INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 10) Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda ser pisado o quedar retorcido o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos o en el punto en el que salen del aparato. 11) Use solo accesorios/complementos especificados por el fabricante. 12) Utilice este aparato solo con un soporte, PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE trípode o bastidor especificado por el...
Página 72
Por suministrador favor, lea y observe las siguientes precauciones cuidadosamente. Número de modelo: N-05XD o Asegúrese de introducir las pilas siempre con la correcta orienta- Marca comercial: ESOTERIC ción de los polos positivo (¥) y negativo (^).
Declaración de cumplimiento Wi-Fi is a trademark or registered trademark of Wi-Fi Alliance. Modelo para EE. UU. ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries. Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación esta- blecidos por la FCC para entornos no controlados y cumple las Los nombres de otras compañías, nombres de productos y logos que...
Página 74
Reproducción de archivos de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 pueden descargarse desde el sitio web de ESOTERIC (https://www .
Antes de su utilización Precauciones de uso Accesorios incluidos o Esta unidad pesa bastante, por lo que deberá tener cuidado para evitar lesiones durante la instalación . Compruebe que todos los accesorios enumerados a continuación están incluidos en la caja . Por favor, póngase en contacto con el esta- o No coloque nada encima de esta unidad .
Conexión con amplificadores Precauciones al hacer las conexiones o Termine todas las conexiones antes de enchufar el cable de corriente a una toma de electricidad . o Lea los manuales de instrucciones de todos los dispositivos que se van a conectar y siga sus indicaciones . La polaridad de los terminales Haga la conexión XLR puede ajustarse para que el...
Acerca de ES-LINK Analog El método de transmisión ES-LINK Analog de ESOTERIC utiliza el rendimiento de circuitos con buffer HCLD que tienen la capacidad de suminis- trar altos valores de corriente a gran velocidad . Esto suprime el impacto de la impedancia en los recorridos de las señales, lo que permite una transmisión pura y potente de las señales .
Conexión con dispositivos fuente Equipo con salida Reproductor de de audio digital Super Audio CD, etc. SALIDA DIGITAL SALIDA DE AUDIO (XLR) Haga la conexión utilizando un juego de un solo tipo . SALIDA DIGITAL SALIDA DIGITAL SALIDA de (COAXIAL) (ÓPTICA) 10 MHz Equipo con...
Página 79
Terminales de entrada de audio digital (DIGITAL IN) Terminal 10MHz IN CLOCK Se utilizan para introducir audio digital . A través de este terminal se introducen señales de sincronización Se pueden conectar a los terminales de salida digital de disposi- de reloj de 10 MHz .
Utilice exclusivamente un cable de corriente de Puerto para unidades USB (USB DRIVE) marca ESOTERIC. El uso de otros cables de corriente puede provocar fuego o descargas eléctricas. Conecte aquí, por ejemplo, unidades flash USB que contengan archivos de audio .
USB y conectar ese dispositivo a un puerto para unidades USB de esta unidad . Después, esos archivos se pueden reproducir mediante la función de servidor multimedia del N-05XD (página 82) . Router Wi-Fi™ Use una conexión Wi-Fi para conectar la tablet o el smartphone a esta unidad y al NAS .
Conecte aquí unos auriculares con un jack estándar estéreo de 6,3 mm (1/4") . Cómo encontrar la app para tablet/smartphone Busque “ESOTERIC Sound Stream” en el App Store o en Google Play Store . Reproducción de archivos de audio de una uni-...
Notas sobre el mando a distancia Precauciones al utilizar el mando a distancia Deslice el extremo inferior del mando a dis- o Cuando utilice el mando a distancia, apunte con él hacia el tancia como se muestra en la ilustración para receptor de la señal del mando a distancia que hay en la unidad cerrar el compartimento de las pilas.
Partes y funciones del mando a distancia Botón ON Púlselo para encender la unidad . Botón STANDBY Púlselo para poner la unidad en modo de reposo (standby) . Botón DIMMER Púlselo para ajustar el brillo de la pantalla de la unidad principal (página 85) .
(AMPRM>) sea ON, los botones k-n de la sección AMP estarán habilitados (página 98). o Cuando utilice un preamplificador o amplificador integrado ESOTERIC, configure el ajuste del botón AMP del mando a distan- cia (AMPRM>) en OFF (página 98) . Botones INPUT (l/;) Puede utilizar este botón para ajustar el brillo de la pantalla de la uni-...
Partes y funciones de la unidad principal Botón STANDBY/ON Botón MENU Púlselo para encender la unidad o ponerla en modo de reposo Púlselo para acceder al modo de configuración . (standby) . Cuando la unidad está encendida, el anillo de alrededor del Botones de ajuste de configuración (l/;) botón se ilumina .
Cuando la fuente de entrada sea NET, utilice un smartphone o una tablet que tenga instalado ESOTERIC Sound Stream . Cuando la fuente de entrada sea USB, utilice ESOTERIC HR Audio o Si hay un amplificador conectado a esta unidad, enciéndalo Player u otro software de reproducción de audio en el ordenador...
