Página 2
powersoft_kSeries_qguide_mul_v1.0 Data are subject to change without notice. For latest update please refer to the English online version available on www.powersoft-audio.com. Les données sont sujettes à changement sans préavis. pour la dernière mise à jour, s’il vous plaît se référer à la version anglaise disponible en ligne sur www.powersoft-audio.com.
Página 3
K Series Série K Serie K Table of contents Table des matières Tabla de contenido Regulatory information K Series | 1...
Página 4
Page intentionally left blank 2 | K Series...
Table of contents 6 : 10.6. Peak Limiter et Power Limiter 6 : 10.7. Damping Control 1. Important safety instructions 6 : 11.DSP Settings: Ch1 setup/Ch2 setup 2. K Series 6 : 11.1. Aux Dly (ms) 6 : 11.2. Diagnostics 2 : 1.Welcome 6 : 12.DSP Settings: Input EQ 2 : 2.Unpacking &...
Página 6
Table des matières 6 : 10.6. Peak Limiter et Power Limiter 6 : 10.7. Damping Control 1. Importantes instructions de sécurité 6 : 11.DSP Settings: Ch1 setup/Ch2 setup 2. Série K 6 : 11.1. Aux Dly (ms) 6 : 11.2. Diagnostic 2 : 1.Bienvenue 6 : 12.Input EQ 2 : 2.Déballage et vérification des dommages de transport...
Página 7
Tabla de contenido 6 : 10.6. Peak Limiter et Power Limiter 6 : 10.7. Damping Control 1. Instrucciones de seguridad importantes 6 : 11.DSP Settings: Ch1 setup/Ch2 setup 2. Serie K 6 : 11.1. Aux Dly (ms) 6 : 11.2. Diagnostics 2 : 1.Bienvenido 6 : 12.DSP Settings: Input EQ 2 : 2.Desembalaje y verificación de daños durante el transporte...
Página 11
English Française Español Front panel panneau avant panel Frontal A. RJ45 plugs (either AESOP or RS485 ports according to A. Connecteurs RJ45 (soit ports RS485 ou AESOP selon A. Conectores RJ45 (ya sea AESOP o puertos RS485 de the amplifier configuration) la configuration de l’amplificateur) acuerdo con la configuración de amplificador) B.
English Française Español rear panel panneau arrière panel posterior Mains plug Entrée d’alimentation secteur Conector de red de alimentación AC Air vents Bouches d’aération Salidas de aire Serial ID selector for the RS485 port Sélecteur d’ID série pour le port RS485 Selector de ID para el puerto RS485 (non AESOP version only) (Version non AESOP seulement)
Página 14
output Single-ended load stage A CHA + CHA – 1– 2– 1– CHA + CHA – Analog input 2– XLR-M pinout speakON pin 1 connector Channel1 pin 2 pin 3 cOLD output Single-ended load stage B cOLD CHB + 1– CHB –...
Página 15
K2, K3 K2 DSP + AESOP, K3 DSP + AESOP ground mains Open the lock and Lock the plug insert the plug Bloquer la fiche Ouvrir le verrou et insérer la fiche asegure la clavija abra el seguro y conecte la clavija ground K6, K8, K10, K20 mains...
Página 16
Ampli er Settings Settings DSP Settings Network Settings READY READY CH2 lock mute mute menu Menu Output meters Display Temperature Mains meters Ampli er name Lock presets Local presets Locked bank size Recall local preset Save local preset Change lock code Erase all presets Hardware Info Hardware Monitor...
Página 17
Output attenuation Input gain/sens Analog Out Inuput select Analog DSP Out Max output voltage AES3 Out Max mains current AES3 DSP Out Clip limiter CH1 KAESOP Out Clip limiter CH2 KAESOP DSP Out 1, 2 Gate CH1 Gate CH2...
