi Electronic (PEE) nu conţine substanţe sau elemente toxice şi periculoase peste
valorile concentraţiei maxime şi că acesta este un produs ecologic, care poate fi reciclat.
Tunjukkan bahwa Produk Elektrik dan Elektronik (EEP) tidak mengandung zat atau unsur beracun dan berbahaya
melebihi nilai konsentrasi maksimum, dan bahwa produk tersebut merupakan produk ramah lingkungan yang dapat
didaur ulang.
Cho biết Sản phẩm điện và điện tử (EEP) không chứa các chất hoặc thành phần độc hại, nguy hiểm vượt quá các giá trị
nồng độ tối đa bên trên, và cho biết đó là một sản phẩm thân thiện môi trường có thể tái chế được.
Osutab sellele, et elektri- ja elektroonikatoote toksiliste ja ohtlike ainete või elementide sisaldus ei ületa ülal määratletud
maksimaalset kontsentratsiooni ning tegu on keskkonnasõbraliku tootega, mille võib ringlusse anda.