Ryobi Tek4 RP4000 Manual De Utilización
Ocultar thumbs Ver también para Tek4 RP4000:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

RP4000
gB
TEK4 MICRO CROSS LASER
TEK4 MICRO-LASER A FAISCEAUX CROISES
FR
DE
TEK4 MIKRO-KREUZ-LASER
ES
MICRO LÁSER En CRUZ TEK4
IT
LASER InCROCIATO MICRO TEK4
nL
TEK4 MICROKRUISLASER
PT
MICRO LASER TRAnSVERSAL TEK4
DK
TEK4 MIKRO-KRYDSLASER
SE
TEK4 MIKROKORSLASER
FI
TEK4 MIKRORISTILASER
TEK4 SELVnIVELEREnDE KRYSSLASER
nO
RU
МИНИАТЮРНЫЙ ЛАЗЕРНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ TEK4
MINIATUROWA LASEROWA POZIOMICA KRZYŻOWA TEK4
PL
CZ
TEK4 MALÝ KŘÍŽOVÝ LASER
TEK4 MIKRO VONALLÉZERES SZINTEZŐ
HU
RO
LASER MICROCROSS TEK4
TEK4 MIKRO KRUSTENISKAIS LĀZERS
LV
LT
TEK4 MIKROKRYŽMINIS LAZERIS
EE
TEK4 MIKROLASERLOOD
HR
TEK4 MIKRO KRIŽNI LASER
SI
TEK4 MIKRO KRIŽNI LASER
MIKRO PRIEČNY LASER TEK4
SK
gR
MICRO ΣΤΑΥΡΩΤΟ ΛΕΪΖΕΡ ΤΕΚ4
TEK4 MİKRO ÇAPRAZ ÇİZgİLİ LAZER
TR
USER'S MAnUAL
MAnUEL D'UTILISATIOn
BEDIEnUngSAnLEITUng
MAnUAL DE UTILIZACIÓn
MAnUALE D'USO
gEBRUIKERSHAnDLEIDIng
MAnUAL DE UTILIZAÇÃO
BRUgERVEJLEDnIng
InSTRUKTIOnSBOK
KÄYTTÄJÄn KÄSIKIRJA
BRUKSAnVISnIng
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà
INSTRUKCjA ObSŁUgI
nÁVOD K OBSLUZE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MAnUAL DE UTILIZARE
ĪPAŠNIEKA LIETOŠANAS PAMĀCĪbA
EKSPLOATAVIMO InSTRUKCIJA SAVInInKUI
KASUTAJA KÄSIRAAMAT
KORISNIČKI PRIRUČnIK
UPORAbNIŠKI PRIROČnIK
NÁVOD NA POUŽITIE
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
KULLAnIM KILAVUZU
1
12
24
37
49
61
73
85
97
108
119
130
144
157
169
181
194
206
218
230
242
254
265
279
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi Tek4 RP4000

  • Página 2 DESCRIPTIOn Fig. 2 Fig. 1...
  • Página 3 DESCRIPTIOn Fig. 3...
  • Página 4 DESCRIPTIOn Fig. 4c Fig. 4d...
  • Página 5 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine. Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant la mise en service de l’appareil. Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung. ¡Atención! Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes de la puesta en servicio.
  • Página 43: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Español InSTRUCCIOnES IMPORTAnTES DE SEgURIDAD las etiquetas del producto aumenta el riesgo de exposición a la radiación láser. No coloque el instrumento en una posición que pueda PRECAUCIOnES ■ hacer que alguien pueda mirar al rayo láser, tanto La utilización de procedimientos distintos a los intencionada como no intencionadamente.
  • Página 44 Español InSTRUCCIOnES IMPORTAnTES DE SEgURIDAD o frías. Podrían producirse daños en el producto y/o lesiones graves al usuario. Asegúrese siempre de que el haz de láser apunta No lo use sobre una escalera o soporte inestable. ■ ■ hacia una superficie sin propiedades reflectantes. Los La superficie en la que se encuentra debe ser lo materiales reflectantes y brillantes no son adecuados suficientemente estable para que permita el mejor...
  • Página 45 Español InSTRUCCIOnES IMPORTAnTES DE SEgURIDAD mantenimiento puede causar un riesgo de descargas eléctricas o lesiones. Asegúrese de que el interruptor está en la posición Conozca su producto a batería. Lea con atención el ■ ■ de apagado antes de insertar la batería. Insertar la manual del usuario.
  • Página 46 Español InSTRUCCIOnES IMPORTAnTES DE SEgURIDAD Bajo condiciones extremas de funcionamiento y ■ temperatura, podrían ocurrir fugas en la batería. Si Las baterías pueden explotar en presencia de una el líquido entra en contacto con la piel, enjuáguela ■ fuente de ignición, como un piloto. Para reducir el riesgo inmediatamente con agua y jabón.
  • Página 47: Descripción