Página 18
Source Selection Stereo Common Settings AES3 Parallel from CH1 CH1 Settings Cross limit Parallel from CH2 CH2 Settings Sound speed (m/s) Mono Mix CH1 Setup CH2 Setup Gain trim (dB) Analog Input EQ If no link: Mute Reset Input Section Reset Output Section Active PEQ#...
Página 19
To/from SigGen SigGen other channel AES3 GAIN INPUT CHANNEL INPUT To output stage PROCESSING PROCESSING SELECT Analog Raised cosine lters EQ MAIN GAIN INPUT EQ DELAY Cable loss 16 bands parametric EQ Custom FIR IIR and FIR linear phase crossover Enhanced limiter compensation CHANNEL...
Página 20
Mounting brackets Supports de fixation Soportes de montaje 1 ru 1 ru 1 ru 18 | K Series...
Regulatory information WEEE DIRECTIVE EC DECLARATION OF CONFORMITY If the time arises to throw away your product, please recycle all the com- Manufacturer: ponents possible. Powersoft S.p.A. via E. Conti 5 This symbol indicates that when the end-user wishes 50018 Scandicci (Fi) to discard this product, it must be sent to separate col- Italy lection facilities for recovery and recycling.
Important safety CAUTION instructions RISK OF ELECTRICK SHOCK DO NOT OPEN Electrical energy can perform many useful functions. This unit has been engineered and manufactured to ensure your personal safety. But EXPLANATIONS OF GRAPHICAL SYMBOLS IMPROPER USE CAN RESULT IN POTENTIAL ELECTRICAL SHOCK OR FIRE HAZARD.
K Series quick Guide 2 : 1.Welcome 2 : 2.Unpacking & checking for shipping damage congratulations on buying a powersoft k Series amplifier! Your powersoft product has been completely tested and We know you are eager to use your new amplifier, but inspected before leaving the factory.
3 : 3.Cleaning Installation always use a dry cloth for cleaning the chassis and the front panel. air filter cleaning should be scheduled according to the dust levels in the amplifier’s operating environment. Disconnect the AC mains source before 3 : 1.Location attempting to clean any part of the amplifier The intended use of k Series amplifiers is in a rack cabi- in order to clean the vent filters you need to remove the...
3 : 5.Precautions regarding installation Connections WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK f This device must be powered exclusively by earth con- nected mains sockets in electrical networks compliant to the iEc 364 or similar rules. f install k6, k8, k10 and k20 into rack cabinet. Make sure the power switch is off before attempting to make any input or output connections.
4 : 5.AESOP 4 : 7.V Ext The aESOp connection can transport a single bidirec- The V Ext terminal is used to remotely manage the DSp tional Fast Ethernet (iEEE 802.3u, 100 Mbit/s) control data in k Series DSp amplifier and enable remote on/off. stream and two independent separate aES3 digital audio k Series provided with a kaESOp board have a dedicat- monodirectional streams using one cat5 cable.
LEDs and 5 : 2.Front display display menu When the amp is turned on, the main screen appears after a short presentation. The first line of the screen will read “WaiT” while the sys- tem undergoes an initial batch of internal tests to determine the status of the amp.
6 : 3.Amplifier settings: Max output voltage Settings The max output peak voltage of k Series amplifiers can be set by the user. it is possible to set output peak voltage levels for channel 1, channel 2 or both. available voltage ranges for each model are shown in TaB.
signal switching is done in real time in order to avoid 6 : 8.Amplifier settings: Idle mode any glitches in the audio feed. if the input levels are correctly matched between analog input and aES3 The idle mode function is a power saving feature. When input (use the aES3 Gain trim parameter), the switch this function is activated, the output stage is turned off after between aES3 and analog will be inaudible.
6 : 9.3. Cross limit Frequency Gain Slope 20Hz-20kHz ±15 dB 3-15dB/oct 0.1-30 in case of power limiting of only one channel (ref. §6 : 5. peaking amplifier settings: clip limiter cH1/cH2), the gain reduction Lo-Shelv ...