Tecnología inalámbrica Bluetooth ® Notas sobre Bluetooth® NOTA o No se puede seleccionar el códec que se va a utilizar pulsando un Cuando esta unidad se utilice con un teléfono móvil u otro disposi- botón, por ejemplo . tivo Bluetooth, la separación no deberá ser superior a 10 m . o Debido a las características de la tecnología inalámbrica Bluetooth, Sin embargo, dependiendo de las circunstancias de uso, la distancia la salida a través de esta unidad estará...
Si no consigue conectarlo, consulte el manual de instrucciones En el otro dispositivo Bluetooth, seleccione del dispositivo Bluetooth . “N-05XD” (esta unidad). NOTA Después de que esta unidad haya entrado en el modo de empa- Si el ajuste del estado de reposo del módulo Bluetooth (BTstby>) rejamiento, emparéjela con él desde el otro dispositivo Bluetooth .
PCM) . Una vez realizada correctamente la conexión, podrá seleccionar Si se utiliza Windows “ESOTERIC USB AUDIO DEVICE” como salida de audio del sistema ope- Windows 7 (32/64 bits) rativo en el ordenador . Los datos de audio enviados desde el ordenador serán procesados Windows 8 (32/64 bits) utilizando el reloj de esta unidad durante la transmisión de datos,...
Reproducción de archivos de audio Pulse el botón INPUT repetidamente para selec- cionar USB. Conecte esta unidad al ordenador mediante un cable USB. Utilice un cable USB de los disponibles en establecimientos comerciales que tenga el conector adecuado para esta unidad . Comience a reproducir un archivo de audio en el ordenador.
Modo de configuración Los ajustes de configuración de esta unidad están divididos en tres Use los botones de ajuste de configuración grupos: MENU 1, MENU 2 y MENU 3 . (l/;) para cambiar los ajustes. Dependiendo de cómo se pulse el botón MENU, se mostrarán los ajustes de MENU 1, MENU 2 o MENU 3 .
MENU 1 Ajuste de balance L/R (izquierda/derecha) Ajuste de reloj BAL>*** CLK>*** Ajuste aquí el balance izquierda-derecha . Se utiliza para establecer la sincronización con un reloj externo . Se puede ajustar en valores que van desde “L 6,0 dB” hasta “R 6,0 dB” o El ajuste predeterminado es OFF .
MENU 1 (continuación) Ajuste de la pantalla de volumen Ajuste de atenuación automática de la pantalla VOLDP>*** Determina las unidades utilizadas para mostrar el volumen en la DPaOFF>*** pantalla . Utilice este ajuste para que la pantalla se oscurezca automáticamente . o El ajuste predeterminado es ON .
MENU 2 Ajuste de filtro digital durante la repro- Ajuste de filtro digital durante la repro- ducción PCM ducción DSD PCMF>*** DSDF>*** Se utiliza para establecer el filtro digital durante la reproducción PCM . Se utiliza para establecer el filtro digital durante la reproducción DSD . Configure este ajuste como desee .
MENU 2 (continuación) Ajuste de la alimentación del circuito de Visualización de las versiones de entrada de red firmware NETin>*** F/W ver. Se utiliza para activar y desactivar la alimentación del circuito de Pulse el botón de ajuste de configuración ; cuando se muestre “F/W entrada de red .
MENU 3 Ajuste de nivel de salida de audio Ajuste de salida de retransmisión analógico THRU>*** Ajusta si se van a utilizar los terminales de entrada como terminales L_VOL>*** de retransmisión de las señales . Este ajuste se utiliza para establecer el nivel del audio que sale por los o El ajuste predeterminado es OFF .
El ajuste predeterminado es OFF . o Cuando utilice esta unidad conectada a un preamplificador o amplificador integrado ESOTERIC, ajuste este parámetro en OFF . No se emiten señales de disparador . Habilita los botones INPUT (l/;), SETUP, VOLUME (+/−) y MUTE de Se emiten señales de disparador .
Encontrará más información en mqa . c o . u k . o Nunca pulverice líquido directamente sobre esta unidad . El N-05XD incluye tecnología MQA, que permite reproducir archivos y transmisiones por “streaming” de audio MQA con el sonido de la o No utilice gamuzas ni paños impregnados con productos quí-...
Solución de problemas Se escucha un zumbido cíclico. Si tiene un problema con este producto, por favor dedique un momento a revisar la información que le proporcionamos a conti- e Si se emite un ruido cíclico cuando la unidad está en modo nuación antes de solicitar servicio técnico .
Conexión Bluetooth Restablecer los ajustes de fábrica No se puede mostrar el nombre del dispositivo. e Esta unidad no admite la representación en pantalla de sím- bolos o caracteres de doble byte, entre ellos los japoneses y chinos . Utilice solo letras y números del idioma inglés para los nom- bres de los dispositivos Bluetooth conectados a esta unidad .