    Español DESCRIPCIÓn ESPECIFICACIOnES 1. Botón selector de modo On/off/láser Voltaje de la batería ............4 V DC 2. Tornillo de ajuste de la altura del láser Certificaciones laser ....Clase II, <1mW, 630-670nm Precisión de la Línea Horizontal +/- 3,175 mm a 4,57 metros 3.
  • Página 48: Funcionamiento

    Español FUnCIOnAMIEnTO INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DE LA bATERÍA Véase la figura 2. ADVERTEnCIA Empuje y mantenga abierta la palanca de ajuste de ■ Preste especial atención aunque esté familiarizado la altura para soltar la consola interior. Extraiga con con el producto. Recuerde que un despiste de una cuidado la consola de su cubierta exterior.
  • Página 49: Encender/Apagar El Láser Y Los Modos De Selección

    Español FUnCIOnAMIEnTO Al transportar el nivel láser en cruz/plomada, mantenga ■ la consola interna totalmente encajada en la cubierta Inserte la batería en el aparato. Asegúrese de que la exterior (posición de bloqueo). ■ pestaña que sobresale en la batería está alineada con la ranura del cargador.
  • Página 50: Posición Correcta De Funcionamiento

    Español FUnCIOnAMIEnTO que la unidad se encontrará en posición de bloqueo. nOTA: No obtendrá una lectura precisa si utiliza la Para apagar el láser, pulse el botón nuevamente. unidad cuando el nivel láser en cruz/plomada esté ■ cerrado en su cubierta. POSICIÓn CORRECTA DE FUnCIOnAMIEnTO Retire la consola interna de la cubierta hasta que el ■...
  • Página 51: Modos De Nivel Láser En Cruz/Plomada

    Español FUnCIOnAMIEnTO Modo de plomada - Véase la Figura 4d En el modo de haz en cruz, el nivel láser en cruz/plomada MODOS DE nIVEL LÁSER En CRUZ/PLOMADA genera un punto de plomada vertical superior y otro inferior. Modo de nivel láser en cruz - Puede ser utilizado como un nivel láser de plomada.
  • Página 52: Ajuste De Altura De Precisión

    Español FUnCIOnAMIEnTO MAnTEnIMIEnTO AJUSTE DE ALTURA DE PRECISIÓn ADVERTEnCIA Para seleccionar la altura del haz, tire de la palanca de Para evitar lesiones personales graves, extraiga ajuste y deslice la unidad hacia arriba o hacia abajo en su siempre la batería del producto al limpiar o al cubierta exterior.
  • Página 53: Mantenimiento General

    Español MAnTEnIMIEnTO PROTECCIÓn DEL MEDIO AMBIEnTE MAnTEnIMIEnTO gEnERAL Recicle las materias primas en lugar de tirarlas a la basura doméstica. Para proteger el medio Evite el uso de disolventes para limpiar las piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a ambiente, debe separar la herramienta, los diversos tipos de disolventes comerciales y pueden dañarse accesorios y los embalajes.
  • Página 54 Español SÍMbOLO Por favor lea las instrucciones detenidamente antes de arrancar la Alerta de seguridad máquina. Voltios Reciclado no deseado min -1 Revoluciones o reciprocidades por minuto Los productos eléctricos de desperdicio no deben desecharse con desperdicios Corriente directa caseros. Por favor recíclelos donde e x i s t a n d i c h a s i n s t a l a c i o n e s .
  • Página 297: Garantiebedingungen

    Senden Sie das Produkt im Fall eines Defekts innerhalb des Garantiezeitraumes in nICHT ZERLEgTEM Zustand zusammen compra a su proveedor o al Centro de Servicio Acreditado Ryobi mit dem Kaufnachweis an Ihren Händler oder Ihr nächstes Ryobi- más cercano a su domicilio.
  • Página 308: Konformitätserklärung

    DECLARATIOn OF COnFORMITY DECLARACIÓn DE COnFORMIDAD We declare under our sole responsibility that this product is Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este in conformity with the following standards or standardized producto es conforme a las siguientes normas o documentos documents.
  • Página 313 85-113-R02...

Tabla de contenido