6 : 10.6. Peak Limiter et Power Limiter peak The limiting process in sound reinforcement is a way to peak protect loudspeakers from accidental damage; therefore, = √ Re ∙ P peak peak limiters are a safeguard against excessive signal peaks and/or signal power.
Página 32
Voice coil size Threshold Attack time Release 6 : 10.6.2. Power limiter (inches) (ms) time (ms) Given efficiency electromechanical 1” tweeter 10-20 transducers, almost 50% of power reaching the voice coil is 1.5” tweeter 20-30 transformed into heat. 2” comp. driver 20-40 The power limiter is intended to avoid melting the voice 3”...
6 : 10.7. Damping Control 2. calculate the power delivered to a speaker with nominal impedance of 8 ohm with that V voltage: This unique and patented feature allows to add a “vir- tual” series resistor to the amplifier output. This is done to obtain the desired damping factor with any cabling used.
6 : 11.DSP Settings: Ch1 setup/Ch2 setup 6 : 11.2.4. Load Alarm The output Load Monitor allows to detect the impedance load at a certain frequency. The high resolution algorithm 6 : 11.1. Aux Dly (ms) implemented in this tool allows accurate measures. This delay is a further input delay: it acts before the input Load alarm: enable/disable the impedance detection.
7 : 1.3. Ethernet internal switch Networking all control data streams in the kaESOp system are transported via an Ethernet protocol. inside to all k Series amplifiers is an Ethernet switch connected to each rJ45. This means that the bidirectional data stream can enter/ exit one port and exit/enter any other port, either alongside Network capabilities and network setting menus are aES3 streams or on its own.
gateway). The pc should be on the same subnet of Display the amplifier if no routers are present between the pc and amplifier. Automatic: lets the amplifier ask and obtain a net- work configuration from a DHcp server. Starting from power-on, the amplifier tries to obtain a valid ip address from a DHcp server.
9 : 5.Local preset: Change lock code Local presets in order to change the lock code used to activate the “Lock presets” function, the old user code must be entered. if the entered code is incorrect, the system returns to the previous screen.
10 : 3.Setup; LCD contrast Setup This screen allows the user to set the LcD display con- trast using the “+” and “-” buttons. 10 : 4.Setup: Set the keylock code 10 : 1.Setup: Hardware info in order to prevent the amplifier’s settings from being This menu allows the user to access various information altered by acting on the front panel commands, the “lock”...
11 : 2.Third party software Software The k Series provides plug-ins for different third party control software. Developed for powersoft by independent consultants specialized in systems integration designs, these plug-ins provide monitoring and control of k Series amplifiers when 11 : 1.Armonía Pro Audio Suite integrated in proprietary network environment, such as: f Q-Sys™: it provides integrated monitoring and control Armonía Pro Audio Suite™...
Warranty and SmartCard assistance 13 : 1.Warranty k Series amplifiers implement a Smartcard reader in the front panel. The Smartcard – provided and initialized by powersoft – is a tool meant for storing and sharing 13 : 1.1. Product warranty setup configurations and presets: up to 150 presets can be stored into a single card and easily shared among different powersoft guarantees its manufactured products to be...
Página 41
failure, it might be necessary to return defective products to powersoft for repair. in the latter case, before shipping, you are kindly asked to follow step by step the procedure described below: f Obtain the “Defect report Form” by contacting our customer care Department via email: [email protected] or download the “Defect report...
Importantes instructions A V I S de sécurité RISQUES D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR L’énergie électrique peut remplir beaucoup de fonctions utiles. Cet appa- reil a été conçu et fabriqué pour assurer votre propre sécurité. Mais UNE EXPLICATION DES SYMBOLES GRAPHIQUES UTILISATION INCORRECTE PEUT ENTRAÎNER UN RISQUE POTENTIEL D’ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIE.
