Características técnicas
Tensión de alimentación
Nominal
Consumo (reposo)
Corriente salida colector abierto (cada
una)
Salida de alta corrente
Dimensiones (An x Al)
Temperatura de funcionamiento
Certificado IMQ
Humedad
Certificados y homologaciones
Certificado
Directivas de la
1999/5/EC (Directiva R&TTE): Por la presente, GE
Unión Europea
Security declara que este dispositivo cumple con los
requerimientos esenciales y otros previstos relevantes
de la Directiva 1999/5/EC.
2002/96/EC (WEEE): Los productos marcados con este
símbolo no se pueden eliminar como basura normal
sin clasificar en la Unión Europea. Para el reciclaje
apropiado, devuelva este producto a su distribuidor al
comprar el nuevo equipo equivalente, o deshágase de
él en los puntos de reciclaje designados. Para mas
información : www.recyclethis.info.
Información de contacto
Para información de contacto visite nuestro sitio Web:
www.gesecurity.eu.
FI: Asennusohjeet
Yksikön asentaminen
ATS626 asennetaan emolevyn päälle laitteen mukana tulevien
tappien avulla.
Liitännät
CON1: Pistokeliitin joka kytketään ATS-keskukseen, esimerkiksi,
ATS1000A.
CON3: Tässä liitännässä on 7 x 50 mA avokollektori lähtöjä
(nrot 1 — 7) ja yksi suurivirtainen 1 A:n lähtö (nro 8) sisäisellä
ylösveto vastuksella. Ruuviliittimellä on myös +12 VDC ja 0 V (GND)
liitännät.
Tyypillisesti suurivirtaista lähtöä käytetään lisäsireenin liittämiseen
tai muuhun lyhytaikaisen tehonkulutuksen lähtöön.
Huom: Ota suurivirtaisesta lähdöstä otettu teho huomioon
järjestelmän akkukapasiteettia laskettaessa.
Tätä liitäntää voidaan käyttää myös relekortin ATS1810
kytkemiseen.
CON5: 8 x 50 mA avokollektorilähtöä (9 — 16).
CON6: Ei käytössä.
4 of 10
10.5 — 13.8 Vcc
12 Vcc
50 mA
50 mA
1 A
90 x 40 mm
0 a +50°C
+5 a 40°C
95%, sin condensación
Taulukko 1: Lähtöjen kytkentä – suorat avokollektorilähdöt
nro
CON3
1
+12 Volts
2
Lähtö 1
3
Lähtö 2
4
Lähtö 3
5
Lähtö 4
6
Lähtö 5
7
Lähtö 6
8
Lähtö 7
9
Lähtö 8 (HC)
10
0 V
Tekniset tiedot
Käyttöjännite
Nimellinen
Virrankulutus (lepotila)
Avokollektorilähtöjen kesto
Suurivirtaisen lähdön kesto
Mitat (K x L)
Käyttölämpötila
IMQ luokiteltu
Ilmankosteus
Sertifiointi ja määräysten nuodattaminen
Certification
Euroopan
1999/5/EC (R&TTE direktiivi): GE Security vakuuttaa että
Unionin direktiivit
tama laite täyttää oleellisilta osin direktiivin 1999/5/EC
vaatimukset.
2002/96/EC (WEEE): Tällä symbolilla merkittyjä
tuotteita ei saa hävittää Euroopan Unionin alueella
talousjätteen mukana kaupungin jätehuoltoasemille.
Oikean kierrätystavan varmistamiseksi palauta tuote
paikalliselle jälleenmyyjälle tai palauta se
elektroniikkajätteen keräyspisteeseen. Lisätietoja
sivuilla www.recyclethis.info.
Yhteystiedot
Yhteystiedot löytyvät Web sivulta: www.gesecurity.eu.
FR: Instructions d'installation
Montage de l'unité
La carte ATS626 doit être enfichée sur la carte mère de la centrale
en utilisant les entretoises fournies.
Connexions
CON1 : Connecteur enfichable.
CON3 : Ce connecteur fournit 7 sorties à collecteur ouvert 50 mA
(sorties 1 à 7) et 1 sortie de puissance collecteur ouvert 1 A
(sortie 8) avec résistance de charge intégrée.
CON5
+12 Volts
Lähtö 9
Lähtö 10
Lähtö 11
Lähtö 12
Lähtö 13
Lähtö 14
Lähtö 15
Lähtö 16
0 V
10,5 — 13,8 VDC
12 VDC
50 mA
50 mA / kpl
1 A
90 x 40 mm
0 .... +50°C
+5 ... 40°C
95%, ei kondensoituva
P/N 1068835 • REV 1.0 • ISS 31JUL09