Série K Guide rapide 2 : 1.Bienvenue 2 : 2.Déballage et vérification des dommages de transport Félicitations pour l’achat d’un amplificateur powersoft Séries k! Votre produit powersoft a été complètement testé et Nous savons que vous êtes désireux d’utiliser inspecté avant de quitter l’usine. Gardez toutes les parties l’amplificateur, mais merci de prendre un moment pour lire d’emballage pour l’inspection par le transporteur, puis in- ce guide rapide et les consignes de sécurité.
il y a néanmoins une limite de sécurité à observer : en cas d’utilisation d’un rack dont les panneaux arrière sont Installation fermés, veuillez laisser un espace d’une unité vide tous les quatre amplificateurs afin de garantir un flux d’air adéquat (voir panneau q, p.
3 : 5.Précautions relatives à l’installation Connexions AVERTISSEMENT : Pour éviter un incendie ou une décharge électrique f cet appareil doit être alimenté exclusivement sur des prises de courant reliées à la terre dans des réseaux électriques, conformes à iEc 364 ou des règlements S’assurer que l’interrupteur d’alimentation soit éteint avant similaires.
4 : 6.1. Connexion en mode ponté dans les connecteurs aES3 XLr l’identification des broches chaudes et froides n’est pas un problème ; prendre soin de La connexion des sorties en mode ponté peut être réali- ne jamais connecter la broche 2 ou 3 (signaux symétriques) sée comme décrit dans le panneau i, p.
LED et le menu 5 : 2.Ecran principal sur écran Lorsque l’ampli est mis sous tension, l’écran principal apparaît après une brève présentation. La première ligne de l’écran indique “WaiT” pendant que le système subit une première série de tests internes afin de vérifier l’état de l’ampli.
6 : 3.Amplifier settings: Max output voltage Settings La tension de sortie de crête des amplificateurs de Série k peut être ajustée par l’utilisateur. il est possible de définir les niveaux de tension de sortie de crête pour le canal 1, le canal 2 ou les deux.
6 : 7.Amplifier settings: Mute on power on 6 : 9.2.2. If no link (Si lien inexistant) ce menu contrôle le comportement de l’ampli si la con- cette fonction vous permet de mettre automatiquement nexion du signal aES3 devait défaillir ou devenir peu fiable. tous les canaux en sourdine quand l’ampli est mis sous ten- La connexion aES3 est considérée comme peu fiable quand sion.
Câble analogique de secours CH1 out portant le même signal que le CH 1 de l'alimentation AES3 câblage principale numérique CH2 out (AES/EBU) Sélection Source DSP: Parallel from CH1 soient identiques. cela peut être réalisé au moyen du f Bandwidth (oct) : la largeur de bande du filtre Câblage principale numérique Câble analogique de secours exprimée en octaves autour de la fréquence centrale.
6 : 10.3. Polarity une approche intéressante de la limitation rMS est celle qui fait appel au contrôle de température de ce menu permet d’inverser la polarité du signal. Les bobine. une connaissance complète des limites du deux modes disponibles sont : pilote permet de maintenir le niveau de température à...
Página 52
Le menu de limiteur de crête permet de définir les cela doit être pris en considération lors du réglage des paramètres suivants : paramètres des limiteurs. Le limiteur de puissance agit en réduisant le gain d’amplificateur afin de réduire la puissance f Actif : alterne la mise en/hors service du limiteur de fournie à...
Página 53
f Power vs voltage @ 8 ohm: la puissance de sortie de f Power vs current @ 8 ohm: comparable à celui du l’ampli est estimée en mesurant la valeur efficace de la “power vs V @ 8 Ω”, avec la différence que tous les tension de sortie, en supposant une charge de 8 ohm.
6 : 10.7. Damping Control 6 : 11.DSP Settings: Ch1 setup/Ch2 setup cette fonction unique et brevetée permet d’ajouter une résistance-série “virtuelle” en sortie d’ampli. Son objectif 6 : 11.1. Aux Dly (ms) est d’obtenir le facteur d’amortissement souhaité, quel que soit le câble utilisé.
6 : 11.2.4. Load Alarm Réseau Le moniteur de charge de sortie permet de détecter l’impédance de charge à une certaine fréquence. L’algorithme à haute résolution mis en oeuvre par cet outil fournit des mesures précises. Load alarm: valide/invalide la détection d’impédance. Load Zmin: la valeur minimale de seuil d’impédance autorisée (0 Ω...
f Addressing Mode: ce paramètre contrôle la stratégie parcours pour l’audio. En une fraction de seconde (pas plus de d’affectation d’adressage ip : 50 ms), certains dispositifs dans l’anneau vont passer à l’autre Manual: exige que l’utilisateur définisse une adresse statique direction, restaurant ainsi le flux audio.
Display Local Preset Le menu d’affichage permet à l’utilisateur de surveiller Tous les amplis de Série k ont une mémoire embarquée, l’état du système et les performances. capable de stocker jusqu’à 50 préréglages. un préréglage d’ampli est un instantané de l’état actuel de l’ampli, 9 : 1.Display: Output meters comprenant les réglages de base de l’ampli et les réglages de la carte kDSp si elle est présente.
préréglage, ou que si vous avez chargé un préréglage Setup depuis une mémoire locale ou une Smartcard, le nom est utilisé comme point de départ d’une nouvelle opération de sauvegarde. 9 : 9.Local preset: Change lock code 10 : 1.Setup: Hardware info pour changer le code de verrouillage utilisé...
10 : 3.Setup: LCD contrast Logiciel cet écran vous permet de définir le contraste de l’affichage LcD au moyen des boutons “+” et “–”. 10 : 4.Setup: Set the keylock code 11 : 1.Armonía Pro Audio Suite pour éviter que les paramètres de l’ampli ne soit modifiés par une action sur les commandes du panneau avant, la fonction “verrouillage”...
11 : 2.Commandes de logiciels tiers SmartCard La Série k prévoit des modules d’extension pour différentes commandes tierces. Mises au point pour powersoft par des consultants indépendants, spécialisés dans la conception de l’intégration de systèmes, ces modules autorisent une surveillance et un contrôle intégrés des amplis de Série k, ce qui permet la Les amplificateurs de la Série k ont un lecteur de carte mise en place de systèmes intégrés complexes, comme :...
Garantie et 13 : 2.Assistance asistance Bien que la majorité des dysfonctionnements du produit puisse être résolue dans vos locaux grâce à l’assistance clientèle powersoft ou vos connaissances personnelles, le renvoi d’un produit défectueux en réparation chez powersoft peut être nécessaire selon la nature du dysfonctionnement. 13 : 1.Garantie Dans ce cas, avant l’envoi, nous vous demandons de bien vouloir suivre la procédure décrite ci-dessous.
Instrucciones PRECAUCIÓN de seguridad RIESGO DE ELECTROCUCION NO ABRA LA UNIDAD importantes La energía eléctrica puede realizar muchas funciones útiles. Esta unidad ha sido diseñada y fabricada para garantizar su seguridad personal. EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS GRÁFICOS Pero EL USO INCORRECTO PUEDE CAUSAR DESCARGAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS.
Serie K Guía rápida 2 : 1.Bienvenido 2 : 2.Desembalaje y verificación de daños durante el transporte ¡Felicitaciones por la compra del amplificador powersoft Serie k! Su producto powersoft ha sido probado e inspec- Sabemos que está ansioso por utilizar su nuevo cionado completamente antes de abandonar la fábrica.
Existe, sin embargo, un límite a tener en cuenta en caso Instalación de que se utilice un rack con paneles traseros cerrados, deje un rack vacío cada cuatro amplificadores instalados para garantizar un flujo de aire apropiado (vea panel q, p. 18).
La conexión a la red deberá ser realizada Conexiones por un experto electrotécnico CLASS3 según las normas nacionales de WIRING los países donde se vende la unidad. CLASS3 WIRING 3 : 5.Precauciones para la instalación asegúrese que el interruptor de encendido se encuentre apagado antes de realizar conexiones de entrada o salida.
4 : 5.AESOP 4 : 7.V Ext La conexión aESOp puede transportar un flujo de datos El terminal V Ext se utiliza para administrar de forma re- de control bidireccional único Fast Ethernet (iEEE 802.3u, mota el DSp en el amplificador DSp de la Serie k y habilitar 100 Mbit/s) y dos flujos monodireccionales de audio digital el encendido/apagado remoto.
LED y pantalla 5 : 2.Pantalla Frontal de menú cuando el amplificador está encendido, aparecerá la pantalla principal luego de una breve presentación. La primera línea de la pantalla rezará “WaiT” mientras el sistema somete un lote inicial de pruebas internas para de- terminar el estado del amplificador.
6 : 3.Amplifier settings: Max output voltage Settings El pico de voltaje máximo de salida de los amplifica- dores de la Serie k puede definirlo el usuario. Es posible configurar niveles de picos de voltaje de salida para el canal 1, el canal 2 o ambos.
6 : 7.Amplifier settings: Mute at power on 6 : 9.2.2. If no link (Si no hay enlace) Este menú controla el comportamiento del amplificador Esta función permite al usuario silenciar automática- si la conexión de señales aES3 fallasen o fueran poco fia- mente todos los canales cuando el amplificador se bles.
CH2 out (AES/EBU) Selección de fuente DSP: Parallel from CH1 Conexión digital principal Conexión de respaldo analógico (usado si falla el digital) f Tipo: permite al usuario seleccionar el tipo de filtro: 1. pico (analógico) Cableado de respaldo analógico 2. Estantería baja (3 a 15dB/oct) CH1 out que lleva la misma señal que el CH1 de la alimentación AES3 Flujo AES3 digital principal vía RJ-45...
6 : 10.3. Polarity to de los límites del conductor permite para mantener el nivel de temperatura en un intervalo seguro no sólo Este menú permite invertir la polaridad de la señal. Los para evitar daños y mantener el altavoz en una zona dos modos seleccionables son: “linear”...
Página 72
f Active: alterna el estado encendido/apagado de la Hay tres modos operativos principales para los limita- potencia del limitador; dores de potencia Serie k. f Threshold (V ): el umbral de voltaje de pico en el cual f TruePower™: la potencia de salida activa del amplifica- la ganancia comienza a reducirse;...
Página 73
Este modo permite crear configuraciones que funcionan f Power vs current @ 8 ohm: similar al caso potencia bien para cualquier número de parlantes conectados en vs. voltaje @ 8 ohm, pero basado en la corriente paralelo. por ejemplo, si un limitador de “potencia @8 medida en la salida.
6 : 10.7. Damping Control 6 : 11.DSP Settings: Ch1 setup/Ch2 setup Esta aplicación única y patentada permite agregar un 6 : 11.1. Aux Dly (ms) resistor en serie “virtual” a la salida del amplificador. Esto se hace para obtener el factor de amortiguamiento deseado Este retraso es un retraso de entrada adicional: actúa con cualquier cableado que se use.
6 : 11.2.4. Load Alarm Redes El Monitor de carga de salida permite detectar la carga de impedancia a una determinada frecuencia. El algoritmo de alta resolución implementado en esta herramienta permite mediciones exactas. Load alarm: habilita/deshabilita la detección de impedancia.
f Addressing Mode: este parámetro controla la estrate- los dispositivos en un anillo intercambiará a la otra dirección, gia de asignación de dirección ip: restaurando el flujo de audio. Manual: requiere que el usuario configure una dirección 7 : 1.3. Commutador interno de Ethernet estática válida y una máscara de subred (y, opcionalmente, la puerta de enlace predeterminada).
Display Local Preset El menú pantalla le permite al usuario monitorear el estado Todos los amplificadores Serie k tienen una memoria y rendimiento del sistema. incorporada capaz almacenar hasta cincuenta predeterminados. 8 : 1.Display: Output meters un predeterminado del amplificador es una foto del es- tado actual del amplificador, incluyendo las configuraciones La pantalla de medidores de salida muestra importante básicas del amplificador y las configuraciones de la tarjeta...
9 : 4.2. Sobrescribir un predeterminado existente Setup Si la ubicación de predeterminado está vacía, el ampli- ficador le pedirá al usuario confirmación para sobrescribir el archivo. Tenga en cuenta que si usted ya ha ingresado un nombre predeterminado o si ha cargado un predeterminado de la 10 : 1.Setup: Hardware info memoria local o una Smartcard, el nombre es usado como punto de partida para una nueva operación para guardar un...
10 : 3.Setup: LCD contrast Software Esta pantalla le permite al usuario establecer el con- traste de la pantalla LcD utilizando los botones “+” y “-”. 10 : 4.Setup: Set the keylock code 11 : 1.Armonía Pro Audio Suite para prevenir que las configuraciones del amplificador sean alteradas actuando en los comandos del panel frontal, se puede activar la función “lock”...
un sistema de amplificadores que utiliza una red rS- SmartCard 485 puede ser totalmente encadenada o utilizar powersoft powerHub como un interruptor local. 11 : 2.Software de terceros La Serie k provee programas adicionales para diferente software de control de terceros. amplificadores de la Serie k implementar un lector de Diseñados para powersoft por consultores independi- tarjetas inteligentes en el panel frontal.
Garantía y 13 : 2.Asistencia Asistencia No hay piezas reparables por el usuario en su ampli- ficador. consulte el servicio a personal técnico calificado. además de contar con un departamento de servicio en la empresa, powersoft respalda una red de centros de ser- 13 : 1.Garantía vicio autorizados.
Página 82
Specifications K20 – K20 DSP+AESOP Channel Handling Output Stage 2 mono, Maximum output power per channel @ 8 Ω 2700 W Number of output channels bridgeable per ch. pair Maximum output power per channel @ 4 Ω 5200 W Number of input channels: Maximum output power per channel @ 2 Ω...
Página 83
K10 – K10 DSP+AESOP Channel Handling Output Stage 2 mono, Maximum output power per channel @ 8 Ω 2000 W Number of output channels bridgeable per ch. pair Maximum output power per channel @ 4 Ω 4000 W Number of input channels: Maximum output power per channel @ 2 Ω...
Página 84
K8 – K8 DSP+AESOP Channel Handling Output Stage 2 mono, Maximum output power per channel @ 8 Ω 1500 W Number of output channels bridgeable per ch. pair Maximum output power per channel @ 4 Ω 3000 W Number of input channels: Maximum output power per channel @ 2 Ω...
Página 85
K6 – K6 DSP+AESOP Channel Handling Output Stage 2 mono, Maximum output power per channel @ 8 Ω 1300 W Number of output channels bridgeable per ch. pair Maximum output power per channel @ 4 Ω 2500 W Number of input channels: Maximum output power per channel @ 2 Ω...
Página 86
K3 – K3 DSP+AESOP Channel Handling Output Stage 2 mono, Maximum output power per channel @ 8 Ω 1400 W Number of output channels bridgeable per ch. pair Maximum output power per channel @ 4 Ω 2600 W Number of input channels: Maximum output power per channel @ 2 Ω...
Página 87
K2 – K2 DSP+AESOP Channel Handling Output Stage 2 mono, Maximum output power per channel @ 8 Ω 1000 W Number of output channels bridgeable per ch. pair Maximum output power per channel @ 4 Ω 1950 W Number of input channels: Maximum output power per channel @ 2 Ω...
Página 88
Page intentionally left blank 86 | K Series...
Página 89
Page intentionally left blank Specifications | 87...
Página 90
Page intentionally left blank 88 | K Series...